Ní bheidh do chorp ag fulaingt ó aon ghalar, agus gheobhaidh tú gach rud. ||78||
Faraoir, tá an t-éan ina aoi sa ghairdín domhanda álainn seo.
Tá drumaí na maidine ag bualadh - bí réidh le fágáil! ||79||
Slán, scaoiltear musk san oíche. Ní fhaigheann siad siúd atá ina gcodladh a sciar.
Iad siúd a bhfuil a súile trom le codladh - conas is féidir leo é a fháil? ||80||
Fareed, shíl mé go raibh mé i dtrioblóid; tá an domhan ar fad i dtrioblóid!
Nuair a dhreap mé an cnoc agus d'fhéach mé thart, chonaic mé an tine seo i ngach uile teach. ||81||
An Cúigiú Mehl:
Slán, i lár an domhain áille seo, tá gairdín dealga.
Na daoine umhla sin atá beannaithe ag a n-oide spioradálta, ní fhulaingíonn siad fiú scata. ||82||
An Cúigiú Mehl:
Fareed, tá an saol beannaithe agus álainn, chomh maith leis an gcomhlacht álainn.
Ní fhaightear ach fíorbheagán, a bhfuil grá acu dá dTiarna ionúin. ||83||
A abhainn, ná scrios do bhruacha; iarrfar ortsa freisin do chuntas a thabhairt.
Sreabhann an abhainn i cibé treo a ordaíonn an Tiarna. ||84||
Fareed, Gabhann an lá painfully; caitear an oíche i gcruachás.
Seasann an bádóir suas agus scairt sé, "Tá an bád gafa sa ghuairneán!" ||85||
Sreabhann an abhainn ar aghaidh agus ar aghaidh; is breá leis ithe isteach ina bruacha.
Cad is féidir leis an ghuairneán a dhéanamh leis an mbád, má fhanann an bádóir ar an airdeall? ||86||
Fare, tá dosaenacha ann a deir gur cairde iad; Cuardaím, ach ní féidir liom teacht ar cheann fiú.
Is mian liom mo ghrá mar tine smoldering. ||87||
Fareed, tá an comhlacht seo ag tafann i gcónaí. Cé atá in ann an fhulaingt leanúnach seo a sheasamh?
chuir mé plocóidí i mo chluasa; Is cuma liom cé mhéad atá an ghaoth ag séideadh. ||88||
Fareed, tá dátaí Dé ripened, agus aibhneacha de sreabhadh meala.
Le gach lá a rith, tá do shaol á ghoideadh. ||89||
Fare, tá mo chorp withered ina chnámharlach; Tá na préacháin ag piocadh ar mo bhosa.
Fiú amháin anois, níor tháinig Dia chun cabhrú liom; féuch, is í seo cinniúint gach neach marfach. ||90||
Chuardaigh na préacháin mo chnámharlach, agus d'ith siad m'fheoil go léir.
Ach le do thoil nach dteagmháil leis na súile; Tá súil agam mo Thiarna a fheiceáil. ||91||
O préachán, ná pioc ar mo chnámharlach; má tá tú i dtír air, eitilt ar shiúl.
Ná hith an fheoil ón gcnámharlach sin ina bhfuil mo Fhear céile a Thiarna ag fanacht. ||92||
Slán, adeir an uaigh bhocht, “A dhuine gan dídean, tar ar ais go dtí do theach.
Is cinnte go gcaithfidh tú teacht chugam; ná bíodh eagla an bháis ort." ||93||
Tá go leor feicthe ag na súile seo ag fágáil.
Fare, tá a gcinniúint ag na daoine, agus tá mo cheannsa agam. ||94||
Deir Dia, "Má leasaíonn tú tú féin, buailfidh tú mé, agus bualadh liom, beidh tú i síocháin.
A Fheara, más liomsa thú, is leatsa an domhan uile.” ||95||
Cá fhad is féidir an crann a ionchlannú ar bhruach na habhann?
Faraoir, cé chomh fada is féidir uisce a choinneáil i bpota bog cré? ||96||
Fareed, tá na Fatima folamh; tá na daoine a chónaigh iontu imithe chun cónaí faoin talamh.