Tested nem szenved semmilyen betegségben, és mindent megkapsz. ||78||
Fareed, a madár vendég ebben a gyönyörű világkertben.
Dobnak a reggeli dobok – készülj indulásra! ||79||
Fareed, pézsma szabadul fel éjszaka. Aki alszik, az nem kapja meg a részét.
Akinek nehéz a szeme az alvástól – hogyan fogadhatják? ||80||
Fareed, azt hittem, hogy bajban vagyok; az egész világ bajban van!
Amikor felmásztam a dombra, és körülnéztem, minden otthonban láttam ezt a tüzet. ||81||
Ötödik Mehl:
Fareed, ennek a gyönyörű földnek a közepén van egy töviskert.
Azok az alázatos lények, akiket spirituális tanítójuk áldott meg, még egy karcolást sem szenvednek. ||82||
Ötödik Mehl:
Hajrá, az élet áldott és szép, a gyönyörű testtel együtt.
Csak kevesen találhatók, akik szeretik szeretett Urukat. ||83||
Ó, folyó, ne rombold le partjaidat; Önt is megkérik, hogy adja meg számláját.
A folyó olyan irányba folyik, amerre az Úr parancsolja. ||84||
Jó, fájdalmasan telik a nap; gyötrelemben telik az éjszaka.
A csónakos feláll, és felkiált: – A csónakot elkapta az örvény! ||85||
A folyó folyamatosan folyik; szeret befalni a partját.
Mit tehet az örvény a hajóval, ha a hajós éber marad? ||86||
Fareed, tucatnyian mondják, hogy barátok; Keresem, de még egyet sem találok.
Úgy vágyom a kedvesemre, mint a parázsló tűz. ||87||
Fareed, ez a test mindig ugat. Ki bírja ezt az állandó szenvedést?
bedugtam a fülemet; Nem érdekel, mennyire fúj a szél. ||88||
Legyen, Isten datolyája megérett, és mézfolyók áradnak.
Minden egyes nappal ellopják az életedet. ||89||
Fareed, elsorvadt testem csontváz lett; a varjak csipegetik a tenyeremet.
Még most sem jött el Isten, hogy segítsen; íme, ez minden halandó lény sorsa. ||90||
A varjak átkutatták a csontvázamat, és megették minden húsomat.
De kérem, ne érintse meg ezeket a szemeket; Remélem, látom az Uramat. ||91||
Ó varjú, ne csípd csontvázamat; ha leszálltál rá, repülj el.
Ne egyétek meg annak a csontváznak a húsát, amelyben Férj Uram lakik. ||92||
Fareed, a szegény sír felkiált: „Ó hajléktalan, gyere vissza otthonodba.
Biztosan hozzám kell jönnöd; ne félj a haláltól." ||93||
Ezek a szemek nagyon sokan távoztak.
Fareed, az embereknek megvan a maga sorsa, nekem meg a sajátom. ||94||
Isten azt mondja: „Ha megújítod magad, találkozol velem, és velem találkozva békében leszel.
Ó, Fareed, ha az enyém leszel, az egész világ a tiéd lesz." ||95||
Meddig maradhat a fa beültetett a folyóparton?
Fareed, meddig lehet vizet tartani egy puha agyagedényben? ||96||
Fareed, a kastélyok üresek; akik bennük éltek, a föld alá költöztek.