Pauree:
Lofið Drottin, um aldir alda; helgaðu honum líkama þinn og huga.
Í gegnum orð Shabads gúrúsins hef ég fundið hinn sanna, djúpstæða og órannsakanlega Drottin.
Drottinn, gimsteinn gimsteinanna, er að gegnsýra huga minn, líkama og hjarta.
Sársauki fæðingar og dauða er horfinn og ég mun aldrei aftur verða sendur í hringrás endurholdgunar.
Ó Nanak, lofið Naam, nafn Drottins, haf öndvegis. ||10||
Salok, First Mehl:
Ó Nanak, brenndu þennan líkama; þessi brenndi líkami hefur gleymt Naam, nafni Drottins.
Óhreinindin hrannast upp og í heiminum hér eftir mun hönd þín ekki geta teygt sig niður í þessa kyrrstæðu tjörn til að hreinsa hana út. ||1||
Fyrsta Mehl:
Ó Nanak, vondar eru óteljandi athafnir hugans.
Þeir koma með hræðilegar og sársaukafullar refsingar, en ef Drottinn fyrirgefur mér, þá mun mér verða hlíft við þessari refsingu. ||2||
Pauree:
Sönn er skipunin sem hann sendir frá sér og sönn eru skipanirnar sem hann gefur út.
Að eilífu óhreyfður og óbreyttur, gegnsýrandi og gegnsýrandi alls staðar, Hann er alvitandi frumdrottinn.
Með náð Guru, þjóna honum, í gegnum hið sanna merki Shabad.
Það sem hann gerir er fullkomið; í gegnum kenningar gúrúsins, njóttu ástar hans.
Hann er óaðgengilegur, óskiljanlegur og óséður; sem Gurmukh, þekki Drottin. ||11||
Salok, First Mehl:
Ó Nanak, myntpokarnir eru komnir inn
og settur í forgarð Drottins vors og meistara, og þar er hið ósvikna og falsaða aðskilið. ||1||
Fyrsta Mehl:
Þeir fara og baða sig í helgum pílagrímahelgi, en hugur þeirra er enn illur, og líkamar þeirra eru þjófar.
Sumt af óhreinindum þeirra er skolað af þessum böðum, en þau safnast aðeins upp tvöfalt meira.
Eins og graskál geta þau skolast af að utan, en að innan eru þau enn full af eitri.
Hinn heilagi maður er blessaður, jafnvel án þess að baða sig, en þjófur er þjófur, hversu mikið sem hann baðar sig. ||2||
Pauree:
Hann gefur sjálfur út skipanir sínar og tengir fólk heimsins við verkefni sín.
Sjálfur sameinar hann suma við sjálfan sig og í gegnum gúrúinn finna þeir frið.
Hugurinn hleypur um í áttirnar tíu; Guru heldur því kyrrt.
Allir þrá nafnið, en það er aðeins að finna í gegnum kenningar gúrúsins.
Fyrirfram ákveðin örlög þín, sem Drottinn skrifaði í upphafi, er ekki hægt að eyða. ||12||
Salok, First Mehl:
Lamparnir tveir lýsa upp fjórtán markaðina.
Það eru alveg jafn margir kaupmenn og það eru lifandi verur.
Verslanir eru opnar, og viðskipti eru í gangi;
hver sem þangað kemur, á að fara.
Hinn réttláti dómari í Dharma er miðlarinn sem gefur merki sitt um samþykki.
Ó Nanak, þeir sem vinna sér inn gróðann af Naam eru samþykktir og samþykktir.
Ok er þeir koma heim, er þeim fagnað með fagnaðarlæti;
þeir öðlast dýrlega hátign hins sanna nafns. ||1||
Fyrsta Mehl:
Jafnvel þegar nóttin er dimm, heldur allt sem er hvítt hvítum lit sínum.
Og jafnvel þegar dagsbirtan er töfrandi björt, heldur allt sem er svart svörtum lit sínum.
Hinir blindu fífl hafa alls enga visku; skilningur þeirra er blindur.
Ó Nanak, án náðar Drottins munu þeir aldrei hljóta heiður. ||2||
Pauree:
Hinn sanni Drottinn skapaði sjálfur líkamsvirkið.
Sumir eru eyðilagðir vegna ástarinnar á tvöfeldni, uppteknir af sjálfhverfu.
Það er svo erfitt að fá þennan mannslíkamann; hinir eigingjarnu manmukhs þjást af sársauka.
Hann einn skilur, sem Drottinn sjálfur lætur skilja; hann er blessaður af hinum sanna sérfræðingur.
Hann skapaði allan heiminn fyrir leik sinn; Hann er allsráðandi meðal allra. ||13||