Minden gazdagságot és kincset úgy szerezhetünk meg, ha meditáció közben emlékezünk Rá; a nap huszonnégy órájában, ó elmém, meditálj rajta. ||1||Szünet||
A te neved Ambrosial Nectar, ó Uram és Mesterem. Aki beleiszik, elégedett.
Számtalan megtestesülés bűne eltörlődik, és ezután üdvözül és megváltott az Úr udvarában. ||1||
Eljöttem Szentélyedhez, ó Teremtő, ó, Tökéletes Legfelsőbb Örökkévaló Úr Isten.
Kérlek, légy kedves hozzám, hogy a Lótuszlábaidon elmélkedhessek. Ó, Nanak, elmém és testem szomjazik Darshanod áldott látomására. ||2||5||19||
Sarang, Fifth Mehl, Third House:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Ó, elmém, miért csábít el a másság?
Itt és a továbbiakban Isten örökké a segítséged és támogatásod. Ő a lelki társad; Ő segíteni fog a sikerben. ||1||Szünet||
Szeretett szeretőd, a Lenyűgöző Úr neve Ambrosial Nectar. Ha megissza, elégedettséget fog találni.
A Halhatatlan Megnyilvánulás Lénye a Saadh Sangatban, a Szent Társaságában található. Meditálj rajta azon a legmagasztosabb helyen. ||1||
A Bani, a Legfelsőbb Úristen Igéje a legnagyobb Mantra mind közül. Kitörli a büszkeséget az elméből.
Kutakodva Nanak megtalálta a béke és a boldogság otthonát az Úr nevében. ||2||1||20||
Sarang, Ötödik Mehl:
Ó, elmém, énekeld örökké a Mindenség Urának Öröménekeit.
Minden betegséged, bánatod és bűnöd eltörlődik, ha az Úr Nevén elmélkedsz, akár egy pillanatra is. ||1||Szünet||
Hagyja el minden okos trükkjét; menj és lépj be a Szentélybe.
Amikor az Úr, a szegények fájdalmának elpusztítója irgalmas lesz, a Halál Küldötte a Dharma Igazságos Bírájává változik. ||1||
Az Egy Úr nélkül nincs más. Senki más nem lehet egyenlő Vele.
Az Úr Nanak anyja, apja és testvére, Békeadó, Élet lehelete. ||2||2||21||
Sarang, Ötödik Mehl:
Az Úr alázatos szolgája megmenti azokat, akik kísérik.
Elméjük megszentelődik és megtisztul, és megszabadulnak a számtalan inkarnáció fájdalmától. ||1||Szünet||
Akik az ösvényen járnak, békét találnak; üdvözülnek, azokkal együtt, akik beszélnek velük.
Még azokat is, akik belefulladnak a szörnyű, mély, sötét gödörbe, átviszik a Saadh Sangatba, a Szent Társaságába. ||1||
Azok, akiknek ilyen magas a sorsa, a Saadh Sangat felé fordítják az arcukat.
Nanak lábuk porára vágyik; Ó Istenem, kérlek, árassz rám irgalmadat! ||2||3||22||
Sarang, Ötödik Mehl:
Az Úr alázatos szolgája az Úrról elmélkedik, Raam, Raam, Raam.
Aki békét élvez a Szent társaságában, akár csak egy pillanatra is, milliónyi mennyei paradicsomot nyer. ||1||Szünet||
Ezt az olyan nehezen megszerezhető emberi testet az Úrról való elmélkedés szenteli meg. Elveszi a halálfélelmet.
Még a szörnyű bűnösök bűnei is lemosódnak, ha szívükben ápolják az Úr nevét. ||1||
Aki hallgatja az Úr Szeplőtelen dicséretét, annak születési és halálos fájdalmai eloszlanak.
Nanak azt mondja: az Urat nagy szerencse találja meg, és akkor az elme és a test kivirágzik. ||2||4||23||