Ő mindenen belül van, és mindenen kívül; Nem érinti sem a szeretet, sem a gyűlölet.
Rabszolga Nanak belépett az Univerzum Urának Szentélyébe; a Szeretett Úr az elme támasza. ||3||
Kerestem és kutattam, és megtaláltam az Úr mozdíthatatlan, változatlan otthonát.
Láttam, hogy minden mulandó és romlandó, ezért összekapcsoltam a tudatomat az Úr Lótuszlábaival.
Isten örök és változatlan, én pedig csak az Ő szolgálóleánya vagyok; Nem hal meg, nem jön és megy reinkarnációban.
Tele van dharmikus hittel, gazdagsággal és sikerrel; Beteljesíti az elme vágyait.
A Védák és a szimriták a Teremtő dicséretét éneklik, míg a sziddhák, keresők és hallgatag bölcsek elmélkednek rajta.
Nanak belépett Ura és Mestere Szentélyébe, az irgalom kincsébe; nagy szerencsével énekli az Úr dicséretét, Har, Har. ||4||1||11||
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Vaar Of Soohee, Saloks of the Third Mehl:
Salok, Harmadik Mehl:
Az eldobott menyasszony vörös ruhájában kimegy, és más férjével keresi az élvezetet.
A kettősség szeretetétől elcsábítva elhagyja saját otthonának férjét.
Édesnek találja, és megeszi; túlzott érzékisége csak súlyosbítja a betegségét.
Elhagyja az Urat, magasztos Férjét, majd később elszenvedi a Tőle való elválás fájdalmát.
De aki Gurmukh lesz, az elfordul a romlástól, és feldíszíti magát, ráhangolódva az Úr Szeretetére.
Élvezi mennyei Férj Urát, és az Úr nevét őrzi szívében.
Alázatos és engedelmes; ő az Ő erényes menyasszonya mindörökké; a Teremtő egyesíti őt önmagával.
Ó, Nanak, aki az Igaz Urat kapta férjéül, boldog lélek-menyasszony lesz mindörökké. ||1||
Harmadik Mehl:
Ó, szelíd, vörös ruhás menyasszony, tartsd mindig gondolataidban Férj Uradat.
Ó Nanak, életed megszépül, és nemzedékeid is megmenekülnek veled együtt. ||2||
Pauree:
Ő maga állította fel trónját az Akaasic éterekben és az alsó világokban.
Parancsának Hukamjával megteremtette a földet, a Dharma igazi otthonát.
Ő maga teremtett és pusztít; Ő az Igaz Úr, irgalmas a szelídekhez.
Te adsz eltartást mindenkinek; milyen csodálatos és egyedi a Parancsod Hukamja!
Te magad vagy átható és átható; Te magad vagy az Ápoló. ||1||
Salok, Harmadik Mehl:
A vörös köpenyes nő csak akkor válik boldog menyasszonysá, ha elfogadja az Igaz Nevet.
Legyél tetszetős Igaz Gurud számára, és teljesen megszépülsz; különben nincs pihenőhely.
Díszítsd hát magad olyan díszítéssel, amely soha nem szennyeződik, és szeresd az Urat éjjel-nappal.
Ó, Nanak, milyen a boldog lélek-menyasszony jelleme? Benne van az Igazság; arca fényes és ragyogó, és elmerül Urában és Mesterében. ||1||
Harmadik Mehl:
Ó emberek: Vörösben vagyok, piros köntösbe öltözve.
De az én Férj Uram semmiféle köntössel nem nyerhető; Próbálkoztam és próbálkoztam, és felhagytam a köntösök viselésével.
Ó, Nanak, egyedül ők szerzik meg Férj Urukat, aki hallgatja a Guru Tanításait.
Ami Neki tetszik, megtörténik. Így találkozunk a Férj Úrral. ||2||