Slúžim Pravému Guruovi; Slovo Jeho Šabad je krásne.
Prostredníctvom nej Meno Pána prebýva v mysli.
Čistý Pán odstraňuje špinu egoizmu a my sme poctení na Pravom súde. ||2||
Bez Gurua nemožno získať Naam.
Siddhom a hľadajúcim to chýba; plačú a nariekajú.
Bez služby Pravému Guruovi nie je možné dosiahnuť mier; vďaka dokonalému osudu sa nájde Guru. ||3||
Táto myseľ je zrkadlom; akí vzácni sú tí, ktorí sa v tom ako Gurmukh vidia.
Hrdza sa nedrží na tých, ktorí si pália ego.
Nezasiahnutá melódia Bani zaznieva cez čisté slovo Shabad; cez Slovo Guruovho Shabadu sme absorbovaní do Pravého. ||4||
Bez Pravého Gurua nemožno Pána vidieť.
Udeľujúc svoju milosť, On sám mi dovolil vidieť Ho.
Sám od seba, On sám preniká a preniká; Je intuitívne pohltený nebeským pokojom. ||5||
Ten, kto sa stane Gurmukhom, prijíma lásku k Jedinému.
Pochybnosti a dualita sú spálené Slovom Guruovho Shabadu.
Vo svojom tele obchoduje a obchoduje a získava Poklad pravého mena. ||6||
Životný štýl Gurmukhov je vznešený; spieva Chvály Pána.
Gurmukh nachádza bránu spásy.
Vo dne v noci je preniknutý Pánovou láskou. Spieva Pánove slávne chvály a je povolaný do kaštieľa Jeho Prítomnosti. ||7||
Pravý Guru, Darca, sa stretne, keď nás Pán vedie k stretnutiu s Ním.
Prostredníctvom dokonalého osudu je Shabad zakotvený v mysli.
Ó, Nanak, veľkosť Naam, Meno Pána, sa získava spievaním Slávnych chvál pravého Pána. ||8||9||10||
Maajh, tretí Mehl:
Tí, ktorí stratia svoje vlastné ja, získajú všetko.
Prostredníctvom Slova Guruovho Šabadu zakotvujú Lásku k Pravému.
Obchodujú s Pravdou, zhromažďujú sa v Pravde a obchodujú iba s Pravdou. ||1||
Ja som obeta, moja duša je obeta tým, ktorí spievajú Slávne chvály Pána, vo dne v noci.
Som Tvoj, Ty si môj Pán a Majster. Udeľuješ veľkosť prostredníctvom Slova Tvojho Šabadu. ||1||Pauza||
Ten čas, ten moment je úplne nádherný,
keď sa ten Pravý stane príjemným mojej mysli.
Slúžením Pravému sa získava skutočná veľkosť. Milosťou Gurua je získaný Pravý. ||2||
Jedlo duchovnej lásky sa získava, keď je pravý Guru spokojný.
Ostatné esencie sú zabudnuté, keď Pánova esencia prebýva v mysli.
Pravda, spokojnosť a intuitívny pokoj a vyrovnanosť sú získané z Bani, Slova dokonalého gurua. ||3||
Slepí a nevedomí blázni neslúžia Pravému Guruovi;
ako nájdu bránu spásy?
Umierajú a umierajú, znova a znova, aby sa znova a znova narodili. Sú zrazení pri Death's Door. ||4||
Tí, ktorí poznajú podstatu Shabadu, chápu svoje vlastné ja.
Nepoškvrnená je reč tých, ktorí spievajú Slovo Šabad.
Keď slúžia Pravému, nachádzajú trvalý pokoj; uchovávajú deväť pokladov Naam vo svojich mysliach. ||5||
Krásne je to miesto, ktoré je príjemné pre Pánovu myseľ.
Tam, sediac v Sat Sangate, pravej kongregácii, sa spievajú Slávne chvály Pána.
Noc a deň, Pravý je chválený; ozýva sa tam nepoškvrnený zvukový prúd Naad. ||6||