શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 897


ਓੁਂ ਨਮੋ ਭਗਵੰਤ ਗੁਸਾਈ ॥
oun namo bhagavant gusaaee |

હું નમ્રતાપૂર્વક વિશ્વના ભગવાન ભગવાન, વિશ્વના ભગવાનને બોલાવવા માટે પ્રાર્થના કરું છું.

ਖਾਲਕੁ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸਰਬ ਠਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
khaalak rav rahiaa sarab tthaaee |1| rahaau |

સર્જનહાર ભગવાન સર્વત્ર, સર્વત્ર વ્યાપ્ત છે. ||1||થોભો ||

ਜਗੰਨਾਥ ਜਗਜੀਵਨ ਮਾਧੋ ॥
jaganaath jagajeevan maadho |

તે બ્રહ્માંડનો ભગવાન છે, વિશ્વનો જીવન છે.

ਭਉ ਭੰਜਨ ਰਿਦ ਮਾਹਿ ਅਰਾਧੋ ॥
bhau bhanjan rid maeh araadho |

તમારા હૃદયમાં, ભયનો નાશ કરનારની ઉપાસના અને પૂજા કરો.

ਰਿਖੀਕੇਸ ਗੋਪਾਲ ਗੁੋਵਿੰਦ ॥
rikheekes gopaal guovind |

ઇન્દ્રિયોના મુખ્ય ઋષિ, વિશ્વના ભગવાન, બ્રહ્માંડના ભગવાન.

ਪੂਰਨ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮੁਕੰਦ ॥੨॥
pooran sarabatr mukand |2|

તે સંપૂર્ણ છે, સર્વત્ર હાજર છે, મુક્તિદાતા છે. ||2||

ਮਿਹਰਵਾਨ ਮਉਲਾ ਤੂਹੀ ਏਕ ॥
miharavaan maulaa toohee ek |

તમે એક અને એકમાત્ર દયાળુ માસ્ટર છો,

ਪੀਰ ਪੈਕਾਂਬਰ ਸੇਖ ॥
peer paikaanbar sekh |

આધ્યાત્મિક શિક્ષક, પ્રબોધક, ધાર્મિક શિક્ષક.

ਦਿਲਾ ਕਾ ਮਾਲਕੁ ਕਰੇ ਹਾਕੁ ॥
dilaa kaa maalak kare haak |

હૃદયના માસ્ટર, ન્યાયનું વિતરણ કરનાર,

ਕੁਰਾਨ ਕਤੇਬ ਤੇ ਪਾਕੁ ॥੩॥
kuraan kateb te paak |3|

કુરાન અને બાઇબલ કરતાં વધુ પવિત્ર. ||3||

ਨਾਰਾਇਣ ਨਰਹਰ ਦਇਆਲ ॥
naaraaein narahar deaal |

પ્રભુ શક્તિશાળી અને દયાળુ છે.

ਰਮਤ ਰਾਮ ਘਟ ਘਟ ਆਧਾਰ ॥
ramat raam ghatt ghatt aadhaar |

સર્વવ્યાપી પ્રભુ દરેક હૃદયનો આધાર છે.

ਬਾਸੁਦੇਵ ਬਸਤ ਸਭ ਠਾਇ ॥
baasudev basat sabh tthaae |

તેજસ્વી ભગવાન સર્વત્ર વાસ કરે છે.

ਲੀਲਾ ਕਿਛੁ ਲਖੀ ਨ ਜਾਇ ॥੪॥
leelaa kichh lakhee na jaae |4|

તેનું નાટક જાણી શકાતું નથી. ||4||

ਮਿਹਰ ਦਇਆ ਕਰਿ ਕਰਨੈਹਾਰ ॥
mihar deaa kar karanaihaar |

હે સર્જનહાર પ્રભુ, મારા પ્રત્યે દયાળુ અને દયાળુ બનો.

ਭਗਤਿ ਬੰਦਗੀ ਦੇਹਿ ਸਿਰਜਣਹਾਰ ॥
bhagat bandagee dehi sirajanahaar |

હે સર્જનહાર, ભક્તિ અને ધ્યાનથી મને આશીર્વાદ આપો.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਖੋਏ ਭਰਮ ॥
kahu naanak gur khoe bharam |

નાનક કહે છે, ગુરુએ મને સંશયમાંથી મુક્તિ આપી છે.

ਏਕੋ ਅਲਹੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ॥੫॥੩੪॥੪੫॥
eko alahu paarabraham |5|34|45|

મુસ્લિમ ભગવાન અલ્લાહ અને હિન્દુ ભગવાન પરબ્રહ્મ એક અને સમાન છે. ||5||34||45||

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
raamakalee mahalaa 5 |

રામકલી, પાંચમી મહેલ:

ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਕੇ ਬਿਨਸੇ ਪਾਪ ॥
kott janam ke binase paap |

લાખો અવતારોનાં પાપ નાશ પામે છે.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਤ ਨਾਹੀ ਸੰਤਾਪ ॥
har har japat naahee santaap |

ભગવાન, હર, હરનું ધ્યાન કરવાથી તમને દુઃખ નહિ થાય.

ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਨਿ ਵਸੇ ॥
gur ke charan kamal man vase |

જ્યારે ભગવાનના કમળ ચરણ મનમાં બિરાજમાન થાય છે,

ਮਹਾ ਬਿਕਾਰ ਤਨ ਤੇ ਸਭਿ ਨਸੇ ॥੧॥
mahaa bikaar tan te sabh nase |1|

શરીરમાંથી તમામ ભયંકર અનિષ્ટો દૂર કરવામાં આવે છે. ||1||

ਗੋਪਾਲ ਕੋ ਜਸੁ ਗਾਉ ਪ੍ਰਾਣੀ ॥
gopaal ko jas gaau praanee |

હે નશ્વર જીવ, જગતના ભગવાનની સ્તુતિ ગાઓ.

ਅਕਥ ਕਥਾ ਸਾਚੀ ਪ੍ਰਭ ਪੂਰਨ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਸਮਾਣੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
akath kathaa saachee prabh pooran jotee jot samaanee |1| rahaau |

સાચા ભગવાન ભગવાનની અસ્પષ્ટ વાણી સંપૂર્ણ છે. તેના પર રહેવાથી, વ્યક્તિનો પ્રકાશ પ્રકાશમાં ભળી જાય છે. ||1||થોભો ||

ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਭੂਖ ਸਭ ਨਾਸੀ ॥
trisanaa bhookh sabh naasee |

ભૂખ અને તરસ સંપૂર્ણપણે છીપાય છે;

ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਜਪਿਆ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥
sant prasaad japiaa abinaasee |

સંતોની કૃપાથી, અમર ભગવાનનું ધ્યાન કરો.

ਰੈਨਿ ਦਿਨਸੁ ਪ੍ਰਭ ਸੇਵ ਕਮਾਨੀ ॥
rain dinas prabh sev kamaanee |

રાત દિવસ ભગવાનની સેવા કરો.

ਹਰਿ ਮਿਲਣੈ ਕੀ ਏਹ ਨੀਸਾਨੀ ॥੨॥
har milanai kee eh neesaanee |2|

આ એ નિશાની છે કે વ્યક્તિ ભગવાન સાથે મળી છે. ||2||

ਮਿਟੇ ਜੰਜਾਲ ਹੋਏ ਪ੍ਰਭ ਦਇਆਲ ॥
mitte janjaal hoe prabh deaal |

જ્યારે ભગવાન દયાળુ બને છે ત્યારે સાંસારિક ગૂંચવણોનો અંત આવે છે.

ਗੁਰ ਕਾ ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਿ ਨਿਹਾਲ ॥
gur kaa darasan dekh nihaal |

ગુરુના દર્શનના ધન્ય દર્શનને જોઈને હું આનંદિત થઈ ગયો છું.

ਪਰਾ ਪੂਰਬਲਾ ਕਰਮੁ ਬਣਿ ਆਇਆ ॥
paraa poorabalaa karam ban aaeaa |

મારું સંપૂર્ણ પૂર્વ નિર્ધારિત કર્મ સક્રિય થઈ ગયું છે.

ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਨਿਤ ਰਸਨਾ ਗਾਇਆ ॥੩॥
har ke gun nit rasanaa gaaeaa |3|

મારી જીભ વડે હું નિરંતર પ્રભુના ગુણગાન ગાતો રહું છું. ||3||

ਹਰਿ ਕੇ ਸੰਤ ਸਦਾ ਪਰਵਾਣੁ ॥
har ke sant sadaa paravaan |

ભગવાનના સંતો હંમેશ માટે સ્વીકૃત અને માન્ય છે.

ਸੰਤ ਜਨਾ ਮਸਤਕਿ ਨੀਸਾਣੁ ॥
sant janaa masatak neesaan |

સંત લોકોના કપાળ પર ભગવાનની નિશાની હોય છે.

ਦਾਸ ਕੀ ਰੇਣੁ ਪਾਏ ਜੇ ਕੋਇ ॥
daas kee ren paae je koe |

જે ભગવાનના દાસના ચરણોની ધૂળથી ધન્ય છે,

ਨਾਨਕ ਤਿਸ ਕੀ ਪਰਮ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥੪॥੩੫॥੪੬॥
naanak tis kee param gat hoe |4|35|46|

હે નાનક, સર્વોચ્ચ દરજ્જો મેળવે છે. ||4||35||46||

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
raamakalee mahalaa 5 |

રામકલી, પાંચમી મહેલ:

ਦਰਸਨ ਕਉ ਜਾਈਐ ਕੁਰਬਾਨੁ ॥
darasan kau jaaeeai kurabaan |

પ્રભુના દર્શનના ધન્ય દર્શન માટે સ્વયંને બલિદાન થવા દો.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਹਿਰਦੈ ਧਰਿ ਧਿਆਨੁ ॥
charan kamal hiradai dhar dhiaan |

ભગવાનના કમળના ચરણોમાં તમારા હૃદયનું ધ્યાન કેન્દ્રિત કરો.

