Sri Guru Granth Sahib

Leathanach - 498


ਆਠ ਪਹਰ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ਭਗਤਿ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸਿ ਮਾਤਾ ॥
aatth pahar har ke gun gaavai bhagat prem ras maataa |

Ceithre huaire is fiche in aghaidh an lae, canann sé Moltaí Glórmhara an Tiarna, sáite in adhradh grámhar deabhóideach.

ਹਰਖ ਸੋਗ ਦੁਹੁ ਮਾਹਿ ਨਿਰਾਲਾ ਕਰਣੈਹਾਰੁ ਪਛਾਤਾ ॥੨॥
harakh sog duhu maeh niraalaa karanaihaar pachhaataa |2|

Ní chuireann an t-ádh ná an áiféis isteach air, agus aithníonn sé Tiarna an Chruthaitheora. ||2||

ਜਿਸ ਕਾ ਸਾ ਤਿਨ ਹੀ ਰਖਿ ਲੀਆ ਸਗਲ ਜੁਗਤਿ ਬਣਿ ਆਈ ॥
jis kaa saa tin hee rakh leea sagal jugat ban aaee |

Sábhálann an Tiarna iad siúd a bhaineann leis, agus osclaítear gach cosán dóibh.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਪੁਰਖ ਦਇਆਲਾ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥੩॥੧॥੯॥
kahu naanak prabh purakh deaalaa keemat kahan na jaaee |3|1|9|

Deir Nanak, ní féidir cur síos a dhéanamh ar luach an Tiarna Dia Trócaireach. ||3||1||9||

ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਦੁਪਦੇ ਘਰੁ ੨ ॥
goojaree mahalaa 5 dupade ghar 2 |

Goojaree, An Cúigiú Mehl, Dho-Padhay, An Dara Teach:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Dia amháin Cruthaitheoir Uilíoch. Le Grásta an Fhíor-Ghúrú:

ਪਤਿਤ ਪਵਿਤ੍ਰ ਲੀਏ ਕਰਿ ਅਪੁਨੇ ਸਗਲ ਕਰਤ ਨਮਸਕਾਰੋ ॥
patit pavitr lee kar apune sagal karat namasakaaro |

Naomhaigh an Tiarna na peacaigh agus rinne a chuid féin iad; gach bogha i n-urraim dó.

ਬਰਨੁ ਜਾਤਿ ਕੋਊ ਪੂਛੈ ਨਾਹੀ ਬਾਛਹਿ ਚਰਨ ਰਵਾਰੋ ॥੧॥
baran jaat koaoo poochhai naahee baachheh charan ravaaro |1|

Ní fhiafraíonn aon duine faoina shinsearacht agus faoina stádas sóisialta; ina ionad sin, tá siad ag iarraidh deannaigh a gcos. ||1||

ਠਾਕੁਰ ਐਸੋ ਨਾਮੁ ਤੁਮੑਾਰੋ ॥
tthaakur aaiso naam tumaaro |

A Thiarna Mháistir, sin é d’Ainm.

ਸਗਲ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕੋ ਧਣੀ ਕਹੀਜੈ ਜਨ ਕੋ ਅੰਗੁ ਨਿਰਾਰੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sagal srisatt ko dhanee kaheejai jan ko ang niraaro |1| rahaau |

Tugtar Tiarna na cruthaitheachta go léir ort; Tugann tú do thacaíocht uathúil do do sheirbhíseach. ||1||Sos||

ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਬੁਧਿ ਪਾਈ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਆਧਾਰੋ ॥
saadhasang naanak budh paaee har keeratan aadhaaro |

Sa Saadh Sangat, Cuideachta na Naofa, fuair Nanak tuiscint; is é an t-aon tacaíocht atá aige ná Cirtan Moladh an Tiarna.

ਨਾਮਦੇਉ ਤ੍ਰਿਲੋਚਨੁ ਕਬੀਰ ਦਾਸਰੋ ਮੁਕਤਿ ਭਇਓ ਚੰਮਿਆਰੋ ॥੨॥੧॥੧੦॥
naamadeo trilochan kabeer daasaro mukat bheio chamiaaro |2|1|10|

Saoradh seirbhísigh an Tiarna, Naam Dayv, Trilochan, Kabeer agus Ravi Daas an brógadóir. ||2||1||10||

ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
goojaree mahalaa 5 |

Goojaree, An Cúigiú Mehl:

ਹੈ ਨਾਹੀ ਕੋਊ ਬੂਝਨਹਾਰੋ ਜਾਨੈ ਕਵਨੁ ਭਤਾ ॥
hai naahee koaoo boojhanahaaro jaanai kavan bhataa |

Ní thuigeann aon duine an Tiarna; cé atá in ann a phleananna a thuiscint?

