શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 265


ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਨ ਕਉ ਭੋਗ ਜੋਗ ॥
har kaa naam jan kau bhog jog |

ભગવાનનું નામ તેના સેવકોનો આનંદ અને યોગ છે.

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਕਛੁ ਨਾਹਿ ਬਿਓਗੁ ॥
har naam japat kachh naeh biog |

પ્રભુના નામનો જપ કરવાથી તેમનાથી વિયોગ થતો નથી.

ਜਨੁ ਰਾਤਾ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕੀ ਸੇਵਾ ॥
jan raataa har naam kee sevaa |

તેમના સેવકો ભગવાનના નામની સેવામાં રંગાયેલા છે.

ਨਾਨਕ ਪੂਜੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਦੇਵਾ ॥੬॥
naanak poojai har har devaa |6|

હે નાનક, ભગવાન, દિવ્ય, હર, હરની પૂજા કરો. ||6||

ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਨ ਕੈ ਮਾਲੁ ਖਜੀਨਾ ॥
har har jan kai maal khajeenaa |

ભગવાનનું નામ, હર, હર, તેના સેવકોની સંપત્તિનો ખજાનો છે.

ਹਰਿ ਧਨੁ ਜਨ ਕਉ ਆਪਿ ਪ੍ਰਭਿ ਦੀਨਾ ॥
har dhan jan kau aap prabh deenaa |

ભગવાનનો ખજાનો ભગવાને પોતાના સેવકોને આપ્યો છે.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਨ ਕੈ ਓਟ ਸਤਾਣੀ ॥
har har jan kai ott sataanee |

ભગવાન, હર, હર તેના સેવકોનું સર્વશક્તિમાન રક્ષણ છે.

ਹਰਿ ਪ੍ਰਤਾਪਿ ਜਨ ਅਵਰ ਨ ਜਾਣੀ ॥
har prataap jan avar na jaanee |

તેમના સેવકો ભગવાનની ભવ્યતા સિવાય બીજું કોઈ જાણતા નથી.

ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਜਨ ਹਰਿ ਰਸਿ ਰਾਤੇ ॥
ot pot jan har ras raate |

દ્વારા અને દ્વારા, તેમના સેવકો ભગવાનના પ્રેમથી રંગાયેલા છે.

ਸੁੰਨ ਸਮਾਧਿ ਨਾਮ ਰਸ ਮਾਤੇ ॥
sun samaadh naam ras maate |

સૌથી ઊંડી સમાધિમાં, તેઓ નામના સારથી નશામાં છે.

ਆਠ ਪਹਰ ਜਨੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪੈ ॥
aatth pahar jan har har japai |

દિવસના ચોવીસ કલાક તેમના સેવકો હર, હર જપ કરે છે.

ਹਰਿ ਕਾ ਭਗਤੁ ਪ੍ਰਗਟ ਨਹੀ ਛਪੈ ॥
har kaa bhagat pragatt nahee chhapai |

ભગવાનના ભક્તો જાણીતા અને આદરણીય છે; તેઓ ગુપ્તતામાં છુપાવતા નથી.

ਹਰਿ ਕੀ ਭਗਤਿ ਮੁਕਤਿ ਬਹੁ ਕਰੇ ॥
har kee bhagat mukat bahu kare |

ભગવાનની ભક્તિ દ્વારા, ઘણાને મુક્તિ મળી છે.

ਨਾਨਕ ਜਨ ਸੰਗਿ ਕੇਤੇ ਤਰੇ ॥੭॥
naanak jan sang kete tare |7|

હે નાનક, તેમના સેવકો સહિત, અન્ય ઘણા લોકોનો ઉદ્ધાર થાય છે. ||7||

ਪਾਰਜਾਤੁ ਇਹੁ ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਮ ॥
paarajaat ihu har ko naam |

ચમત્કારિક શક્તિઓનું આ એલિસિયન વૃક્ષ ભગવાનનું નામ છે.

ਕਾਮਧੇਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਮ ॥
kaamadhen har har gun gaam |

ખામધ્યાન, ચમત્કારિક શક્તિઓની ગાય, ભગવાનના નામ, હર, હરના મહિમાનું ગાન છે.

ਸਭ ਤੇ ਊਤਮ ਹਰਿ ਕੀ ਕਥਾ ॥
sabh te aootam har kee kathaa |

સર્વમાં સર્વોચ્ચ છે પ્રભુની વાણી.

ਨਾਮੁ ਸੁਨਤ ਦਰਦ ਦੁਖ ਲਥਾ ॥
naam sunat darad dukh lathaa |

નામ સાંભળવાથી દુઃખ અને દુઃખ દૂર થાય છે.

ਨਾਮ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਸੰਤ ਰਿਦ ਵਸੈ ॥
naam kee mahimaa sant rid vasai |

નામનો મહિમા તેમના સંતોના હૃદયમાં રહે છે.

ਸੰਤ ਪ੍ਰਤਾਪਿ ਦੁਰਤੁ ਸਭੁ ਨਸੈ ॥
sant prataap durat sabh nasai |

સંતના દયાળુ હસ્તક્ષેપ દ્વારા, તમામ દોષ દૂર થાય છે.

ਸੰਤ ਕਾ ਸੰਗੁ ਵਡਭਾਗੀ ਪਾਈਐ ॥
sant kaa sang vaddabhaagee paaeeai |

સંતોનો સમાજ મહાન સૌભાગ્યથી પ્રાપ્ત થાય છે.

ਸੰਤ ਕੀ ਸੇਵਾ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ॥
sant kee sevaa naam dhiaaeeai |

સંતની સેવા કરીને, વ્યક્તિ નામનું ધ્યાન કરે છે.

ਨਾਮ ਤੁਲਿ ਕਛੁ ਅਵਰੁ ਨ ਹੋਇ ॥
naam tul kachh avar na hoe |

નામ જેવું કંઈ નથી.

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਪਾਵੈ ਜਨੁ ਕੋਇ ॥੮॥੨॥
naanak guramukh naam paavai jan koe |8|2|

હે નાનક, એવા દુર્લભ છે, જેઓ, ગુરુમુખ તરીકે, નામ મેળવે છે. ||8||2||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

સાલોક:

ਬਹੁ ਸਾਸਤ੍ਰ ਬਹੁ ਸਿਮ੍ਰਿਤੀ ਪੇਖੇ ਸਰਬ ਢਢੋਲਿ ॥
bahu saasatr bahu simritee pekhe sarab dtadtol |

ઘણા શાસ્ત્રો અને અનેક સિમૃતિઓ - મેં તે બધાને જોયા અને શોધ્યા છે.

ਪੂਜਸਿ ਨਾਹੀ ਹਰਿ ਹਰੇ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਅਮੋਲ ॥੧॥
poojas naahee har hare naanak naam amol |1|

તેઓ હર, હરાય - ઓ નાનક, ભગવાનનું અમૂલ્ય નામ સમાન નથી. ||1||

ਅਸਟਪਦੀ ॥
asattapadee |

અષ્ટપદીઃ

ਜਾਪ ਤਾਪ ਗਿਆਨ ਸਭਿ ਧਿਆਨ ॥
jaap taap giaan sabh dhiaan |

જપ, તીવ્ર ધ્યાન, આધ્યાત્મિક શાણપણ અને તમામ ધ્યાન;

ਖਟ ਸਾਸਤ੍ਰ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਵਖਿਆਨ ॥
khatt saasatr simrit vakhiaan |

શાસ્ત્રો પર ફિલસૂફી અને ઉપદેશોની છ શાળાઓ;

