શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 1115


ਤਿਨ ਕਾ ਜਨਮੁ ਸਫਲਿਓ ਸਭੁ ਕੀਆ ਕਰਤੈ ਜਿਨ ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਸਚੁ ਭਾਖਿਆ ॥
tin kaa janam safalio sabh keea karatai jin gur bachanee sach bhaakhiaa |

સર્જક એવા બધા લોકોના જીવનને ફળદાયી બનાવે છે જેઓ ગુરુના શબ્દ દ્વારા સાચા નામનો જપ કરે છે.

ਤੇ ਧੰਨੁ ਜਨ ਵਡ ਪੁਰਖ ਪੂਰੇ ਜੋ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਜਪਿ ਭਉ ਬਿਖਮੁ ਤਰੇ ॥
te dhan jan vadd purakh poore jo guramat har jap bhau bikham tare |

ધન્ય છે તે નમ્ર માણસો, તે મહાન અને સંપૂર્ણ લોકો, જેઓ ગુરુના ઉપદેશોનું પાલન કરે છે અને ભગવાનનું ધ્યાન કરે છે; તેઓ ભયાનક અને કપટી વિશ્વ મહાસાગર પાર કરે છે.

ਸੇਵਕ ਜਨ ਸੇਵਹਿ ਤੇ ਪਰਵਾਣੁ ਜਿਨ ਸੇਵਿਆ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰੇ ॥੩॥
sevak jan seveh te paravaan jin seviaa guramat hare |3|

જે નમ્ર સેવકો સેવા આપે છે તે સ્વીકારવામાં આવે છે. તેઓ ગુરુના ઉપદેશોનું પાલન કરે છે, અને ભગવાનની સેવા કરે છે. ||3||

ਤੂ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਹਰਿ ਆਪਿ ਜਿਉ ਤੂ ਚਲਾਵਹਿ ਪਿਆਰੇ ਹਉ ਤਿਵੈ ਚਲਾ ॥
too antarajaamee har aap jiau too chalaaveh piaare hau tivai chalaa |

તમે સ્વયં, ભગવાન, આંતરિક-જ્ઞાતા, હૃદયની શોધકર્તા છો; જેમ તમે મને ચાલવા દો છો, હે મારા પ્રિય, તેમ હું ચાલું છું.

ਹਮਰੈ ਹਾਥਿ ਕਿਛੁ ਨਾਹਿ ਜਾ ਤੂ ਮੇਲਹਿ ਤਾ ਹਉ ਆਇ ਮਿਲਾ ॥
hamarai haath kichh naeh jaa too meleh taa hau aae milaa |

મારા હાથમાં કંઈ નથી; જ્યારે તમે મને એક કરો છો, ત્યારે હું એક થવા આવું છું.

ਜਿਨ ਕਉ ਤੂ ਹਰਿ ਮੇਲਹਿ ਸੁਆਮੀ ਸਭੁ ਤਿਨ ਕਾ ਲੇਖਾ ਛੁਟਕਿ ਗਇਆ ॥
jin kau too har meleh suaamee sabh tin kaa lekhaa chhuttak geaa |

હે મારા ભગવાન અને સ્વામી, તમે જેમને તમારી સાથે જોડો છો - તેમના બધા હિસાબ પતાવટ કરવામાં આવે છે.

ਤਿਨ ਕੀ ਗਣਤ ਨ ਕਰਿਅਹੁ ਕੋ ਭਾਈ ਜੋ ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਹਰਿ ਮੇਲਿ ਲਇਆ ॥
tin kee ganat na kariahu ko bhaaee jo gur bachanee har mel leaa |

હે નિયતિના ભાઈ-બહેનો, જેઓ ગુરુના ઉપદેશ દ્વારા ભગવાન સાથે એકરૂપ થાય છે, તેમના હિસાબમાંથી કોઈ જઈ શકતું નથી.

ਨਾਨਕ ਦਇਆਲੁ ਹੋਆ ਤਿਨ ਊਪਰਿ ਜਿਨ ਗੁਰ ਕਾ ਭਾਣਾ ਮੰਨਿਆ ਭਲਾ ॥
naanak deaal hoaa tin aoopar jin gur kaa bhaanaa maniaa bhalaa |

ઓ નાનક, જેઓ ગુરુની ઈચ્છાને સારી માની લે છે તેમના પર ભગવાન દયા કરે છે.

ਤੂ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਹਰਿ ਆਪਿ ਜਿਉ ਤੂ ਚਲਾਵਹਿ ਪਿਆਰੇ ਹਉ ਤਿਵੈ ਚਲਾ ॥੪॥੨॥
too antarajaamee har aap jiau too chalaaveh piaare hau tivai chalaa |4|2|

તમે સ્વયં, ભગવાન, આંતરિક-જ્ઞાતા, હૃદયની શોધકર્તા છો; જેમ તમે મને ચાલવા દો છો, હે મારા પ્રિય, તેમ હું ચાલું છું. ||4||2||

ਤੁਖਾਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
tukhaaree mahalaa 4 |

તુખારી, ચોથી મહેલ:

ਤੂ ਜਗਜੀਵਨੁ ਜਗਦੀਸੁ ਸਭ ਕਰਤਾ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਨਾਥੁ ॥
too jagajeevan jagadees sabh karataa srisatt naath |

તમે વિશ્વના જીવન, બ્રહ્માંડના ભગવાન, અમારા ભગવાન અને માસ્ટર, સમગ્ર બ્રહ્માંડના સર્જક છો.

ਤਿਨ ਤੂ ਧਿਆਇਆ ਮੇਰਾ ਰਾਮੁ ਜਿਨ ਕੈ ਧੁਰਿ ਲੇਖੁ ਮਾਥੁ ॥
tin too dhiaaeaa meraa raam jin kai dhur lekh maath |

તેઓ એકલા જ તમારું ધ્યાન કરે છે, હે મારા ભગવાન, જેમના કપાળ પર આવી નિયતિ લખેલી છે.

