Ó Nanak, bármit is tesznek a gurmukhok, az elfogadható; szeretettel elmerülnek a Naamban, az Úr Nevében. ||2||
Pauree:
Áldozat vagyok azoknak a szikheknek, akik gurmukhok.
Látom az áldott látomást, azok Darshanját, akik az Úr Nevén elmélkednek.
Hallgatva az Úr dicséretének Kirtánját, az Ő erényeit szemlélem; Az Ő dicséreteit elmém szövetére írom.
Szeretettel dicsérem az Úr nevét, és kiirtom minden bűnömet.
Áldott, áldott és gyönyörű az a test és hely, ahová Gurum helyezi a lábát. ||19||
Salok, Harmadik Mehl:
Guru nélkül nem lehet megszerezni a spirituális bölcsességet, és nem marad meg a béke az elmében.
Ó Nanak, a Naam, az Úr Neve nélkül az önfejű manmukhok elmennek, miután elpazarolták életüket. ||1||
Harmadik Mehl:
Minden Sziddha, spirituális tanítómester és kereső a Nevet keresi; belefáradtak a koncentrálásba és a figyelmük összpontosításába.
Az Igaz Guru nélkül senki sem találja meg a Nevet; a Gurmukhok egyesülnek az Úrral.
A Név nélkül minden étel és ruha értéktelen; átkozott az ilyen szellemiség, és átkozott az ilyen csodálatos erők.
Egyedül ez a spiritualitás, és egyedül ez a csodálatos erő, amelyet a Gondtalan Úr spontán módon adományoz.
Ó Nanak, az Úr neve a Gurmukh elméjében lakozik; ez a spiritualitás, és ez a csodálatos erő. ||2||
Pauree:
Isten lelkésze vagyok, Uram és Mesterem; minden nap éneklem az Úr dicsőséges dicséretét.
Énekelem az Úr dicséretének kirtanját, és hallgatom az Úr, a gazdagság és Maya mesterének dicséretét.
Az Úr a Nagy Adó; az egész világ koldul; minden lény és teremtmény koldus.
Ó, Uram, kedves vagy és könyörületes; Még férgeknek és rovaroknak is odaadod ajándékaidat a sziklák között.
Nanak szolga a Naamról, az Úr Nevéről elmélkedik; Gurmukhként valóban gazdag lett. ||20||
Salok, Harmadik Mehl:
Az olvasás és a tanulás csak világi elfoglaltság, ha szomjúság és korrupció van benne.
Az önzésben olvasva mindenki elfáradt; a kettősség szeretete révén tönkremennek.
Egyedül ő tanult, és egyedül ő egy bölcs pandit, aki a Guru Shabad szavát szemléli.
Kutat magában, és megtalálja az igazi lényeget; megtalálja az Üdvösség Ajtaját.
Megtalálja az Urat, a kiválóság kincsét, és békésen szemléli őt.
Áldott a kereskedő, ó Nanak, aki Gurmukhként a Nevet veszi egyetlen támaszának. ||1||
Harmadik Mehl:
Anélkül, hogy legyőzné az elméjét, senki sem lehet sikeres. Lásd ezt, és koncentrálj rá.
A vándorló szent emberek belefáradtak a szent szentélyekbe való zarándoklatokba; nem tudták meghódítani az elméjüket.
A Gurmukh legyőzte elméjét, és továbbra is szeretettel elmerül az Igaz Úrban.
Ó Nanak, így távolítják el az elme szennyét; a Shabad Szava elégeti az egót. ||2||
Pauree:
Ó, az Úr szentjei, ó, végzet testvéreim, találkozzatok velem, és ültessétek belém az Egy Úr Nevét.
Ó, az Úr alázatos szolgái, ékesíts fel engem az Úr díszeivel, Har, Har; hadd viseljem az Úr megbocsátásának köntösét.
Istenemnek tetszenek az ilyen díszítések; az ilyen szeretet kedves az Úrnak.
Kántálom az Úr nevét, Har, Har, éjjel-nappal; egy pillanat alatt minden bűnt kiirt.
Az a Gurmukh, akihez az Úr irgalmas lesz, az Úr nevét zengi, és megnyeri az élet játékát. ||21||