ਜੋਗ ਅਭਿਆਸ ਕਰਮ ਧ੍ਰਮ ਕਿਰਿਆ ॥
jog abhiaas karam dhram kiriaa |

યોગ અને ન્યાયી આચરણનો અભ્યાસ;

ਸਗਲ ਤਿਆਗਿ ਬਨ ਮਧੇ ਫਿਰਿਆ ॥
sagal tiaag ban madhe firiaa |

દરેક વસ્તુનો ત્યાગ અને અરણ્યમાં ભટકવું;

ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ਕੀਏ ਬਹੁ ਜਤਨਾ ॥
anik prakaar kee bahu jatanaa |

તમામ પ્રકારના કાર્યોનું પ્રદર્શન;

ਪੁੰਨ ਦਾਨ ਹੋਮੇ ਬਹੁ ਰਤਨਾ ॥
pun daan home bahu ratanaa |

સખાવતી સંસ્થાઓને દાન અને અગ્નિમાં ઝવેરાતની ઓફર;

ਸਰੀਰੁ ਕਟਾਇ ਹੋਮੈ ਕਰਿ ਰਾਤੀ ॥
sareer kattaae homai kar raatee |

શરીરને કાપીને ઔપચારિક અગ્નિના અર્પણમાં ટુકડાઓ બનાવવા;

ਵਰਤ ਨੇਮ ਕਰੈ ਬਹੁ ਭਾਤੀ ॥
varat nem karai bahu bhaatee |

ઉપવાસ રાખવા અને તમામ પ્રકારના વ્રત કરવા

ਨਹੀ ਤੁਲਿ ਰਾਮ ਨਾਮ ਬੀਚਾਰ ॥
nahee tul raam naam beechaar |

- આમાંથી કોઈ ભગવાનના નામના ચિંતન સમાન નથી,

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਜਪੀਐ ਇਕ ਬਾਰ ॥੧॥
naanak guramukh naam japeeai ik baar |1|

ઓ નાનક, જો, ગુરુમુખ તરીકે, એક વાર પણ નામનો જપ કરે. ||1||

ਨਉ ਖੰਡ ਪ੍ਰਿਥਮੀ ਫਿਰੈ ਚਿਰੁ ਜੀਵੈ ॥
nau khandd prithamee firai chir jeevai |

તમે વિશ્વના નવ ખંડોમાં ભ્રમણ કરી શકો અને ખૂબ લાંબુ જીવન જીવો;

ਮਹਾ ਉਦਾਸੁ ਤਪੀਸਰੁ ਥੀਵੈ ॥
mahaa udaas tapeesar theevai |

તમે એક મહાન તપસ્વી અને શિસ્તબદ્ધ ધ્યાનના માસ્ટર બની શકો છો

ਅਗਨਿ ਮਾਹਿ ਹੋਮਤ ਪਰਾਨ ॥
agan maeh homat paraan |

અને તમારી જાતને આગમાં બાળો;

ਕਨਿਕ ਅਸ੍ਵ ਹੈਵਰ ਭੂਮਿ ਦਾਨ ॥
kanik asv haivar bhoom daan |

તમે સોનું, ઘોડા, હાથી અને જમીન આપી શકો છો;

ਨਿਉਲੀ ਕਰਮ ਕਰੈ ਬਹੁ ਆਸਨ ॥
niaulee karam karai bahu aasan |

તમે આંતરિક શુદ્ધિકરણની તકનીકો અને તમામ પ્રકારના યોગિક મુદ્રાઓનો અભ્યાસ કરી શકો છો;

ਜੈਨ ਮਾਰਗ ਸੰਜਮ ਅਤਿ ਸਾਧਨ ॥
jain maarag sanjam at saadhan |

તમે જૈનો અને મહાન આધ્યાત્મિક વિદ્યાઓની આત્મ-મૃત્યુકારક રીતો અપનાવી શકો છો;

ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਕਰਿ ਸਰੀਰੁ ਕਟਾਵੈ ॥
nimakh nimakh kar sareer kattaavai |

ટુકડે ટુકડે, તમે તમારા શરીરને અલગ કરી શકો છો;

ਤਉ ਭੀ ਹਉਮੈ ਮੈਲੁ ਨ ਜਾਵੈ ॥
tau bhee haumai mail na jaavai |

પરંતુ તેમ છતાં, તમારા અહંકારની મલિનતા દૂર થશે નહીં.

ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਸਮਸਰਿ ਕਛੁ ਨਾਹਿ ॥
har ke naam samasar kachh naeh |

પ્રભુના નામ જેવું કશું જ નથી.

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਗਤਿ ਪਾਹਿ ॥੨॥
naanak guramukh naam japat gat paeh |2|

હે નાનક, ગુરુમુખ તરીકે, નામનો જાપ કરો અને મોક્ષ મેળવો. ||2||

ਮਨ ਕਾਮਨਾ ਤੀਰਥ ਦੇਹ ਛੁਟੈ ॥
man kaamanaa teerath deh chhuttai |

તમારા મનની ઈચ્છાથી ભરપૂર, તમે તમારા શરીરને પવિત્ર તીર્થસ્થાનમાં આપી શકો છો;

ਗਰਬੁ ਗੁਮਾਨੁ ਨ ਮਨ ਤੇ ਹੁਟੈ ॥
garab gumaan na man te huttai |

પરંતુ તેમ છતાં, તમારા મનમાંથી અહંકારી અભિમાન દૂર થશે નહીં.

ਸੋਚ ਕਰੈ ਦਿਨਸੁ ਅਰੁ ਰਾਤਿ ॥
soch karai dinas ar raat |

તમે દિવસ-રાત સફાઈનો અભ્યાસ કરી શકો છો,

ਮਨ ਕੀ ਮੈਲੁ ਨ ਤਨ ਤੇ ਜਾਤਿ ॥
man kee mail na tan te jaat |

પરંતુ તમારા મનની ગંદકી તમારા શરીરને છોડશે નહીં.

ਇਸੁ ਦੇਹੀ ਕਉ ਬਹੁ ਸਾਧਨਾ ਕਰੈ ॥
eis dehee kau bahu saadhanaa karai |

તમે તમારા શરીરને તમામ પ્રકારની શિસ્તને આધીન કરી શકો છો,

ਮਨ ਤੇ ਕਬਹੂ ਨ ਬਿਖਿਆ ਟਰੈ ॥
man te kabahoo na bikhiaa ttarai |

પરંતુ તમારું મન તેના ભ્રષ્ટાચારથી ક્યારેય મુક્ત થશે નહીં.

ਜਲਿ ਧੋਵੈ ਬਹੁ ਦੇਹ ਅਨੀਤਿ ॥
jal dhovai bahu deh aneet |

તમે આ ક્ષણિક શરીરને પાણીના ભારથી ધોઈ શકો છો,

ਸੁਧ ਕਹਾ ਹੋਇ ਕਾਚੀ ਭੀਤਿ ॥
sudh kahaa hoe kaachee bheet |

પરંતુ માટીની દીવાલ કેવી રીતે ધોઈ શકાય?

ਮਨ ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਊਚ ॥
man har ke naam kee mahimaa aooch |

હે મારા મન, પ્રભુના નામની સ્તુતિ સર્વોચ્ચ છે;

ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਉਧਰੇ ਪਤਿਤ ਬਹੁ ਮੂਚ ॥੩॥
naanak naam udhare patit bahu mooch |3|

ઓ નાનક, નામે ઘણા ખરાબ પાપીઓને બચાવ્યા છે. ||3||

ਬਹੁਤੁ ਸਿਆਣਪ ਜਮ ਕਾ ਭਉ ਬਿਆਪੈ ॥
bahut siaanap jam kaa bhau biaapai |

બહુ ચતુરાઈથી પણ મૃત્યુનો ભય તમને વળગી રહે છે.


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430