Pauree:
Chváľte Pána na veky vekov; zasvätiť Mu svoje telo a myseľ.
Prostredníctvom Slova Guruovho Šabadu som našiel Pravého, Hlbokého a Nevyspytateľného Pána.
Pán, klenot klenotov, preniká mojou mysľou, telom a srdcom.
Bolesti zrodenia a smrti sú preč a už nikdy nebudem odovzdaný do cyklu reinkarnácie.
Ó Nanak, chváľ Naam, Meno Pána, oceán dokonalosti. ||10||
Salok, prvý Mehl:
Ó Nanak, spáľ toto telo; toto spálené telo zabudlo na Naam, meno Pánovo.
Špina sa hromadí a v ďalšom svete nebude vaša ruka schopná siahnuť do tohto stojatého rybníka, aby ste ho vyčistili. ||1||
Prvý Mehl:
Ó Nanak, bezbožné sú nespočetné činy mysle.
Prinášajú hrozné a bolestné odplaty, ale ak mi Pán odpustí, potom budem tohto trestu ušetrený. ||2||
Pauree:
Pravda je príkaz, ktorý vysiela, a pravdivé sú príkazy, ktoré vydáva.
Navždy nehybný a nemenný, prenikajúci a prenikajúci všade, On je Vševediaci Prvotný Pán.
Z milosti Gurua Mu slúžte, prostredníctvom Pravých Insígnií Šabadu.
To, čo On robí, je dokonalé; prostredníctvom Guruovho učenia si užívajte Jeho Lásku.
Je neprístupný, nevyspytateľný a neviditeľný; ako Gurmukh, poznaj Pána. ||11||
Salok, prvý Mehl:
Ó, Nanak, prinášajú sa vrecia s mincami
a umiestnili sa na Nádvorie nášho Pána a Majstra, a tam sú pravé a falošné oddelené. ||1||
Prvý Mehl:
Chodia sa kúpať do posvätných pútnických miest, ale ich mysle sú stále zlé a ich telá sú zlodeji.
Časť ich špiny sa týmito kúpeľmi zmyje, no nahromadí sa ich len dvakrát toľko.
Ako tekvica môžu byť zmyté zvonku, ale zvnútra sú stále plné jedu.
Svätý muž je požehnaný aj bez takéhoto kúpania, kým zlodej je zlodejom, nech sa okúpe akokoľvek. ||2||
Pauree:
On sám vydáva svoje príkazy a spája ľudí sveta s ich úlohami.
On sám niektorých pripojí k sebe a prostredníctvom Gurua nájdu mier.
Myseľ behá dookola v desiatich smeroch; Guru to stále drží.
Každý túži po Mene, ale to sa dá nájsť len prostredníctvom Guruovho učenia.
Tvoj vopred určený osud, napísaný Pánom na samom začiatku, nemôže byť vymazaný. ||12||
Salok, prvý Mehl:
Dve lampy osvetľujú štrnásť trhovísk.
Obchodníkov je práve toľko, koľko je živých bytostí.
Obchody sú otvorené a obchoduje sa;
kto tam príde, musí odísť.
Spravodlivý sudca dharmy je maklér, ktorý dáva svoj súhlas.
Ó Nanak, tí, ktorí zarábajú zisk Naam, sú prijatí a schválení.
A keď sa vrátia domov, vítajú ich jasotom;
získajú slávnu veľkosť Pravého mena. ||1||
Prvý Mehl:
Aj keď je noc tmavá, všetko biele si zachová svoju bielu farbu.
A aj keď je denné svetlo oslnivo jasné, všetko čierne si zachová svoju čiernu farbu.
Slepí blázni nemajú vôbec žiadnu múdrosť; ich chápanie je slepé.
Ó, Nanak, bez Pánovej milosti sa im nikdy nedostane cti. ||2||
Pauree:
Sám Pravý Pán vytvoril pevnosť tela.
Niektorí sú zničení láskou k dualite, pohltení egoizmom.
Toto ľudské telo je tak ťažké získať; svojvoľní manmukhovia trpia v bolestiach.
On jediný rozumie, komu sám Pán dáva rozumieť; je požehnaný Pravým Guruom.
Stvoril celý svet pre svoju hru; Preniká medzi všetkých. ||13||