Sri Guru Granth Sahib

Leathanach - 240


ਜਿਨਿ ਗੁਰਿ ਮੋ ਕਉ ਦੀਨਾ ਜੀਉ ॥
jin gur mo kau deenaa jeeo |

An Gúrú a thug m'anam dom,

ਆਪੁਨਾ ਦਾਸਰਾ ਆਪੇ ਮੁਲਿ ਲੀਉ ॥੬॥
aapunaa daasaraa aape mul leeo |6|

is é Féin a cheannaigh mé, agus a rinne a sclábhaí dom. ||6||

ਆਪੇ ਲਾਇਓ ਅਪਨਾ ਪਿਆਰੁ ॥
aape laaeio apanaa piaar |

Bheannaigh Sé Féin mé lena Grá.

ਸਦਾ ਸਦਾ ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਕਉ ਕਰੀ ਨਮਸਕਾਰੁ ॥੭॥
sadaa sadaa tis gur kau karee namasakaar |7|

Go deo agus go deo, bogaim go humhal don Ghúrú. ||7||

ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਭੈ ਭ੍ਰਮ ਦੁਖ ਲਾਥਾ ॥
kal kales bhai bhram dukh laathaa |

Cuireadh deireadh le mo chuid trioblóidí, coinbhleachtaí, imní, amhras agus pianta;

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੇਰਾ ਗੁਰੁ ਸਮਰਾਥਾ ॥੮॥੯॥
kahu naanak meraa gur samaraathaa |8|9|

arsa Nanak, tá mo Ghúrú Uilechumhachtach. ||8||9||

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurree mahalaa 5 |

Gauree, An Cúigiú Mehl:

ਮਿਲੁ ਮੇਰੇ ਗੋਬਿੰਦ ਅਪਨਾ ਨਾਮੁ ਦੇਹੁ ॥
mil mere gobind apanaa naam dehu |

Buail liom, a Thiarna na Cruinne. Beannaigh mé le d'ainm le do thoil.

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਧ੍ਰਿਗੁ ਧ੍ਰਿਗੁ ਅਸਨੇਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
naam binaa dhrig dhrig asanehu |1| rahaau |

Gan an Naam, Ainm an Tiarna, mallaithe, mallaithe tá grá agus caidreamh. ||1||Sos||

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਜੋ ਪਹਿਰੈ ਖਾਇ ॥
naam binaa jo pahirai khaae |

Sin an Naam, duine a ghléasann agus a itheann go maith

ਜਿਉ ਕੂਕਰੁ ਜੂਠਨ ਮਹਿ ਪਾਇ ॥੧॥
jiau kookar jootthan meh paae |1|

atá cosúil le madra, a thiteann isteach agus a itheann bianna neamhíonacha. ||1||

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਜੇਤਾ ਬਿਉਹਾਰੁ ॥
naam binaa jetaa biauhaar |

Gan an Naam, tá gach slí bheatha gan úsáid,

ਜਿਉ ਮਿਰਤਕ ਮਿਥਿਆ ਸੀਗਾਰੁ ॥੨॥
jiau miratak mithiaa seegaar |2|

Cosúil le maisiúcháin ar chorp marbh. ||2||

ਨਾਮੁ ਬਿਸਾਰਿ ਕਰੇ ਰਸ ਭੋਗ ॥
naam bisaar kare ras bhog |

Duine a dhéanann dearmad ar Naam agus a dhéanann pléisiúir,

ਸੁਖੁ ਸੁਪਨੈ ਨਹੀ ਤਨ ਮਹਿ ਰੋਗ ॥੩॥
sukh supanai nahee tan meh rog |3|

ní bhfaighidh sé aon tsíocháin, fiú i aisling; tiocfaidh galar ar a chorp. ||3||

ਨਾਮੁ ਤਿਆਗਿ ਕਰੇ ਅਨ ਕਾਜ ॥
naam tiaag kare an kaaj |

Duine a thréigeann Naam agus a théann i mbun slite beatha eile,

ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਝੂਠੇ ਸਭਿ ਪਾਜ ॥੪॥
binas jaae jhootthe sabh paaj |4|

feicfidh sé a chuid bréaga bréagacha go léir ag titim amach. ||4||

ਨਾਮ ਸੰਗਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਲਾਵੈ ॥
naam sang man preet na laavai |

Duine nach gclúdaíonn a intinn grá don Naam

ਕੋਟਿ ਕਰਮ ਕਰਤੋ ਨਰਕਿ ਜਾਵੈ ॥੫॥
kott karam karato narak jaavai |5|

rachaidh sé go hifreann, cé go bhféadfaidh sé na milliúin deasghnátha searmanais a dhéanamh. ||5||

