Kijelentheti: "Bárkit megölhetek, bárkit elfoghatok, és bárkit elengedhetek."
De amikor a Rend a Legfelsőbb Úristentől érkezik, egy napon belül elmegy és elmegy. ||2||
Elvégezhet mindenféle vallási szertartást és jó cselekedetet, de nem ismeri a Teremtő Urat, mindenek Cselekvőjét.
Tanít, de nem gyakorolja, amit prédikál; nem ismeri fel a Shabad Igéjének lényegi valóságát.
Meztelenül jött, és meztelenül megy el; olyan, mint egy elefánt, port hint magára. ||3||
Ó, szentek és barátaim, hallgassatok rám: ez az egész világ hamis.
Folyamatosan azt állítják, hogy "enyém, enyém", a halandók vízbe fulladnak; a bolondok elpazarolnak és meghalnak.
A Guruval találkozva, ó Nanak, a Naam-on, az Úr Nevén meditálok; az Igaz Név által emancipált vagyok. ||4||1||38||
Raag Aasaa, Fifth House, Fifth Mehl:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Az egész világ kétségben alszik; világi összefonódások vakítják el. Milyen ritka az Úr alázatos szolgája, aki ébren van és tudatában van. ||1||
A halandó megrészegül Maya nagy csábításától, ami kedvesebb számára az életnél. Milyen ritka az, aki lemond róla. ||2||
Az Úr lótuszlábai páratlanul szépek; így a Szent Mantrája is. Milyen ritka az a szent személy, aki kötődik hozzájuk. ||3||
Ó Nanak, a Saadh Sangatban, a Szent Társaságában felébred az isteni tudás szeretete; Az Úr Irgalmassága azokat kapja, akik ilyen jó sorssal vannak megáldva. ||4||1||39||
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Raag Aasaa, Sixth House, Fifth Mehl:
Ami neked tetszik, az elfogadható számomra; egyedül ez hoz békét és könnyedséget az elmémben.
Te vagy a Cselekvő, az okok oka, mindenható és végtelen; nincs más, mint Te. ||1||
Alázatos szolgáid lelkesedéssel és szeretettel éneklik Dicsőséges dicséretedet.
Egyedül ez a jó tanács, bölcsesség és okosság alázatos szolgád számára, amit megteszel vagy véghezvisz. ||1||Szünet||
A te neved Ambrosial Nectar, ó, szeretett Uram; a Saadh Sangatban, a Szent Társaságában megszereztem annak magasztos lényegét.
Azok az alázatos lények elégedettek és beteljesednek, éneklik az Úr dicséretét, a béke kincsét. ||2||
Azt, akit támogatsz, Uram Mester, nem sújt a szorongás.
Akit kegyelmed megáldott, az a legjobb, a legszerencsésebb király. ||3||
A kétely, a ragaszkodás és a csalás mind eltűntek, mióta megkaptam Darshanod áldott látomását.
Ha a Naam-mal foglalkozunk, ó, Nanak, igazak leszünk, és az Úr nevének szeretetében elmerülünk. ||4||1 | 40||
Aasaa, Fifth Mehl:
Lemossa mások inkarnációinak szennyét, de saját tettei jutalmát megkapja.
Nincs békéje ezen a világon, és nincs helye az Úr udvarában. A Halál városában megkínozzák. ||1||
rágalmazó hiába veszti életét.
Semmiben sem sikerülhet neki, és a túlvilági világban egyáltalán nem találja a helyét. ||1||Szünet||
Ilyen a nyomorult rágalmazó sorsa – mit tehet a szegény teremtés?
Ott tönkrement, ahol senki sem védheti meg; kinél tegyen panaszt? ||2||