Az Úr, Har, Har, megközelíthetetlen, kifürkészhetetlen bölcsességgel rendelkezik, korlátlan, mindenható és végtelen.
Mutass irgalmat alázatos szolgádnak, ó, világ élete, és mentsd meg Nanak szolga becsületét. ||4||1||
Dhanaasaree, negyedik mehl:
Az Úr alázatos szentjei az Úrról elmélkednek; fájdalmuk, kétségük és félelmük elszaladt.
Maga az Úr inspirálja őket, hogy szolgálják Őt; belül ráébresztik őket a Guru Tanításaira. ||1||
Áthatva az Úr nevétől, nem kötődnek a világhoz.
Hallgatva az Úr prédikációját, Har, Har, elméjük elégedett; Guru utasításán keresztül rögzítik az Úr iránti szeretetet. ||1||Szünet||
Isten, az Úr és Mester, alázatos szentjeinek kasztja és társadalmi státusza. Te vagy az Úr és a Mester; Én csak a te bábod vagyok.
Amilyen az értelem, amellyel megáldasz minket, olyanok a szavak, amelyeket kimondunk. ||2||
mik vagyunk? Apró férgek és mikroszkopikus csírák. Te vagy a mi nagy és dicsőséges Urunk és Mesterünk.
Nem tudom leírni az Ön állapotát és mértékét. Ó Istenem, hogyan találkozhatunk veled mi szerencsétlenek? ||3||
Istenem, Uram és Mesterem, árassz rám irgalmaddal, és bízz szolgálatodra.
Tedd Nanakot szolgáid rabjává, Istenem; Elmondom az Úr prédikációjának beszédét. ||4||2||
Dhanaasaree, negyedik mehl:
Az Igaz Guru az Úr Szentje, az Igaz Lény, aki az Úr Baniját énekli, Har, Har.
Aki énekli és hallgatja, felszabadul; Örökké áldozat vagyok neki. ||1||
Ó, az Úr szentei, hallgassátok fületekkel az Úr dicséretét.
Hallgasd meg az Úr prédikációját, Har, Har, egy pillanatra, akár egy pillanatra is, és minden bűnöd és hibád eltörlődik. ||1||Szünet||
Azok, akik ilyen alázatosnak találják, szent szentek, a legnagyobbak a nagyok között.
Lábuk poráért könyörgök; Vágyom Isten, Uram és Mesterem utáni vágyakozásra. ||2||
Isten neve, az Úr és Mester, Har, Har, a gyümölcstermő fa; akik ezen elmélkednek, elégedettek.
Az Úr Nevének ambróziájából iszom, Har, Har, elégedett vagyok; minden éhségem és szomjam csillapodik. ||3||
Akik a legmagasabb, legmagasztosabb sorssal vannak megáldva, az Úrról énekelnek és elmélkednek.
Hadd csatlakozzam gyülekezetükhöz, ó Istenem, Uram és Mesterem; Nanak a rabszolgáik rabszolgája. ||4||3||
Dhanaasaree, negyedik mehl:
Vak vagyok, teljesen vak, belegabalyodva a korrupcióba és a méregbe. Hogyan járhatok a Guru ösvényén?
Ha az Igaz Guru, a Békeadó megmutatja kedvességét, akkor köntöse szegélyéhez köt bennünket. ||1||
Ó, a Guru szikhjei, ó barátok, járjatok a Guru ösvényén.
Bármit is mond a Guru, fogadd el jónak; az Úr prédikációja, Har, Har, egyedülálló és csodálatos. ||1||Szünet||
Ó, az Úr szentjei, ó, a végzet testvérei, figyeljetek: szolgáljátok a Gurut, most gyorsan!
Az Igaz Gurunak nyújtott szolgálatod legyen a készleted az Úr ösvényén; csomagolja össze őket, és ne a mára vagy a holnapra gondoljon. ||2||
Ó, az Úr szentei, énekeljétek az Úr nevének énekét; az Úr szentjei az Úrral járnak.
Akik az Úrról elmélkednek, váljanak az Úrrá; a játékos, csodálatos Úr találkozik velük. ||3||
Az Úr nevének éneklése, Har, Har, az a vágy, amire vágyom; irgalmazz nekem, ó, világerdő Ura.
Ó Uram, egyesítsd Nanak szolgát a Saadh Sangattal, a Szent Társasággal; tégy engem a Szent lábának porává. ||4||4||