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਿਨਿ ਮਨਿ ਨ ਆਰਾਧਾ ॥
har kaa naam jin man na aaraadhaa |

Duine nach ndéanann a aigne machnamh ar Ainm an Tiarna

ਚੋਰ ਕੀ ਨਿਆਈ ਜਮ ਪੁਰਿ ਬਾਧਾ ॥੬॥
chor kee niaaee jam pur baadhaa |6|

ceangailte mar gadaí, i gCathair an Bháis. ||6||

ਲਾਖ ਅਡੰਬਰ ਬਹੁਤੁ ਬਿਸਥਾਰਾ ॥
laakh addanbar bahut bisathaaraa |

Na céadta mílte seónna ostentatious agus fairsinge móra

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਝੂਠੇ ਪਾਸਾਰਾ ॥੭॥
naam binaa jhootthe paasaaraa |7|

- gan an Naam, tá na taispeántais seo go léir bréagach. ||7||

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਸੋਈ ਜਨੁ ਲੇਇ ॥
har kaa naam soee jan lee |

Athghairmeann an duine uaigneach sin Ainm an Tiarna,

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਦੇਇ ॥੮॥੧੦॥
kar kirapaa naanak jis dee |8|10|

A Nanac, a bheannaíonn an Tiarna lena thrócaire. ||8||10||

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurree mahalaa 5 |

Gauree, An Cúigiú Mehl:

ਆਦਿ ਮਧਿ ਜੋ ਅੰਤਿ ਨਿਬਾਹੈ ॥
aad madh jo ant nibaahai |

Is fada m'intinn leis an gCairde sin,

ਸੋ ਸਾਜਨੁ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਚਾਹੈ ॥੧॥
so saajan meraa man chaahai |1|

Cé a sheasfaidh liom ar dtús, sa lár agus sa deireadh. ||1||

ਹਰਿ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਦਾ ਸੰਗਿ ਚਾਲੈ ॥
har kee preet sadaa sang chaalai |

Téann Grá an Tiarna linn go deo.

ਦਇਆਲ ਪੁਰਖ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
deaal purakh pooran pratipaalai |1| rahaau |

Is mór ag an Tiarna Foirfe agus Trócaireach gach duine. ||1||Sos||

ਬਿਨਸਤ ਨਾਹੀ ਛੋਡਿ ਨ ਜਾਇ ॥
binasat naahee chhodd na jaae |

Ní chaillfidh sé go deo, agus ní thréigfidh sé mé choíche.

ਜਹ ਪੇਖਾ ਤਹ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥੨॥
jah pekhaa tah rahiaa samaae |2|

Cibé áit a fhéachaim, feicim ann é ag sileadh agus ag tréanáil. ||2||

ਸੁੰਦਰੁ ਸੁਘੜੁ ਚਤੁਰੁ ਜੀਅ ਦਾਤਾ ॥
sundar sugharr chatur jeea daataa |

Tá sé Álainn, Uile-eolach, an duine is cliste, an Bronntóir saoil.

ਭਾਈ ਪੂਤੁ ਪਿਤਾ ਪ੍ਰਭੁ ਮਾਤਾ ॥੩॥
bhaaee poot pitaa prabh maataa |3|

Is é Dia mo dheartháir, Mac, Athair agus Máthair. ||3||

ਜੀਵਨ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ ਮੇਰੀ ਰਾਸਿ ॥
jeevan praan adhaar meree raas |

Tá sé mar Thacaíocht an anáil na beatha; Is é mo Shaibhreas é.

ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਈ ਕਰਿ ਰਿਦੈ ਨਿਵਾਸਿ ॥੪॥
preet laaee kar ridai nivaas |4|

Ag cloí i mo chroí, spreagann sé mé chun grá dó a chumhdach. ||4||

ਮਾਇਆ ਸਿਲਕ ਕਾਟੀ ਗੋਪਾਲਿ ॥
maaeaa silak kaattee gopaal |

Tá Tiarna an Domhain tar éis srón Maya a ghearradh amach.

ਕਰਿ ਅਪੁਨਾ ਲੀਨੋ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਿ ॥੫॥
kar apunaa leeno nadar nihaal |5|

Rinne sé A chuid Féin dom, beannaigh dom Sracfhéachaint na nGrásta. ||5||

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਕਾਟੇ ਸਭਿ ਰੋਗ ॥
simar simar kaatte sabh rog |

Ag cuimhneamh, ag cuimhneamh air le linn machnaimh, déantar gach galar a leigheas.

