Všeprenikajúci Zvrchovaný Pán Kráľ je obsiahnutý v každom jednom srdci. Prostredníctvom Gurua a Slova Guruovho Shabadu som láskyplne zameraný na Pána.
Rozrezávam svoju myseľ a telo na kúsky a ponúkam ich svojmu Guruovi. Učenie gurua rozptýlilo moje pochybnosti a strach. ||2||
V tme Guru zapálil lampu Guruovej múdrosti; S láskou sa zameriavam na Pána.
Temnota nevedomosti bola rozptýlená a moja myseľ bola prebudená; v dome mojej vnútornej bytosti som našiel pravý článok. ||3||
Zlí lovci, neverní cynici, sú prenasledovaní Posolom smrti.
Nepredali svoje hlavy Pravému Guruovi; tí úbohí, nešťastní naďalej prichádzajú a odchádzajú v reinkarnácii. ||4||
Vypočuj moju modlitbu, ó, Bože, môj Pán a Majster: vyprosujem si svätyňu Pána Boha.
Čestou a rešpektom sluhu Nanaka je Guru; predal svoju hlavu Pravému Guruovi. ||5||10||24||62||
Gauree Poorbee, štvrtý Mehl:
Som egoistický a domýšľavý a môj intelekt je ignorantský. Stretnutie s Guruom, moje sebectvo a domýšľavosť boli zrušené.
Choroba egoizmu je preč a ja som našiel pokoj. Požehnaný, požehnaný je Guru, Zvrchovaný Pán Kráľ. ||1||
Našiel som Pána prostredníctvom učenia Gurua. ||1||Pauza||
Moje srdce je naplnené láskou k Zvrchovanému Pánovi Kráľovi; Guru mi ukázal cestu a spôsob, ako Ho nájsť.
Moja duša a telo patria Guruovi; Bol som oddelený a On ma priviedol do Pánovho objatia. ||2||
Hlboko v sebe by som rád videl Pána; Guru ma inšpiroval, aby som Ho videl vo svojom srdci.
mojej mysli sa objavil intuitívny pokoj a blaženosť; Predal som sa Guruovi. ||3||
Som hriešnik - spáchal som toľko hriechov; Som darebný, zlodejský zlodej.
Teraz Nanak prišiel do Pánovej svätyne; zachovaj moju česť, Pane, ako sa to páči tvojej vôli. ||4||11||25||63||
Gauree Poorbee, štvrtý Mehl:
Prostredníctvom Guruovho učenia zaznieva nerušená hudba; cez guruove učenie myseľ spieva.
S veľkým šťastím som dostal Požehnanú víziu Guruovho Daršanu. Požehnaný, požehnaný je Guru, ktorý ma priviedol k láske k Pánovi. ||1||
Gurmukh je láskyplne zameraný na Pána. ||1||Pauza||
Môj Pán a Majster je Dokonalý Pravý Guru. Moja myseľ pracuje, aby slúžila Guruovi.
Masírujem a umývam nohy gurua, ktorý recituje Pánovu kázeň. ||2||
Učenie Gurua je v mojom srdci; Pán je Zdrojom nektáru. Môj jazyk spieva Slávne chvály Pána.
Moja myseľ je ponorená a nasiaknutá Pánovou esenciou. Naplnený Pánovou láskou už nikdy nebudem hladovať. ||3||
Ľudia skúšajú všelijaké veci, ale bez Pánovho milosrdenstva Jeho meno nezíska.
Pán zasypal svoje milosrdenstvo služobníkom Nanakom; prostredníctvom múdrosti Guruovho učenia zakotvil Naam, Meno Pána. ||4||12||26||64||
Raag Gauree Maajh, štvrtý Mehl:
Ó, moja duša, ako Gurmukh, urob tento skutok: spievaj Naam, Meno Pána.
Urob to učenie svojej matke, aby ťa naučilo zachovávať Pánovo meno vo svojich ústach.
Nech je tvojím otcom spokojnosť; Guru je Prvotná Bytosť, po narodení alebo inkarnácii.