Az Úr Királysága állandó és örökké változatlan; nincs más, csak Ő.
Nincs más, mint Ő – Ő örökké Igaz; a Gurmukh ismeri az Egy Urat.
Az a lélek-menyasszony, akinek az elméje elfogadja a Guru Tanításait, találkozik Férjével.
Az Igaz Guruval találkozva megtalálja az Urat; az Úr Neve nélkül nincs felszabadulás.
Ó, Nanak, a lélek-menyasszony elragadtatja és élvezi Férje Urát; elméje elfogadja Őt, és békét talál. ||1||
Szolgáld az Igaz Gurut, ó, fiatal és ártatlan menyasszony; így elnyeri az Urat férjedül.
Te leszel az Igaz Úr erényes és boldog menyasszonya mindörökké; és soha többé nem viselsz szennyezett ruhát.
A ruháid soha többé nem szennyeződnek be; milyen ritka az a néhány, aki Gurmukhként felismeri ezt, és legyőzi egóját.
Tedd tehát gyakorlatod a jó cselekedetek gyakorlatává; olvadj bele a Shabad Igéjébe, és mélyen legbelül ismerd meg az Egy Urat.
A Gurmukh éjjel-nappal élvezi Istent, és így nyeri el az igazi dicsőséget.
Ó, Nanak, a lélek-menyasszony élvezi és elragadja Kedvesét; Isten mindenhol áthatol és áthat. ||2||
Szolgáld a Gurut, ó, fiatal és ártatlan lélek-menyasszony, és ő elvezet hozzád, hogy találkozz férjed Uraddal.
A menyasszonyt áthatja Ura Szeretete; találkozik Kedvesével, békét talál.
Szeretettjével találkozva békére lel, és beleolvad az Igaz Úrba; az Igaz Úr mindenütt átjárja.
A menyasszony éjjel-nappal díszévé teszi az Igazságot, és elmerül az Igaz Úrban.
Az Úr, a Békeadó, az Ő Shabadján keresztül valósul meg; Szorosan ölelésében átöleli menyasszonyát.
Ó, Nanak, a menyasszony megkapja Jelenlétének Kúriáját; a Guru Tanításain keresztül megtalálja Urát. ||3||
Az Ős Úr, az én Istenem, egyesítette önmagával fiatal és ártatlan menyasszonyát.
A Guru Tanításain keresztül szíve megvilágosodik és megvilágosodik; Isten mindenütt átjárja és átjárja.
Isten mindenütt átjárja és átjárja; A férfi az elméjében lakozik, és ő rájön előre elrendelt sorsára.
Kényelmes ágyán kedves Istenemnek; ő alakítja ki az Igazság díszeit.
A menyasszony makulátlan és tiszta; lemossa az egoizmus szennyét, és a Guru Tanításain keresztül beleolvad az Igaz Úrba.
Ó Nanak, a Teremtő Úr magába olvasztja, és megszerzi a Naam kilenc kincsét. ||4||3||4||
Soohee, harmadik Mehl:
Énekeljetek az Úr dicsőséges dicséretét, Har, Har, Har; a Gurmukh megszerzi az Urat.
Éjjel-nappal énekeld a Shabad szavát; éjjel és nappal a Shabad vibrálni fog és zengni fog.
A Shabad meg nem ütött dallama vibrál, és a Drága Uram belép szívem otthonába; Ó hölgyeim, énekeljétek az Úr dicsőséges dicséretét.
Az a lélek-menyasszony, aki éjjel-nappal odaadó istentiszteletet végez a Gurunak, Ura Szeretett menyasszonya lesz.
Azok az alázatos lények, akiknek a szíve tele van a Guru Shabad Igéjével, a Shabaddal díszített.
Ó, Nanak, szívük örökre megtelik boldogsággal; az Úr az Ő Irgalmában belép a szívükbe. ||1||
A bhakták elméje tele van boldogsággal; szeretettel elmerülnek az Úr Nevében.
A Gurmukh elméje makulátlan és tiszta; az Úr Szeplőtelen dicséretét énekli.
Szeplőtelen dicséretét énekelve elméjében rögzíti a Naam-ot, az Úr nevét és Banijának ékes szavát.
Azok az alázatos lények, akiknek elméjében ez él, emancipáltak; a Shabad minden egyes szívet áthat.