Ó guðdómlegi Drottinn, ekki er hægt að leysa hnút efahyggjunnar.
Kynferðisleg löngun, reiði, Maya, ölvun og afbrýðisemi - þessir fimm hafa sameinast um að ræna heiminum. ||1||Hlé||
Ég er mikið skáld, af göfugri arfleifð; Ég er Pandit, trúarfræðingur, Yogi og Sannyaasi;
Ég er andlegur kennari, stríðsmaður og gefur - slík hugsun tekur aldrei enda. ||2||
Segir Ravi Daas, enginn skilur; þeir hlaupa allir um, blekktir eins og brjálæðingar.
Nafn Drottins er mín eina stoð; Hann er líf mitt, lífsanda, auður minn. ||3||1||
Raamkalee, The Word Of Baynee Jee:
Einn alheimssköpunarguð. Með náð hins sanna sérfræðingur:
Orkurásir Ida, Pingala og Shushmanaa: þessar þrjár búa á einum stað.
Þetta er hinn sanni ármótastaður hinna helgu ána þriggja: það er þar sem hugur minn fer í hreinsunarbað sitt. ||1||
Ó heilögu, þar býr hinn flekklausi Drottinn;
hversu sjaldgæfir eru þeir sem fara til Guru, og skilja þetta.
Hinn allsherjar flekklausi Drottinn er þar. ||1||Hlé||
Hvert er einkennismerki bústaðs hins guðdómlega Drottins?
Ósleginn hljóðstraumur Shabadsins titrar þar.
Þar er ekkert tungl eða sól, ekkert loft eða vatn.
Gurmukh verður meðvitaður og þekkir kenningarnar. ||2||
Andleg viska vellur upp, og illmennska hverfur;
kjarni hugarhiminsins er rennblautur af Ambrosial Nectar.
Sá sem þekkir leyndarmál þessa tækis,
hittir æðsta guðdómlega sérfræðingurinn. ||3||
Tíunda hliðið er heimili hins óaðgengilega, óendanlega æðsta Drottins.
Fyrir ofan verslunina er sess og innan þessa sess er varan. ||4||
Sá sem er vakandi, sefur aldrei.
Eiginleikarnir þrír og heimarnir þrír hverfa, í ríki Samaadhi.
Hann tekur Beej Mantra, Seed Mantra, og geymir hana í hjarta sínu.
Með því að snúa huga sínum frá heiminum, einbeitir hann sér að kosmísku tómi hins algera Drottins. ||5||
Hann er vakandi og hann lýgur ekki.
Hann heldur skynfærunum fimm undir stjórn sinni.
Hann metur í meðvitund sinni kenningar gúrúsins.
Hann helgar huga sinn og líkama kærleika Drottins. ||6||
Hann telur hendur sínar vera lauf og greinar trésins.
Hann týnir ekki lífi sínu í fjárhættuspilinu.
Hann stíflar uppsprettu fljótsins illra tilhneiginga.
Hann snýr sér frá vestri og lætur sólina rísa í austri.
Hann ber hið óbærilega, og droparnir leka niður að innan;
þá talar hann við Drottin heimsins. ||7||
Fjórhliða lampinn lýsir upp tíunda hliðið.
Frumdrottinn er í miðju hinna óteljandi laufblaða.
Þar dvelur hann sjálfur af öllum mætti.
Hann fléttar skartgripunum inn í perlu hugans. ||8||
Lótusinn er við ennið og gimsteinarnir umlykja hann.
Innan þess er hinn flekklausi Drottinn, meistari heimanna þriggja.
Panch Shabad, frumhljóðin fimm, hljóma og titra í hreinleika sínum.
The chauris - fluguburstarnir veifa og kúluskeljarnar glamra eins og þruma.
Gurmukh troðar djöflana undir fótum með andlegri visku sinni.
Baynee þráir nafn þitt, Drottinn. ||9||1||