ਧੂਰਿ ਸੰਤਨ ਕੀ ਮਸਤਕਿ ਲਾਇ ॥
dhoor santan kee masatak laae |

સંતોના ચરણોની ધૂળ કપાળે લગાડજો,

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੀ ਦੁਰਮਤਿ ਮਲੁ ਜਾਇ ॥੧॥
janam janam kee duramat mal jaae |1|

અને અસંખ્ય અવતારોની મલિન દુષ્ટ માનસિકતા ધોવાઇ જશે. ||1||

ਜਿਸੁ ਭੇਟਤ ਮਿਟੈ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
jis bhettat mittai abhimaan |

તેને મળવાથી અહંકારનો અહંકાર નાશ પામે છે,

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸਭੁ ਨਦਰੀ ਆਵੈ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪੂਰਨ ਭਗਵਾਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
paarabraham sabh nadaree aavai kar kirapaa pooran bhagavaan |1| rahaau |

અને તમે સર્વમાં સર્વોપરી ભગવાનના દર્શન કરવા આવશો. સંપૂર્ણ ભગવાન ભગવાને તેમની દયા વરસાવી છે. ||1||થોભો ||

ਗੁਰ ਕੀ ਕੀਰਤਿ ਜਪੀਐ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥
gur kee keerat japeeai har naau |

આ ગુરુની સ્તુતિ છે, પ્રભુના નામનો જપ કરવો.

ਗੁਰ ਕੀ ਭਗਤਿ ਸਦਾ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥
gur kee bhagat sadaa gun gaau |

આ ગુરુ પ્રત્યેની ભક્તિ છે, ભગવાનના ગૌરવપૂર્ણ ગુણગાન ગાવા માટે.

ਗੁਰ ਕੀ ਸੁਰਤਿ ਨਿਕਟਿ ਕਰਿ ਜਾਨੁ ॥
gur kee surat nikatt kar jaan |

આ ગુરુનું ચિંતન છે, એ જાણવું કે ભગવાન નજીક છે.

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਸਤਿ ਕਰਿ ਮਾਨੁ ॥੨॥
gur kaa sabad sat kar maan |2|

ગુરુના શબ્દને સત્ય તરીકે સ્વીકારો. ||2||

ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਸਮਸਰਿ ਸੁਖ ਦੂਖ ॥
gur bachanee samasar sukh dookh |

ગુરુના ઉપદેશોના શબ્દ દ્વારા, આનંદ અને દુઃખને એક સમાન તરીકે જુઓ.

ਕਦੇ ਨ ਬਿਆਪੈ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਭੂਖ ॥
kade na biaapai trisanaa bhookh |

ભૂખ અને તરસ તમને ક્યારેય પીડશે નહીં.

ਮਨਿ ਸੰਤੋਖੁ ਸਬਦਿ ਗੁਰ ਰਾਜੇ ॥
man santokh sabad gur raaje |

ગુરુના શબ્દ દ્વારા મન સંતુષ્ટ અને સંતુષ્ટ બને છે.

ਜਪਿ ਗੋਬਿੰਦੁ ਪੜਦੇ ਸਭਿ ਕਾਜੇ ॥੩॥
jap gobind parrade sabh kaaje |3|

બ્રહ્માંડના ભગવાનનું ધ્યાન કરો, અને તે તમારા બધા દોષોને ઢાંકી દેશે. ||3||

ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਗੁਰੁ ਗੋਵਿੰਦੁ ॥
gur paramesar gur govind |

ગુરુ સર્વોચ્ચ ભગવાન ભગવાન છે; ગુરુ બ્રહ્માંડના ભગવાન છે.

ਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਦਇਆਲ ਬਖਸਿੰਦੁ ॥
gur daataa deaal bakhasind |

ગુરુ મહાન દાતા, દયાળુ અને ક્ષમાશીલ છે.

ਗੁਰ ਚਰਨੀ ਜਾ ਕਾ ਮਨੁ ਲਾਗਾ ॥
gur charanee jaa kaa man laagaa |

જેનું મન ગુરુના ચરણોમાં જોડાયેલું છે,

ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤਿਸੁ ਪੂਰਨ ਭਾਗਾ ॥੪॥੩੬॥੪੭॥
naanak daas tis pooran bhaagaa |4|36|47|

હે ગુલામ નાનક, સંપૂર્ણ ભાગ્યથી આશીર્વાદિત છે. ||4||36||47||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430