Gond:
Požehnaný Pán sveta. Požehnaný je Božský Guru.
Požehnané je to zrno, z ktorého kvitne srdce-lotos hladných.
Blahoslavení svätí, ktorí to vedia.
Pri stretnutí s nimi sa stretávame s Pánom, Udržiavateľom sveta. ||1||
Toto zrno pochádza od Prvotného Pána Boha.
Človek spieva Naam, Meno Pána, len keď ochutná toto zrno. ||1||Pauza||
Meditujte o Naam a meditujte o tomto zrne.
Zmiešaný s vodou sa jeho chuť stáva vznešenou.
Ten, kto sa zdržiava tohto zrna,
stráca svoju česť v troch svetoch. ||2||
Ten, kto odhodí toto zrno, praktizuje pokrytectvo.
Nie je ani šťastná nevesta, ani vdova.
Tí, ktorí v tomto svete tvrdia, že žijú iba z mlieka,
tajne jesť celé množstvo jedla. ||3||
Bez tohto zrna čas neplynie v pokoji.
Keď človek opustí toto zrno, nestretne Pána sveta.
Hovorí Kabeer, toto viem:
blahoslavené je to zrno, ktoré prináša do mysle vieru v Pána a Majstra. ||4||8||11||
Raag Gond, The Word Of Naam Dayv Jee, First House:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Rituálne obetovanie koní,
dávať svoju váhu v zlate na charitu,
a obradné očistné kúpele -||1||
Toto sa nerovná spievaniu chvály Pánovho mena.
Rozjímaj o svojom Pánovi, ty lenivý! ||1||Pauza||
Ponúka sladkú ryžu v Gaya,
žijúci na brehoch rieky v Benares,
recitovanie štyroch Véd naspamäť;||2||
Dokončenie všetkých náboženských rituálov,
potláčanie sexuálnej vášne duchovnou múdrosťou, ktorú dáva Guru,
a vykonaním šiestich rituálov;||3||
Rozprávanie o Šivovi a Šakti
Ó človeče, zriekni sa a zanechaj všetky tieto veci.
Meditujte, meditujte v spomienke na Pána vesmíru.
Meditujte, ó Naam Dayv, a prejdite cez hrôzostrašný svetový oceán. ||4||1||
Gond:
Jeleň je lákaný zvukom zvončeka poľovníka;
stráca svoj život, ale nemôže na to prestať myslieť. ||1||
Rovnakým spôsobom sa pozerám na svojho Pána.
Neopustím svojho Pána a neobrátim svoje myšlienky na iného. ||1||Pauza||
Keď sa rybár pozerá na rybu,
a zlatník sa pozerá na zlato, ktoré vyrába;||2||
Keď sa muž poháňaný sexom pozerá na manželku iného muža,
a hráč sa pozerá na hádzanie kockou -||3||
Rovnakým spôsobom, kamkoľvek sa Naam Dayv pozrie, tam vidí Pána.
Naam Dayv nepretržite medituje na Nohy Pána. ||4||2||
Gond:
Prenes ma, Pane, prenes ma naprieč.
Som ignorant a neviem plávať. Ó môj milovaný Otče, prosím, daj mi svoju ruku. ||1||Pauza||
V okamihu som sa premenil zo smrteľnej bytosti na anjela; Pravý Guru ma to naučil.
Zrodený z ľudského tela, dobyl som nebesia; taký liek som dostal. ||1||
Prosím, umiestniš ma tam, kde si umiestnil Dhroo a Naarad, ó môj Majster.
S podporou Tvojho mena boli mnohí spasení; toto chápe Naam Dayv. ||2||3||