Az önfejű manmukh rossz oldalon áll. Ezt a saját szemeddel láthatod.
Úgy van csapdában, mint a szarvas; a Halál Küldötte lebeg a feje fölött.
Az éhség, a szomjúság és a rágalmazás gonosz; a szexuális vágy és a harag borzalmas.
Ezeket nem láthatod a szemeiddel, amíg nem elmélkedsz a Shabad Igéjén.
Aki kedves Neked, elégedett; minden összefonódása eltűnt.
A Guru szolgálatában a fővárosa megmarad. A Guru a létra és a csónak.
Ó Nanak, aki ragaszkodik az Úrhoz, megkapja a lényeget; Ó igaz Uram, akkor találsz meg, ha az elme igaz. ||1||
Első Mehl:
Egy út és egy ajtó van. A Guru az a létra, amelyen keresztül az ember elérheti saját helyét.
Urunk és Mesterünk oly szép, ó Nanak; minden vigasz és békesség az Igaz Úr nevében van. ||2||
Pauree:
Ő maga teremtette magát; Ő maga megérti önmagát.
Elválasztva az eget és a földet, kiterítette lombkoronáját.
Oszlopok nélkül támogatja az eget, Shabad jelvényein keresztül.
Megteremtette a napot és a holdat, és beléjük árasztotta Fényét.
Ő teremtette az éjszakát és a nappalt; Csodálatosak az Ő csodás színdarabjai.
Létrehozta a zarándoklatok szent szentélyeit, ahol az emberek az igazságon és a Dharmán elmélkednek, és különleges alkalmakkor tisztító fürdőket vesznek.
Nincs más egyenlő veled; hogyan beszélhetünk és jellemezhetnénk Téged?
Az Igazság trónján ülsz; az összes többi reinkarnációban jön és megy. ||1||
Salok, First Mehl:
Ó Nanak, amikor esik az eső Saawan hónapjában, négyen örülnek:
a kígyó, a szarvas, a hal és a gazdag emberek, akik örömet keresnek. ||1||
Első Mehl:
Ó Nanak, amikor esik az eső Saawan hónapjában, négyen szenvednek az elválás fájdalmától:
a tehénborjakat, a szegényeket, az utazókat és a szolgákat. ||2||
Pauree:
Igaz vagy, ó igaz Uram; Ön kiosztja az Igaz Igazságot.
Mint egy lótusz, az ősi égi transzban ülsz; El vagy rejtve a szem elől.
Brahmát nagynak nevezik, de még ő sem ismeri a határaidat.
Nincs apád vagy anyád; ki szült téged?
Nincs formája vagy jellemzője; Túllépsz minden társadalmi osztályon.
Nincs éhséged vagy szomjúságod; Elégedett vagy és jóllakott.
Beolvadtál a Guruba; Áthatja a Shabad Szavát.
Amikor kedves az Igaz Úrnak, a halandó beleolvad az Igazságba. ||2||
Salok, First Mehl:
Behívták az orvost; megérintette a karomat és érezte a pulzusomat.
Az ostoba orvos nem tudta, hogy a fájdalom az elmében van. ||1||
Második Mehl:
Ó, orvos, Ön hozzáértő orvos, ha először diagnosztizálja a betegséget.
Írjon fel egy ilyen gyógymódot, amellyel mindenféle betegség gyógyítható.
Adja be azt a gyógyszert, amely meggyógyítja a betegséget, és lehetővé teszi, hogy béke jöjjön és lakjon a testben.
Csak ha megszabadulsz a betegségedtől, ó Nanak, akkor leszel orvosként ismert. ||2||
Pauree:
Brahma, Visnu, Shiva és az istenségek létrejöttek.
Brahma megkapta a Védákat, és megparancsolta, hogy imádja Istent.
Létrejött a tíz inkarnáció és Ráma, a király.
Akarata szerint gyorsan megölték az összes démont.
Shiva szolgálja Őt, de nem tudja megtalálni a határait.
Az Igazság alapelveire alapozta trónját.
Az egész világot rábízta feladataira, miközben elrejti magát a szem elől.