Malaar, Piaty Mehl:
Ó, Pane vesmíru, ó, Pane sveta, ó, drahý milosrdný milovaný. ||1||Pauza||
Si Majstrom dychu života, Spoločníkom stratených a opustených, Ničiteľom bolestí chudobných. ||1||
Ó, Všemocný, Neprístupný, Dokonalý Pane, prosím, zasyp ma svojím milosrdenstvom. ||2||
Prosím, preneste Nanaka cez strašnú, hlbokú temnú jamu sveta na druhú stranu. ||3||8||30||
Malaar, First Mehl, Ashtpadheeyaa, First House:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Vtáčik čakvi netúži po ospalých očiach; bez svojho milovaného nespí.
Keď vyjde slnko, očami vidí svojho milého; ukloní sa a dotkne sa jeho nôh. ||1||
Láska môjho milovaného je príjemná; je to môj spoločník a podpora.
Bez Neho nemôžem žiť v tomto svete ani na chvíľu; taký je môj hlad a smäd. ||1||Pauza||
Lotos v bazéne kvitne intuitívne a prirodzene so slnečnými lúčmi na oblohe.
Taká je láska k môjmu Milovanému, ktorá ma napĺňa; moje svetlo sa spojilo so Svetlom. ||2||
Bez vody dážďovník kričí: "Pri-o! Pri-o! - Milovaný! Milovaný!" Plače, narieka a narieka.
Búriace sa oblaky pršia v desiatich smeroch; jeho smäd neuhasí, kým nechytí dažďovú kvapku do úst. ||3||
Ryba žije vo vode, z ktorej sa narodila. Nachádza pokoj a potešenie podľa svojich minulých činov.
Bez vody nemôže prežiť ani chvíľu, ani chvíľu. Závisí od toho život a smrť. ||4||
Duša-nevesta je oddelená od svojho manžela Lorda, ktorý žije vo svojej vlastnej krajine. Posiela Shabad, Svoje Slovo, cez Pravého Gurua.
Zhromažďuje cnosti a zakotvuje Boha vo svojom srdci. Naplnená oddanosťou je šťastná. ||5||
Všetci kričia: "Milovaný! Milovaný!" Ale ona jediná nájde svojho Milovaného, ktorý sa páči Guruovi.
Náš Milovaný je vždy s nami; skrze Pravdu nás žehná svojou milosťou a zjednocuje nás vo svojom zväzku. ||6||
On je životom duše v každej jednej duši; Preniká a preniká do každého srdca.
Milosťou Gurua je zjavený v dome môjho srdca; Som intuitívne, prirodzene, pohltený do Neho. ||7||
On sám vyrieši všetky vaše záležitosti, keď sa stretnete s Darcom pokoja, Pánom sveta.
Milosťou Gurua nájdete svojho Pána manžela vo svojom vlastnom dome; potom, Nanak, oheň v tebe uhasí. ||8||1||
Malaar, First Mehl:
Zostaňte bdelí a vedomí, slúžte Guruovi; okrem Pána nikto nie je môj.
Ani pri vynaložení všemožného úsilia tu nezostanete; roztopí sa ako sklo v ohni. ||1||
Povedz mi – prečo si taký hrdý na svoje telo a bohatstvo?
V okamihu zmiznú; Ó blázon, takto svet chradne v egoizme a pýche. ||1||Pauza||
Sláva Pánovi vesmíru, Bohu, našej spásnej milosti; Súdi a zachraňuje smrteľné bytosti.
Všetko, čo je, patrí Tebe. Nikto iný sa Ti nevyrovná. ||2||
Stvorenie všetkých bytostí a tvorov, ich spôsoby a prostriedky sú pod Tvojou kontrolou; Požehnávate Gurmukhov masťou duchovnej múdrosti.
Môj večný, nezvládnutý Pán je nad hlavami všetkých. Je Ničiteľom smrti a znovuzrodenia, pochybností a strachu. ||3||