ਸਿਵ ਬਿਰੰਚਿ ਅਰੁ ਸਗਲ ਮੋਨਿ ਜਨ ਗਹਿ ਨ ਸਕਾਹਿ ਗਤਾ ॥੧॥
siv biranch ar sagal mon jan geh na sakaeh gataa |1|

Ní féidir le Shiva, Brahma agus na saoithe ciúine go léir staid an Tiarna a thuiscint. ||1||

ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਕਥਾ ॥
prabh kee agam agaadh kathaa |

Tá seanmóir Dé domhain agus do-chreidte.

ਸੁਨੀਐ ਅਵਰ ਅਵਰ ਬਿਧਿ ਬੁਝੀਐ ਬਕਨ ਕਥਨ ਰਹਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
suneeai avar avar bidh bujheeai bakan kathan rahataa |1| rahaau |

Cloistear gur rud amháin é, ach tuigtear gur rud eile é arís; Tá sé thar cur síos agus míniú. ||1||Sos||

ਆਪੇ ਭਗਤਾ ਆਪਿ ਸੁਆਮੀ ਆਪਨ ਸੰਗਿ ਰਤਾ ॥
aape bhagataa aap suaamee aapan sang rataa |

Is é féin an tiomna, agus is é an Tiarna agus an Máistir é féin; Tá sé imbued leis Féin.

ਨਾਨਕ ਕੋ ਪ੍ਰਭੁ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਹੈ ਪੇਖਿਓ ਜਤ੍ਰ ਕਤਾ ॥੨॥੨॥੧੧॥
naanak ko prabh poor rahio hai pekhio jatr kataa |2|2|11|

Tá Dia Nanak ag fánaíocht agus ag scaipeadh i ngach áit; cibé áit a bhreathnaíonn sé, Tá sé ann. ||2||2||11||

ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
goojaree mahalaa 5 |

Goojaree, An Cúigiú Mehl:

ਮਤਾ ਮਸੂਰਤਿ ਅਵਰ ਸਿਆਨਪ ਜਨ ਕਉ ਕਛੂ ਨ ਆਇਓ ॥
mataa masoorat avar siaanap jan kau kachhoo na aaeio |

Níl aon phleananna, polaitíocht ná cleasa cliste eile ag seirbhíseach umhal an Tiarna.

ਜਹ ਜਹ ਅਉਸਰੁ ਆਇ ਬਨਿਓ ਹੈ ਤਹਾ ਤਹਾ ਹਰਿ ਧਿਆਇਓ ॥੧॥
jah jah aausar aae banio hai tahaa tahaa har dhiaaeio |1|

Aon uair a tharlaíonn an ócáid, ansin, déanann sé machnamh ar an Tiarna. ||1||

ਪ੍ਰਭ ਕੋ ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਬਿਰਦਾਇਓ ॥
prabh ko bhagat vachhal biradaaeio |

Is é nádúr Dé é grá a thabhairt dá thiomanta;

ਕਰੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ਬਾਰਿਕ ਕੀ ਨਿਆਈ ਜਨ ਕਉ ਲਾਡ ਲਡਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kare pratipaal baarik kee niaaee jan kau laadd laddaaeio |1| rahaau |

Is mór aige a sheirbhíseach, agus cuireann sé cúram air mar a leanbh féin. ||1||Sos||

ਜਪ ਤਪ ਸੰਜਮ ਕਰਮ ਧਰਮ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਜਨਿ ਗਾਇਓ ॥
jap tap sanjam karam dharam har keeratan jan gaaeio |

Canann seirbhíseach an Tiarna Cirtín a Mholtaí mar adhradh, machnamh domhain, féinsmacht agus deasghnátha reiligiúnacha.

ਸਰਨਿ ਪਰਿਓ ਨਾਨਕ ਠਾਕੁਰ ਕੀ ਅਭੈ ਦਾਨੁ ਸੁਖੁ ਪਾਇਓ ॥੨॥੩॥੧੨॥
saran pario naanak tthaakur kee abhai daan sukh paaeio |2|3|12|

Tá Nanak tar éis dul isteach i dTearmann a Thiarna agus a Mháistir, agus fuair sé beannachtaí na héigse agus na síochána. ||2||3||12||

ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
goojaree mahalaa 5 |

Goojaree, An Cúigiú Mehl:

ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਆਰਾਧਹੁ ਪਿਆਰੋ ਨਿਮਖ ਨ ਕੀਜੈ ਢੀਲਾ ॥
din raatee aaraadhahu piaaro nimakh na keejai dteelaa |

Déan adhradh don Tiarna, de ló is d’oíche, a chroí - ná déan moille ar feadh nóiméad.

