Ég bið auðmjúklega að ákalla alheims Drottin Guð, Drottin heimsins.
Skaparinn Drottinn er alls staðar umkringdur. ||1||Hlé||
Hann er Drottinn alheimsins, líf heimsins.
Innra með hjarta þínu, dýrkið og dýrkið eyðileggjandi óttans.
Meistari Rishi skynfæranna, Drottinn heimsins, Drottinn alheimsins.
Hann er fullkominn, alltaf til staðar alls staðar, frelsarinn. ||2||
Þú ert hinn eini og miskunnsami meistari,
andlegur kennari, spámaður, trúarkennari.
Hjarta meistari, réttlætisútgáfa,
helgari en Kóraninn og Biblían. ||3||
Drottinn er máttugur og miskunnsamur.
Hinn allsráðandi Drottinn er stuðningur hvers og eins hjarta.
Hinn lýsandi Drottinn býr alls staðar.
Ekki er hægt að vita leik hans. ||4||
Vertu góður og miskunnsamur við mig, ó skapari Drottinn.
Blessaðu mig með hollustu og hugleiðslu, ó Drottinn skapari.
Segir Nanak, sérfræðingurinn hefur losað mig við efasemdir.
Múslimi Guð Allah og Hindu Guð Paarbrahm eru einn og sami. ||5||34||45||
Raamkalee, Fifth Mehl:
Syndir milljóna holdgunar eru útrýmt.
Hugleiðing um Drottin, Har, Har, sársauki mun ekki þjaka þig.
Þegar lótusfætur Drottins eru festir í huganum,
allt hræðilegt illt er tekið af líkamanum. ||1||
Syngið lof Drottins heimsins, ó dauðleg vera.
Ósögð ræða hins sanna Drottins Guðs er fullkomin. Með því að dvelja við það rennur ljós manns saman í ljósið. ||1||Hlé||
Hungri og þorsta er algerlega svalað;
af náð hinna heilögu, hugleiðið hinn ódauðlega Drottin.
Nótt og dagur, þjónið Guði.
Þetta er merki þess að maður hafi hitt Drottin. ||2||
Veraldlegum flækjum er lokið, þegar Guð verður miskunnsamur.
Þegar ég horfi á hina blessuðu sýn Darshans gúrúsins, er ég heillaður.
Mitt fullkomna fyrirfram ákveðið karma hefur verið virkjað.
Með tungu minni syng ég stöðugt Drottins dýrðlega lof. ||3||
Hinir heilögu Drottins eru samþykktir og samþykktir að eilífu.
Enni heilögu fólksins eru merkt með merki Drottins.
Sá sem er blessaður með dufti fóta þjóns Drottins,
Ó Nanak, fær æðstu stöðu. ||4||35||46||
Raamkalee, Fifth Mehl:
Láttu þig vera fórn til blessaðrar sýnar Darshans Drottins.
Einbeittu hugleiðslu hjarta þíns að lótusfótum Drottins.
Berðu rykið af fótum hinna heilögu á enni þitt,
og skítug illska óteljandi holdgervinga verður skoluð burt. ||1||
Þegar ég hitti hann er sjálfhverfu stolti útrýmt,
og þú munt koma til að sjá hinn æðsta Drottin Guð í öllu. Hinn fullkomni Drottinn Guð hefur úthellt miskunn sinni. ||1||Hlé||
Þetta er lof Guru, að syngja nafn Drottins.
Þetta er hollustu við Guru, að syngja að eilífu dýrðlega lofgjörð Drottins.
Þetta er íhugun á sérfræðingur, að vita að Drottinn er nálægur.
Samþykkja orð Shabad Guru sem sannleika. ||2||
Líttu á ánægju og sársauka sem eitt og hið sama í gegnum orð kenningar gúrúsins.
Hungur og þorsti munu aldrei hrjá þig.
Hugurinn verður sáttur og ánægður með orði Shabads gúrúsins.
Hugleiddu Drottin alheimsins, og hann mun hylja allar galla þína. ||3||
Guru er æðsti Drottinn Guð; Guru er Drottinn alheimsins.
Guru er hinn mikli gjafi, miskunnsamur og fyrirgefandi.
Sá sem hugur er festur við fætur gúrúsins,
Ó þræll Nanak, er blessaður með fullkomin örlög. ||4||36||47||