Hið sanna nafn er þekkt í gegnum hið sanna orð Shabad.
Drottinn sjálfur mætir þeim sem upprætir sjálfhverfu hroka.
Gurmukh syngur Naam, að eilífu. ||5||
Með því að þjóna hinum sanna sérfræðingur er tvíeðli og illmennska fjarlægð.
Sekur mistök eru þurrkuð út og syndugar vitsmunir eru hreinsaðir.
Líkami manns glitrar eins og gull og ljós manns rennur saman í ljósið. ||6||
Að hitta hinn sanna sérfræðingur, maður er blessaður með dýrðlegum hátign.
Sársaukinn er tekinn í burtu og Naam kemur að búa í hjartanu.
Inni í nafninu finnur maður eilífan frið. ||7||
Að hlýða fyrirmælum Gursins eru gjörðir manns hreinsaðar.
Með því að hlýða leiðbeiningum gúrúsins finnur maður stöðu hjálpræðis.
Ó Nanak, þeir sem fylgja kenningum gúrúsins eru hólpnir ásamt fjölskyldum sínum. ||8||1||3||
Bilaaval, Fourth Mehl, Ashtpadheeyaa, Eleventh House:
Einn alheimssköpunarguð. Með náð hins sanna sérfræðingur:
Sá sem útrýmir sjálfhverf sinni og útrýmir sjálfinu sínu, syngur nótt og dag söngva kærleika Drottins.
Gurmukh er innblásinn, líkami hans er gullinn og ljós hans rennur saman í ljós hins óttalausa Drottins. ||1||
Ég tek stuðning nafns Drottins, Har, Har.
Ég get ekki lifað, eitt augnablik, jafnvel eitt augnablik, án nafns Drottins; Gurmukh les predikun Drottins, Har, Har. ||1||Hlé||
Í einu húsi líkamans eru tíu hlið; nótt og dag brjótast þjófarnir fimm inn.
Þeir stela öllum auðæfum dharmískrar trúar manns, en hinn blindi, eigingjarni manmukh veit það ekki. ||2||
Virki líkamans er yfirfullt af gulli og gimsteinum; þegar það er vakið af andlegri visku, festir maður í sessi ást á kjarna raunveruleikans.
Þjófarnir og ræningjarnir fela sig í líkinu; í gegnum orð Shabad gúrúsins eru þeir handteknir og læstir inni. ||3||
Nafn Drottins, Har, Har, er báturinn, og orð Shabad Guru er bátsmaðurinn, til að bera okkur yfir.
Sendiboði dauðans, tollheimtumaðurinn, kemur ekki einu sinni nærri, og engir þjófar eða ræningjar geta rænt þér. ||4||
Ég syng stöðugt Drottins dýrðlega lof, dag og nótt; syngjandi Drottins lof, ég finn ekki takmörk hans.
Hugur Gurmukh snýr aftur til síns eigin heimilis; það mætir Drottni alheimsins, í takt við himnesku trommuna. ||5||
Þegar ég horfi á hina blessuðu sýn Darshans hans með augum mínum, er hugur minn saddur; með eyrum mínum hlusta ég á Bani gúrúsins og orð Shabads hans.
Hlustandi, hlustandi, sál mín er milduð, gleðst yfir fíngerðum kjarna hans, syngur nafn Drottins alheimsins. ||6||
Í tökum eiginleikanna þriggja eru þeir uppteknir af ást og tengsl við Maya; aðeins sem Gurmukh finna þeir alger gæði, frásog í sælu.
Með einu, hlutlausu auga, horfðu á alla eins og sjáðu Guð gegnsýra allt. ||7||
Ljós Drottins nafns gegnsýrir allt; Gurmukh þekkir hið óþekkjanlega.
Ó Nanak, Drottinn er miskunnsamur hinum hógværu; með ástríkri tilbeiðslu rennur hann saman í nafni Drottins. ||8||1||4||
Bilaaval, fjórða Mehl:
Hugleiddu kalda vatnið í nafni Drottins, Har, Har. Smyrðu þig með ilmandi ilm Drottins, sandelviðartrésins.