V bázni Božej sa tešíš z Nebojácneho Pána; medzi tisíckami bytostí vidíš neviditeľného Pána.
Prostredníctvom Pravého Gurua ste si uvedomili stav Neprístupného, Nevyspytateľného, Hlbokého Pána.
Stretnutie s Guruom, ste certifikovaný a schválený; Cvičíte jogu uprostred bohatstva a moci.
Požehnaný, požehnaný, požehnaný je Guru, ktorý sa naplnil do pretečenia bazénov, ktoré boli prázdne.
Dosiahnutím certifikovaného Gurua znášate neznesiteľné; Ste ponorení do bazéna spokojnosti.
Tak hovorí KALL: Ó, Guru Arjun, intuitívne si v sebe dosiahol stav jogy. ||8||
Nektár ti kvapká z jazyka a tvoje ústa dávajú požehnanie, ó, nepochopiteľný a nekonečný duchovný hrdina. Ó, Guru, Slovo Tvojho Šabadu odstraňuje egoizmus.
Premohli ste päť zvodcov a s intuitívnou ľahkosťou ste ustanovili Absolútneho Pána vo svojom bytí.
Pripútaný k Pánovmu menu je svet spasený; zachovaj si pravého gurua vo svojom srdci.
Tak hovorí KALL: Ó, Guru Arjun, osvietil si najvyšší vrchol múdrosti. ||9||
Sorat'h
: Guru Arjun je certifikovanou Prvou osobou; ako Arjuna nikdy neopustí bojové pole.
Naam, Meno Pána, je Jeho kopija a odznak. Je ozdobený Shabadom, Slovom Pravého Gurua. ||1||
Pánovo meno je loď, most, ktorý vedie cez hrôzostrašný svetový oceán.
Si zamilovaný do Pravého Gurua; pripútaný k Naam, zachránil si svet. ||2||
Naam je spásonosná milosť sveta; Potešením Pravého Gurua sa získa.
Teraz ma nezaujíma nič iné; pri Tvojich dverách som splnený. ||3||12||
Stelesnenie Svetla, samotný Pán sa nazýva Guru Nanak.
Od Neho prišiel Guru Angad; Jeho podstata bola absorbovaná do podstaty.
Guru Angad ukázal svoje milosrdenstvo a ustanovil Amar Daas ako pravého Gurua.
Guru Amar Daas požehnal Guru Raam Daas dáždnikom nesmrteľnosti.
Tak hovorí Mat'huraa: pri pohľade na Požehnanú víziu, Daršan Guru Raama Daasa, bola Jeho reč sladká ako nektár.
Svojimi očami uvidíte certifikovanú Prvotnú Osobu, Guru Arjuna, Piatu manifestáciu Gurua. ||1||
On je stelesnením pravdy; Vo svojom srdci zakotvil Pravé Meno, Sat Naam, Pravdu a spokojnosť.
Od samého začiatku si Prvotná Bytosť napísala tento osud na svoje čelo.
Jeho Božské Svetlo žiari, oslňujúce a žiarivé; Jeho slávna vznešenosť preniká do ríš sveta.
Keď sa stretol s Guruom, dotkol sa kameňa mudrcov, bol uznávaný ako Guru.
Tak hovorí Mat'huraa: Neustále sústreďujem svoje vedomie na Neho; ako sunmukh, pozerám sa na Neho.
V tomto temnom veku Kali Yuga je Guru Arjun Loďou; pripútaný k nemu je celý vesmír bezpečne prenášaný. ||2||
Prosím od tej pokornej bytosti, ktorá je známa po celom svete, ktorá žije a miluje Meno vo dne i v noci.
Je nanajvýš nepripútaný a preniknutý Láskou Transcendentného Pána; je bez túžby, ale žije ako rodinný muž.
Je zasvätený Láske nekonečného, neobmedzeného prvotného Pána Boha; nemá starosti o žiadne iné potešenie, okrem Pána Boha.
Guru Arjun je všadeprítomný Pán Boh Mat'huraa. Oddaný Jeho uctievaniu zostáva pripútaný k Pánovým nohám. ||3||