Guruovou milosťou sa získa tá najväčšia vec a myseľ je zapojená do Sat Sangat, Pravej kongregácie.
Vytvorili ste a vytvorili túto hru, túto skvelú hru. Ó Waahay Guru, toto všetko robíš ty. ||3||13||42||
Pán je neprístupný, nekonečný, večný a prapôvodný; nikto nepozná Jeho začiatok.
Šiva a Brahma o ňom meditujú; Védy Ho znova a znova opisujú.
Pán je beztvarý, mimo nenávisti a pomsty; nie je nikto iný ako On.
On tvorí a ničí - On je Všemocný; Boh je loď, ktorá sa má preniesť naprieč.
Stvoril svet v jeho rôznych aspektoch; Jeho pokorný služobník Mat'huraa sa teší z Jeho chvály.
Sat Naam, Veľké a Najvyššie Pravé meno Boha, zosobnenie kreativity, prebýva vo vedomí Guru Raam Daas. ||1||
Chytil som sa Všemocného Gurua; Ustálil moju myseľ a upevnil ma a skrášlil ma jasným vedomím.
A Jeho zástava spravodlivosti sa večne hrdo vlní, aby sa bránila proti vlnám hriechu.
Jeho pokorný služobník Mat'hraa to vie ako pravdu a hovorí mu to z duše; nie je nič iné na zváženie.
tomto temnom veku Kali Yuga je Pánovo meno Veľká loď, ktorá nás všetkých prenesie cez hrôzostrašný svetový oceán, bezpečne na druhú stranu. ||2||
Svätí prebývajú v Saadh Sangate, Spoločnosti Svätých; preniknutí čistou nebeskou láskou spievajú Pánove chvály.
Podpora Zeme ustanovila túto Cestu Dharmy; On sám zostáva láskyplne naladený na Pána a neblúdi v roztržitosti.
Tak hovorí Mat'huraa: tí požehnaní šťastím dostávajú plody túžob svojej mysle.
Tí, ktorí sústredia svoje vedomie na Guruove nohy, sa neboja súdu Dharamraju. ||3||
Nepoškvrnená, posvätná nádrž Gurua je preplnená vlnami Shabadu, žiariac odhalenými v skorých ranných hodinách pred úsvitom.
Je hlboký a hlboký, nevyspytateľný a úplne veľký, večne preplnený všetkými druhmi šperkov.
Sväté labute oslavujú; ich strach zo smrti je vymazaný spolu s popismi ich bolesti.
V tomto temnom veku Kali Yuga sú hriechy odstránené; Požehnaná vízia Guruovho Daršanu je oceánom všetkého pokoja a pohodlia. ||4||
Pre Jeho dobro, tichí mudrci meditovali a sústredili svoje vedomie, putujúc po všetky veky; zriedka, ak vôbec niekedy, boli ich duše osvietené.
V Hymns of Vedas, Brahma spieval jeho chvály; pre Jeho dobro si tichý mudrc Shiva udržal svoje miesto na hore Kailaash.
Pre Jeho dobro, jogíni, celibáti, Siddhovia a hľadajúci, nespočetné sekty fanatikov s rozcuchanými vlasmi nosia náboženské rúcha, blúdia ako oddelení odriekajúci.
Tento Pravý Guru potešením svojej vôle zasypal svoje milosrdenstvo všetky bytosti a požehnal Guru Raam Daasa slávnou veľkosťou Naam. ||5||
Zameriava svoju meditáciu hlboko vo svojom vnútri; Stelesnenie Svetla, On osvetľuje tri svety.
Pri pohľade na Požehnanú víziu Jeho Daršanu pochybnosti utekajú, bolesť je vykorenená a nebeský mier spontánne narastá.
Nezištní sluhovia a sikhovia sú ňou vždy úplne uchvátení, ako čmeliaky zlákané vôňou kvetu.
Samotný Guru ustanovil Večný Trón Pravdy v Guru Raam Daas. ||6||