ਸੰਤ ਸੇਵਾ ਕਰਿ ਭਾਵਨੀ ਲਾਈਐ ਤਿਆਗਿ ਮਾਨੁ ਹਾਠੀਲਾ ॥੧॥
sant sevaa kar bhaavanee laaeeai tiaag maan haattheelaa |1|

Déan seirbhís do na Naomh le creideamh grámhar, agus cuir ar leataobh do mhórtas agus do chruas. ||1||

ਮੋਹਨੁ ਪ੍ਰਾਨ ਮਾਨ ਰਾਗੀਲਾ ॥
mohan praan maan raageelaa |

Is é an Tiarna spraíúil spraíúil anáil na beatha agus an onóra atá agam.

ਬਾਸਿ ਰਹਿਓ ਹੀਅਰੇ ਕੈ ਸੰਗੇ ਪੇਖਿ ਮੋਹਿਓ ਮਨੁ ਲੀਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
baas rahio heeare kai sange pekh mohio man leelaa |1| rahaau |

Fanann sé i mo chroí; ag féachaint ar a chuid cluichí spraíúla, tá spéis ag m'intinn. ||1||Sos||

ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਮਨਿ ਹੋਤ ਅਨੰਦਾ ਉਤਰੈ ਮਨਹੁ ਜੰਗੀਲਾ ॥
jis simarat man hot anandaa utarai manahu jangeelaa |

Ag cuimhneamh air, tá m'intinn faoi aoibhneas, agus baintear meirge m'intinne.

ਮਿਲਬੇ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਬਰਨਿ ਨ ਸਾਕਉ ਨਾਨਕ ਪਰੈ ਪਰੀਲਾ ॥੨॥੪॥੧੩॥
milabe kee mahimaa baran na saakau naanak parai pareelaa |2|4|13|

Ní féidir cur síos ar an onóir mhór bualadh leis an Tiarna; A Nanak, tá sé gan teorainn, thar tomhais. ||2||4||13||

ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
goojaree mahalaa 5 |

Goojaree, An Cúigiú Mehl:

ਮੁਨਿ ਜੋਗੀ ਸਾਸਤ੍ਰਗਿ ਕਹਾਵਤ ਸਭ ਕੀਨੑੇ ਬਸਿ ਅਪਨਹੀ ॥
mun jogee saasatrag kahaavat sabh keenae bas apanahee |

Tugann siad saoithe ciúine orthu féin, Yogis agus scoláirí na Shaastras, ach tá smacht ag Maya orthu go léir.

ਤੀਨਿ ਦੇਵ ਅਰੁ ਕੋੜਿ ਤੇਤੀਸਾ ਤਿਨ ਕੀ ਹੈਰਤਿ ਕਛੁ ਨ ਰਹੀ ॥੧॥
teen dev ar korr teteesaa tin kee hairat kachh na rahee |1|

Na trí déithe, agus na 330,000,000 demi-dé, ba iongna leo. ||1||


Innéacs (1 - 1430)
Jap Leathanach: 1 - 8
So Dar Leathanach: 8 - 10
So Purakh Leathanach: 10 - 12
Sohila Leathanach: 12 - 13
Siree Raag Leathanach: 14 - 93
Raag Maajh Leathanach: 94 - 150
Raag Gauree Leathanach: 151 - 346
Raag Aasaa Leathanach: 347 - 488
Raag Gujri Leathanach: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Leathanach: 527 - 536
Raag Bihaagraa Leathanach: 537 - 556
Raag Vadhans Leathanach: 557 - 594
Raag Sorath Leathanach: 595 - 659
Raag Dhanaasree Leathanach: 660 - 695
Raag Jaithsree Leathanach: 696 - 710
Raag Todee Leathanach: 711 - 718
Raag Bairaaree Leathanach: 719 - 720
Raag Tilang Leathanach: 721 - 727
Raag Soohee Leathanach: 728 - 794
Raag Bilaaval Leathanach: 795 - 858
Raag Gond Leathanach: 859 - 875
Raag Raamkalee Leathanach: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Leathanach: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Leathanach: 984 - 988
Raag Maaroo Leathanach: 989 - 1106
Raag Tukhaari Leathanach: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Leathanach: 1118 - 1124
Raag Bhairao Leathanach: 1125 - 1167
Raag Basant Leathanach: 1168 - 1196
Raag Saarang Leathanach: 1197 - 1253
Raag Malaar Leathanach: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Leathanach: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Leathanach: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Leathanach: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Leathanach: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Leathanach: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Leathanach: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Leathanach: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Leathanach: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Leathanach: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Leathanach: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Leathanach: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Leathanach: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Leathanach: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Leathanach: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Leathanach: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Leathanach: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Leathanach: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Leathanach: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Leathanach: 1429 - 1429
Raagmala Leathanach: 1430 - 1430