Irgalmával a magáévá tett, és az elmúlhatatlan Úr lakozik az elmémben. ||2||
Semmiféle szerencsétlenség nem sújtja azt, akit az Igaz Guru véd.
Isten Lótuszlábai ott laknak a szívében, és megízleli az Úr Ambrosial Nektárjának magasztos esszenciáját. ||3||
Tehát szolgaként szolgáld Istenedet, aki teljesíti elméd vágyait.
A rabszolga Nanak egy áldozat a Tökéletes Úrnak, aki megvédte és megőrizte becsületét. ||4||14||25||
Sorat'h, Fifth Mehl:
A Mayához fűződő érzelmi kötődés sötétségétől elragadtatva nem ismeri az Urat, a Nagy Adakozót.
Az Úr megteremtette a testét és formálta a lelkét, de azt állítja, hogy hatalma az övé. ||1||
Ó, bolond elme, Isten, a te Urad és Mestered vigyáz rád.
Bármit csinálsz, Ő tudja; semmi sem maradhat rejtve előtte. ||Szünet||
Megrészegültél a nyelv ízétől, a kapzsiságtól és a büszkeségtől; számtalan bűn fakad ezekből.
Fájdalommal bolyongtál számtalan inkarnáción keresztül, az egoizmus láncaitól nehezedve. ||2||
Zárt ajtók mögött, sok paravánnal elrejtve, a férfi egy másik férfi feleségével tölti el örömét.
Amikor Chitr és Gupt, a tudat és a tudatalatti mennyei könyvelői számodra szólítanak, akkor ki fog átvilágítani? ||3||
Ó, Tökéletes Uram, irgalmas a szelídekhez, a fájdalom elpusztítója, nélküled nincs menedékem.
Kérlek, emelj ki a világóceánból; Istenem, eljöttem a te Szentélyedbe. ||4||15||26||
Sorat'h, Fifth Mehl:
A Legfelsőbb Úr Isten segítőmmé és barátommá vált; Prédikációja és dicséreteinek Kirtanja békét hozott számomra.
Énekeld a Tökéletes Guru Bani szavát, és légy mindig boldogságban, ó halandó. ||1||
Emlékezzetek az Igaz Úrra a meditációban, ó, a végzet testvérei.
A Saadh Sangatban, a Szent Társaságában örök nyugalom érhető el, és az Urat soha nem felejtik el. ||Szünet||
A te neved, ó, transzcendens Uram, ambrosiális nektár; aki elmélkedik rajta, él.
Aki meg van áldva Isten kegyelmével – ez az alázatos szolga szeplőtelenné és tisztává válik. ||2||
Az akadályok megszűnnek, és minden fájdalom megszűnik; az elmém a Guru lábához kötődik.
Énekelve a mozdíthatatlan és múlhatatlan Úr dicsőséges dicséretét, éjjel-nappal ébren marad az Úr Szeretetére. ||3||
Elméje vágyainak gyümölcsét szerzi meg, hallgatva az Úr vigasztaló prédikációját.
Az elején, a közepén és a végén Isten Nanak legjobb barátja. ||4||16||27||
Sorat'h, Fifth Mehl, Panch-Padhay:
Szerencsés kötődésem, az enyém és a tiéd iránti érzékem, valamint az önbizalmam szertefoszlik. ||1||
Ó szentek, mutass nekem egy ilyen utat,
amellyel az önzésem és a büszkeségem megszűnhet. ||1||Szünet||
A Legfelsőbb Úristent látom minden lényben, és én vagyok mindennek a pora. ||2||
Istent mindig magammal látom, és a kétség fala leomlott. ||3||
Naam gyógyszerét és az Ambrosial Nektár Szeplőtelen Vizét a Guru Kapuján keresztül szerzik be. ||4||
Azt mondja Nanak, akinek ilyen előre elrendelt sors van a homlokára vésve, találkozik a Guruval, és a betegségei meggyógyulnak. ||5||17||28||