Mar sin freastal ar an Gúrú, an Gúrú Fíor; Tá a bhealaí agus a mhodhanna doscriosta. Is é an Gúrú Mór Raam Daas an Bád chun muid a iompar trasna. ||2||
Is é Ainm an Tiarna, ó Bhéal an Ghúrú, an Raft a thrasnaíonn an t-aigéan domhanda nach féidir a chothú.
Cuirtear deireadh le timthriall na breithe agus an bháis sa saol seo dóibh siúd a bhfuil an creideamh seo ina gcroí.
Na neacha humhal sin a bhfuil an creideamh seo ina gcroí, bronntar an stádas is airde orthu.
Tréigean siad Maya, ceangal mhothúchánach agus saint; tá siad réidh leis na frustrachas a bhaineann le seilbh, dúil gnéasach agus fearg.
Tá siad beannaithe leis an bhFís Istigh chun Dia a fheiceáil, Cúis na gcúiseanna, agus cuirtear deireadh lena n-amhras go léir.
Mar sin freastal ar an Gúrú, an Gúrú Fíor; Tá a bhealaí agus a mhodhanna doscriosta. Is é an Gúrú Mór Raam Daas an Bád chun muid a iompar trasna. ||3||
Léirítear Móruaisleacht an Ghúrú go deo i ngach croí. Canann a sheirbhísigh humhal a Mholtaí.
Bíonn cuid acu ag léamh agus ag éisteacht agus ag canadh mar gheall air, ag tógáil a bhfolcadáin glantacháin go moch ar maidin roimh breacadh an lae.
Tar éis a ndabhach glantacháin sna huaireanta roimh breacadh an lae, adhradh siad an Gúrú lena n-intinn glan agus soiléir.
Ag baint le Cloch an Fhealsúnaí, déantar a gcorp a chlaochlú go hór. Díríonn siad a gcuid machnaimh ar Ionchorprú an tSolais Dhiaga.
Mháistir na Cruinne, téann Beatha an Domhain féin trasna na farraige agus na talún, á léiriú féin ar iliomad bealaí.
Mar sin freastal ar an Gúrú, an Gúrú Fíor; Tá a bhealaí agus a mhodhanna doscriosta. Is é an Gúrú Mór Raam Daas an Bád chun muid a iompar trasna. ||4||
Iad siúd a thuigeann Briathar Síoraí, Gan Athrú Dé, cosúil le Dhroo, tá siad díolmhaithe chun báis.
Trasnaíonn siad thar an aigéan domhain uafásach ar an toirt; chruthaigh an Tiarna an domhan cosúil le mboilgeog uisce.
Ardaíonn na Kundalini sa Sat Sangat, an Fíor-Phobal; trí Bhriathar an Ghúrú, baineann siad sult as Tiarna na Sáile Uachtarach.
Is é an Gúrú Uachtarach an Tiarna agus an Máistir thar chách; mar sin freastal ar an bhFíor-Ghúrú, i smaoineamh, focal agus gníomhas. ||5||
Gúrú Waahay, Gúrú Waahay, Gúrú Waahay, Waahay Jee-o.
Tá tú lán-eyed, le urlabhra binn, ardaithe agus embelled leis na milliúin compánach. Thug Máthair Yashoda cuireadh duit mar Krishna an rís milis a ithe.
Ag amharc ar do chruth ard-álainn, is ag éisteacht fuaimeanna ceoil do chloigíní airgid ag caoineadh, bhí sí ar meisce le háthas.
Tá peann agus ordú an bháis i do lámha. Inis dom, cé atá in ann é a scriosadh? Tá Shiva agus Brahma ag iarraidh d'eagna spioradálta a chumhdach ina gcroí.
Is Fíréan go deo thú, Baile na Sármhaitheasa, an Phríomh-Bheith. Gúrú Waahay, Gúrú Waahay, Gúrú Waahay, Waahay Jee-o. ||1||6||
Tá tú beannaithe le hAinm an Tiarna, an Ard-Mhéara, agus tuiscint shoiléir. Is tusa an Tiarna Neamhfhoirmiúil, Gan teorainn; cé atá in ann comparáid a dhéanamh leatsa?
Ar mhaithe le Prahlaad, an íonghlan-chroí, is tú a rinne an leon fear, chun Harnaakhash a scriosadh agus a scrios le do chuid crúba.
Is tusa an Tiarna Dia Uachtarach gan teorainn; le do siombailí na cumhachta, mheall tú Baliraja; cé atá in ann aithne a chur ort?
Is Fíréan go deo thú, Baile na Sármhaitheasa, an Phríomh-Bheith. Gúrú Waahay, Gúrú Waahay, Gúrú Waahay, Waahay Jee-o. ||2||7||
Mar Krishna, Caitheann tú róbaí buí, le fiacla cosúil le bláthanna jasmine; Cónaíonn tú le do leannáin, le do mhala thart timpeall ar do mhuineál, agus maisíonn tú do cheann go lúcháireach le préachán cleití péacóige.