Ennek az emberi életnek az áldása elnyert, de az emberek mégsem összpontosítják szeretettel gondolataikat az Úr nevére.
A lábuk megcsúszik, és nem maradhatnak tovább itt. A következő világban pedig egyáltalán nem találnak pihenőhelyet.
Ez a lehetőség többé nem jön elő. Végül sajnálkozva és megbánva távoznak.
Akiket az Úr kegyelmes pillantásával megáld, azok üdvözülnek; szeretettel ráhangolódtak az Úrra. ||4||
Mindannyian mutogatnak és úgy tesznek, de az önfejű manmukhok nem értik.
Azok a gurmukhok, akik tiszta szívűek – szolgálatukat elfogadják.
Az Úr dicsőséges dicséretét éneklik; minden nap olvasnak az Úrról. Az Úr dicséretét énekelve egybeolvadnak a felszívódásban.
Ó, Nanak, azok szavai, akik szeretettel ráhangolódtak a Naamra, örökké igazak. ||5||4||37||
Siree Raag, Harmadik Mehl:
Azok, akik elszántan meditálnak a Naam-on, és szemlélődnek a Guru Tanításain
-arcuk örökké ragyog az Igaz Úr Udvarában.
Örökkön-örökké isznak az Ambrosial Nectárban, és szeretik az Igaz Nevet. ||1||
Ó, a végzet testvérei, a gurmukhokat örökre tiszteljük.
Örökké meditálnak az Úron, Har, Har, és lemossák az önzés szennyét. ||1||Szünet||
Az önfejű manmukhok nem ismerik a Naamot. A Név nélkül elvesztik a becsületüket.
Nem ízlelik a Shabad ízét; kötődnek a kettősség szeretetéhez.
A trágya szennyében férgek. Trágyába esnek, és a trágyába felszívódnak. ||2||
Gyümölcsöző azok élete, akik az Igaz Guru Akaratával összhangban járnak.
Családjaik megmenekülnek; Boldogok az anyák, akik szülték őket.
Akaratából megadja kegyelmét; akik ilyen áldottak, elmélkedjenek az Úr Nevén, Har, Har. ||3||
A gurmukhok a Naamon meditálnak; kiirtják belülről az önzést és a beképzeltséget.
Belsőleg és külsőleg tiszták; beleolvadnak az Igazak Igazába.
Ó, Nanak, áldott azok eljövetele, akik követik a Guru Tanításait és meditálnak az Úron. ||4||5||38||
Siree Raag, Harmadik Mehl:
Az Úr bhaktái rendelkeznek az Úr gazdagságával és tőkéjével; Guru tanácsaival folytatják kereskedésüket.
Dicsérik az Úr nevét örökkön-örökké. Az Úr neve az ő árujuk és támogatásuk.
A Tökéletes Guru beültette az Úr nevét az Úr bhaktáiba; ez egy Kimeríthetetlen kincs. ||1||
Ó, a végzet testvérei, oktassátok így az elméteket.
Ó, elme, miért vagy ilyen lusta? Legyél Gurmukh, és meditálj a Naam-on. ||1||Szünet||
Az Úr iránti odaadás az Úr iránti szeretet. A Gurmukh mélyen elmélkedik és elmélkedik.
A képmutatás nem a kettősség odaadó szavai, csak nyomorúsághoz vezet.
Azok az alázatos lények, akik tele vannak éles megértéssel és meditatív elmélkedéssel – bár keverednek másokkal, mégis különállóak maradnak. ||2||
Akik szívükben tartják az Urat, azt mondják, hogy az Úr szolgái.
Lelküket és testüket felajánlva az Úr előtt, legyőzik és kiirtják belülről az önzést.
Áldott és dicséret az a Gurmukh, akit soha nem lehet legyőzni. ||3||
Akik elfogadják az Ő kegyelmét, megtalálják Őt. Az Ő kegyelme nélkül nem lehet megtalálni.