Všetko bohatstvo a poklady sa získavajú spomienkou na Neho v meditácii; dvadsaťštyri hodín denne, ó moja myseľ, rozjímaj o Ňom. ||1||Pauza||
Tvoje meno je Ambrózny nektár, ó môj Pane a Majster. Kto sa napije, je spokojný.
Hriechy nespočetných inkarnácií sú vymazané a odteraz bude spasený a vykúpený na súde Pánovom. ||1||
Prišiel som do Tvojej svätyne, ó Stvoriteľ, ó, dokonalý Najvyšší večný Pán Boh.
Prosím, buď ku mne láskavý, aby som mohol meditovať o Tvojich lotosových nohách. Ó, Nanak, moja myseľ a telo túžia po požehnanej vízii tvojho Darshanu. ||2||5||19||
Saarang, Piaty Mehl, Tretí dom:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Ó, moja myseľ, prečo ťa láka inakosť?
Tu a potom je Boh navždy vašou pomocou a podporou. Je tvojou spriaznenou dušou; Pomôže vám uspieť. ||1||Pauza||
Meno vášho milovaného milenca, fascinujúceho Pána, je ambrózny nektár. Keď ho vypijete, nájdete uspokojenie.
Bytosť nesmrteľného prejavu sa nachádza v Saadh Sangat, Spoločnosti svätých. Meditujte o Ňom na tom najvznešenejšom mieste. ||1||
Bani, Slovo Najvyššieho Pána Boha, je najväčšia mantra zo všetkých. Odstraňuje pýchu z mysle.
Pri hľadaní našiel Nanak domov pokoja a blaženosti v mene Pánovom. ||2||1||20||
Saarang, Piaty Mehl:
Ó, moja myseľ, spievaj navždy Piesne radosti Pána vesmíru.
Všetky vaše choroby, smútok a hriech budú vymazané, ak budete meditovať o Pánovom mene, čo i len na chvíľu. ||1||Pauza||
Zanechajte všetky svoje chytré triky; choďte a vstúpte do Svätyne Svätej.
Keď sa Pán, Ničiteľ bolestí chudobných, stane milosrdným, Posol Smrti sa zmení na Spravodlivého Sudcu Dharmy. ||1||
Bez jediného Pána niet iného vôbec. Nikto iný sa Mu nemôže rovnať.
Pán je Nanakova Matka, Otec a Súrodenec, Darca pokoja, jeho Dych života. ||2||2||21||
Saarang, Piaty Mehl:
Pánov pokorný služobník zachraňuje tých, ktorí ho sprevádzajú.
Ich mysle sú posvätené a čisté a sú zbavení bolestí nespočetných inkarnácií. ||1||Pauza||
Tí, ktorí kráčajú po ceste, nachádzajú pokoj; sú spasení spolu s tými, ktorí s nimi hovoria.
Dokonca aj tí, ktorí sa topia v hroznej, hlbokej temnej jame, sú prenášaní do Saadh Sangat, Spoločnosti svätých. ||1||
Tí, ktorí majú taký vysoký osud, obracajú svoje tváre k Saadh Sangat.
Nának túži po prachu ich nôh; Ó, Bože, prosím, zasyp ma svojím milosrdenstvom! ||2||3||22||
Saarang, Piaty Mehl:
Pokorný služobník Pána rozjíma o Pánovi, Raam, Raam, Raam.
Ten, kto sa čo i len na okamih teší z pokoja v Spoločnosti Svätého, získa milióny nebeských rajov. ||1||Pauza||
Toto ľudské telo, ktoré je také ťažké získať, je posvätené meditáciou o Pánovi. Odstraňuje strach zo smrti.
Dokonca aj hriechy strašných hriešnikov sú zmyté tým, že si vážime Pánovo meno v srdci. ||1||
Kto počúva Nepoškvrnené chvály Pána - jeho bolesti zrodenia a smrti sú rozptýlené.
Hovorí Nanak, Pán je nájdený veľkým šťastím a potom rozkvitne myseľ a telo. ||2||4||23||