Nanak sa pokorne modlí, ak Pánov pokorný služobník prebýva na Ňom, vo svojej mysli, s každým jeho dychom, potom pije ambrózny nektár.
Týmto spôsobom sa vrtkavá ryba mysle udrží v pokoji; labutia duša neodletí a stena tela sa nerozpadne. ||3||9||
Maaroo, prvý Mehl:
Maya nie je dobytá a myseľ nie je pokorená; vlny túžby vo svetovom oceáne sú opojným vínom.
Loď prepláva cez vodu a nesie skutočný tovar.
Klenot v mysli si podmaňuje myseľ; pripútaný k Pravde, nie je zlomený.
Kráľ sedí na tróne, preniknutý strachom z Boha a piatimi vlastnosťami. ||1||
Ó, Baba, nevidieť svojho pravého Pána a Majstra ako ďaleko.
On je Svetlo všetkých, Život sveta; Pravý Pán píše svoj nápis na každú hlavu. ||1||Pauza||
Brahma a Višnu, Rišiovia a tichí mudrci, Šiva a Indra, kajúcnici a žobráci
kto poslúchne Hukam z Pánovho príkazu, vyzerá krásne na Dvore Pravého Pána, kým tvrdohlaví rebeli zomierajú.
Putujúci žobráci, bojovníci, celibáti a pustovníci zo Sannyaase – prostredníctvom Dokonalého Gurua, zvážte toto:
bez nezištnej služby nikto nikdy nedostane ovocie svojej odmeny. Služba Pánovi je najúžasnejšia činnosť. ||2||
Ste bohatstvom chudobných, guruom bez guruov, česť zneuctených.
som slepý; Chytil som klenot, Gurua. Si sila slabých.
Nie je známy prostredníctvom zápalných obetí a rituálnych spevov; Pravý Pán je známy prostredníctvom Guruovho učenia.
Bez Naam, mena Pánovho, nikto nenájde útočisko na súde Pánovom; falošní prichádzajú a odchádzajú v reinkarnácii. ||3||
Chváľte teda Pravé meno a prostredníctvom Pravého mena nájdete uspokojenie.
Keď sa myseľ očistí drahokamom duchovnej múdrosti, znova sa nezašpiní.
Pokiaľ Pán a Majster prebývajú v mysli, nenarazíme na žiadne prekážky.
Ó, Nanak, keď dáš svoju hlavu, človek sa emancipuje a myseľ a telo sa stanú pravdivými. ||4||10||
Maaroo, prvý Mehl:
Jogín, ktorý je spojený s Naam, Meno Pána, je čistý; nezašpiní ho ani čiastočka špiny.
Pravý Pán, jeho Milovaný, je vždy s ním; kolá narodenia a smrti sa pre neho skončili. ||1||
Ó Pane vesmíru, aké je tvoje meno a aké to je?
Ak ma povoláš do sídla svojej prítomnosti, opýtam sa ťa, ako sa môžem s tebou zjednotiť. ||1||Pauza||
On jediný je Brahman, ktorý si dáva svoj očistný kúpeľ v duchovnej múdrosti Boha a ktorého listové obete pri uctievaní sú Slávnou chválou Pána.
Jediné Meno, Jediný Pán a Jeho Jedno Svetlo prenikajú cez tri svety. ||2||
Môj jazyk je váhou a toto moje srdce je váhou; Zvážim nezmerné Naam.
Je tu jeden obchod a predovšetkým jeden bankár; obchodníci obchodujú s jednou komoditou. ||3||
Pravý Guru nás zachraňuje na oboch koncoch; len on chápe, kto je láskyplne zameraný na jediného Pána; jeho vnútro zostáva bez pochybností.
Slovo Šabadu zostáva vo vnútri a pochybnosti sú ukončené pre tých, ktorí neustále slúžia, dňom i nocou. ||4||
Hore je nebo mysle a za týmto nebom je Pán, Ochranca sveta; Neprístupný Pán Boh; Guru tam tiež prebýva.
Podľa Slova guruovho učenia je to, čo je vonku, rovnaké ako to, čo je vo vnútri domova ja. Z Nanaka sa stal oddelený odriekanec. ||5||11||