ਚਰਣ ਧਿਆਨ ਸਰਬ ਸੁਖ ਭੋਗ ॥੬॥
charan dhiaan sarab sukh bhog |6|

Ag machnamh ar a chosa, baintear taitneamh as gach sólás. ||6||

ਪੂਰਨ ਪੁਰਖੁ ਨਵਤਨੁ ਨਿਤ ਬਾਲਾ ॥
pooran purakh navatan nit baalaa |

Tá an Príomh-Tiarna Foirfe Riamh-úr agus Riamh-óg.

ਹਰਿ ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਖਵਾਲਾ ॥੭॥
har antar baahar sang rakhavaalaa |7|

Tá an Tiarna liom, isteach agus amach, mar mo Chosantóir. ||7||

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਪਦੁ ਚੀਨ ॥
kahu naanak har har pad cheen |

a deir Nanak, an tiomna sin a thuigeann staid an Tiarna, Har, Har,

ਸਰਬਸੁ ਨਾਮੁ ਭਗਤ ਕਉ ਦੀਨ ॥੮॥੧੧॥
sarabas naam bhagat kau deen |8|11|

beannaithe le stór Naam. ||8||11||

ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥
raag gaurree maajh mahalaa 5 |

Raag Gauree Maajh, An Cúigiú Mehl:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Dia amháin Cruthaitheoir Uilíoch. Le Grásta an Fhíor-Ghúrú:

ਖੋਜਤ ਫਿਰੇ ਅਸੰਖ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰੀਆ ॥
khojat fire asankh ant na paareea |

Is líonmhar iad na daoine a théann thart ag cuardach Tú, ach ní aimsíonn siad do theorainneacha.

ਸੇਈ ਹੋਏ ਭਗਤ ਜਿਨਾ ਕਿਰਪਾਰੀਆ ॥੧॥
seee hoe bhagat jinaa kirapaareea |1|

Is iadsan amháin do thiomna, atá beannaithe ag Do Ghrás. ||1||

ਹਉ ਵਾਰੀਆ ਹਰਿ ਵਾਰੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
hau vaareea har vaareea |1| rahaau |

Is íobairt mé, is íobairt duitse mé. ||1||Sos||

ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਪੰਥੁ ਡਰਾਉ ਬਹੁਤੁ ਭੈਹਾਰੀਆ ॥
sun sun panth ddaraau bahut bhaihaareea |

Ag éisteacht go leanúnach faoin gcosán uafásach, tá an oiread sin eagla orm.

ਮੈ ਤਕੀ ਓਟ ਸੰਤਾਹ ਲੇਹੁ ਉਬਾਰੀਆ ॥੨॥
mai takee ott santaah lehu ubaareea |2|

D'iarr mé Cosaint na Naomh; le do thoil, shábháil mé! ||2||


Innéacs (1 - 1430)
Jap Leathanach: 1 - 8
So Dar Leathanach: 8 - 10
So Purakh Leathanach: 10 - 12
Sohila Leathanach: 12 - 13
Siree Raag Leathanach: 14 - 93
Raag Maajh Leathanach: 94 - 150
Raag Gauree Leathanach: 151 - 346
Raag Aasaa Leathanach: 347 - 488
Raag Gujri Leathanach: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Leathanach: 527 - 536
Raag Bihaagraa Leathanach: 537 - 556
Raag Vadhans Leathanach: 557 - 594
Raag Sorath Leathanach: 595 - 659
Raag Dhanaasree Leathanach: 660 - 695
Raag Jaithsree Leathanach: 696 - 710
Raag Todee Leathanach: 711 - 718
Raag Bairaaree Leathanach: 719 - 720
Raag Tilang Leathanach: 721 - 727
Raag Soohee Leathanach: 728 - 794
Raag Bilaaval Leathanach: 795 - 858
Raag Gond Leathanach: 859 - 875
Raag Raamkalee Leathanach: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Leathanach: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Leathanach: 984 - 988
Raag Maaroo Leathanach: 989 - 1106
Raag Tukhaari Leathanach: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Leathanach: 1118 - 1124
Raag Bhairao Leathanach: 1125 - 1167
Raag Basant Leathanach: 1168 - 1196
Raag Saarang Leathanach: 1197 - 1253
Raag Malaar Leathanach: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Leathanach: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Leathanach: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Leathanach: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Leathanach: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Leathanach: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Leathanach: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Leathanach: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Leathanach: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Leathanach: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Leathanach: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Leathanach: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Leathanach: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Leathanach: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Leathanach: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Leathanach: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Leathanach: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Leathanach: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Leathanach: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Leathanach: 1429 - 1429
Raagmala Leathanach: 1430 - 1430