Ó, Nanak, tá duša-nevesta je zjednotená v Únii; Navždy si váži svojho Milovaného Manžela, hlboko v sebe.
Niektorí plačú a nariekajú, oddelení od svojho Manžela Pána; slepí nevedia, že ich manžel je s nimi. ||4||2||
Wadahans, Tretí Mehl:
Tí, ktorí sú oddelení od svojho milovaného manžela, Pána, plačú a nariekajú, ale môj pravý manžel, Pán, je vždy so mnou.
Tí, ktorí vedia, že musia odísť, slúžiť Pravému Guruovi a prebývať na Naam, Mene Pána.
Neustále prebývajú na Naam a Pravý Guru je s nimi; slúžia Pravému Guruovi, a tak získavajú pokoj.
Prostredníctvom Šabadu zabíjajú smrť a zakotvujú Pravého Pána vo svojich srdciach; nebudú musieť znova prichádzať a odchádzať.
Pravdivý je Pán a Majster a Pravé je Jeho meno; darovaním svojho milostivého pohľadu je človek uchvátený.
Tí, ktorí sú oddelení od svojho milovaného manžela, Pána, plačú a nariekajú, ale môj pravý manžel, Pán, je vždy so mnou. ||1||
Boh, môj Pán a Majster, je najvyšší zo všetkých; ako sa môžem stretnúť so svojím drahým milovaným?
Keď ma Pravý Guru zjednotil, potom som bol prirodzene zjednotený so svojím Pánom Manželom a teraz Ho držím prilepeného k môjmu srdcu.
Neustále, láskyplne si vážim svojho Milovaného vo svojom srdci; cez Pravého Gurua vidím svojho Milovaného.
Plášť Mayinej lásky je falošný; pri jej nosení sa človek pošmykne a stratí pôdu pod nohami.
Ten plášť je pravý, ktorý je zafarbený vo farbe Lásky môjho Milovaného; keď ho nosím, môj vnútorný smäd je uhasený.
Boh, môj Pán a Majster, je najvyšší zo všetkých; ako sa môžem stretnúť so svojím drahým milovaným? ||2||
Uvedomil som si svojho pravého Pána Boha, zatiaľ čo ostatní bezcenní zišli z cesty.
Neustále prebývam na svojom Milovanom Manželovi Pánovi a uvažujem o Pravom Slove Šabadu.
Nevesta sa zamýšľa nad Pravým Šabadom a je presiaknutá Jeho Láskou; stretne sa s Pravým Guruom a nájde svojho Milovaného.
Hlboko vo svojom vnútri je presiaknutá Jeho Láskou a opojená rozkošou; jej nepriatelia a utrpenie sú odňaté.
Odovzdajte telo a dušu svojmu Guruovi a potom sa stanete šťastnými; tvoj smäd a bolesť budú odstránené.
Uvedomil som si svojho pravého Pána Boha, zatiaľ čo ostatní bezcenní zišli z cesty. ||3||
Sám Pravý Pán stvoril svet; bez Gurua je len tma.
On sám zjednocuje a spôsobuje, že sa s Ním spájame; On sám nás žehná svojou Láskou.
On sám nás žehná svojou Láskou a jedná v nebeskom pokoji; život Gurmukhov je reformovaný.
Požehnaný je jeho príchod na svet; zaženie svoju namyslenosť a na súde pravého Pána je uznávaný ako pravdivý.
Svetlo klenotu duchovnej múdrosti žiari v jeho srdci, ó Nanak, a miluje Naam, Meno Pána.
Sám Pravý Pán stvoril svet; bez Gurua je len tma. ||4||3||
Wadahans, Tretí Mehl:
Toto telo je krehké; staroba ju predbieha.
Tí, ktorí sú chránení Guruom, sú spasení, zatiaľ čo iní zomierajú, aby sa reinkarnovali; stále prichádzajú a odchádzajú.
Iní zomierajú, aby boli reinkarnovaní; stále prichádzajú a odchádzajú a nakoniec ľutujúco odchádzajú. Bez mena niet mieru.
Ako tu niekto koná, tak získava svoje odmeny; svojvoľný manmukh stráca svoju česť.
V Meste smrti je tma a obrovské oblaky prachu; nie je tam ani sestra ani brat.
Toto telo je krehké; staroba ju predbieha. ||1||
Telo sa stáva ako zlato, keď sa Pravý Guru zjednotí sám so sebou.