ਜਿਨ ਕਉ ਧੁਰਿ ਹਰਿ ਲਿਖਿਆ ਸੁਆਮੀ ਤਿਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਰਾਧਿਆ ॥
jin kau dhur har likhiaa suaamee tin har har naam araadhiaa |

જેઓ તેમના ભગવાન અને ગુરુ દ્વારા પૂર્વનિર્ધારિત છે, તેઓ ભગવાન, હર, હરના નામની પૂજા અને આરાધના કરે છે.

ਤਿਨ ਕੇ ਪਾਪ ਇਕ ਨਿਮਖ ਸਭਿ ਲਾਥੇ ਜਿਨ ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਹਰਿ ਜਾਪਿਆ ॥
tin ke paap ik nimakh sabh laathe jin gur bachanee har jaapiaa |

ગુરુના ઉપદેશો દ્વારા, ભગવાનનું ધ્યાન કરનારાઓ માટે, તમામ પાપો એક ક્ષણમાં ભૂંસી નાખવામાં આવે છે.

ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਤੇ ਜਨ ਜਿਨ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਿਆ ਤਿਨ ਦੇਖੇ ਹਉ ਭਇਆ ਸਨਾਥੁ ॥
dhan dhan te jan jin har naam japiaa tin dekhe hau bheaa sanaath |

ધન્ય છે, ધન્ય છે તે નમ્ર માણસો જેઓ ભગવાનના નામનું ધ્યાન કરે છે. એમને જોઈને મારો ઉન્નતિ થાય છે.

ਤੂ ਜਗਜੀਵਨੁ ਜਗਦੀਸੁ ਸਭ ਕਰਤਾ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਨਾਥੁ ॥੧॥
too jagajeevan jagadees sabh karataa srisatt naath |1|

તમે વિશ્વના જીવન, બ્રહ્માંડના ભગવાન, અમારા ભગવાન અને માસ્ટર, સમગ્ર બ્રહ્માંડના સર્જક છો. ||1||

ਤੂ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਭਰਪੂਰਿ ਸਭ ਊਪਰਿ ਸਾਚੁ ਧਣੀ ॥
too jal thal maheeal bharapoor sabh aoopar saach dhanee |

તમે જળ, જમીન અને આકાશમાં સંપૂર્ણ રીતે વ્યાપેલા છો. હે સાચા પ્રભુ, તમે સર્વના સ્વામી છો.

ਜਿਨ ਜਪਿਆ ਹਰਿ ਮਨਿ ਚੀਤਿ ਹਰਿ ਜਪਿ ਜਪਿ ਮੁਕਤੁ ਘਣੀ ॥
jin japiaa har man cheet har jap jap mukat ghanee |

જેઓ પોતાના ચેતન મનમાં ભગવાનનું ધ્યાન કરે છે - જેઓ ભગવાનનું જપ અને ધ્યાન કરે છે તે બધા મુક્ત થાય છે.

ਜਿਨ ਜਪਿਆ ਹਰਿ ਤੇ ਮੁਕਤ ਪ੍ਰਾਣੀ ਤਿਨ ਕੇ ਊਜਲ ਮੁਖ ਹਰਿ ਦੁਆਰਿ ॥
jin japiaa har te mukat praanee tin ke aoojal mukh har duaar |

જે નશ્વર જીવો પ્રભુનું ધ્યાન કરે છે તેઓ મુક્ત થાય છે; તેમના ચહેરા ભગવાનના દરબારમાં તેજસ્વી છે.

ਓਇ ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ ਜਨ ਭਏ ਸੁਹੇਲੇ ਹਰਿ ਰਾਖਿ ਲੀਏ ਰਖਨਹਾਰਿ ॥
oe halat palat jan bhe suhele har raakh lee rakhanahaar |

તે નમ્ર માણસો આ જગત અને પરલોકમાં ઉત્કૃષ્ટ છે; તારણહાર ભગવાન તેમને બચાવે છે.

ਹਰਿ ਸੰਤਸੰਗਤਿ ਜਨ ਸੁਣਹੁ ਭਾਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਸੇਵਾ ਸਫਲ ਬਣੀ ॥
har santasangat jan sunahu bhaaee guramukh har sevaa safal banee |

હે નિયતિના નમ્ર ભાઈઓ, સંતોના સમાજમાં ભગવાનનું નામ સાંભળો. ગુરૂમુખની પ્રભુની સેવા ફળદાયી છે.

ਤੂ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਭਰਪੂਰਿ ਸਭ ਊਪਰਿ ਸਾਚੁ ਧਣੀ ॥੨॥
too jal thal maheeal bharapoor sabh aoopar saach dhanee |2|

તમે જળ, જમીન અને આકાશમાં સંપૂર્ણ રીતે વ્યાપેલા છો. હે સાચા પ્રભુ, તમે સર્વના સ્વામી છો. ||2||

ਤੂ ਥਾਨ ਥਨੰਤਰਿ ਹਰਿ ਏਕੁ ਹਰਿ ਏਕੋ ਏਕੁ ਰਵਿਆ ॥
too thaan thanantar har ek har eko ek raviaa |

તમે એક જ ભગવાન છો, એક જ અને એકમાત્ર ભગવાન, બધા સ્થાનો અને અંતરિક્ષોમાં વ્યાપેલા.

ਵਣਿ ਤ੍ਰਿਣਿ ਤ੍ਰਿਭਵਣਿ ਸਭ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਚਵਿਆ ॥
van trin tribhavan sabh srisatt mukh har har naam chaviaa |

જંગલો અને ખેતરો, ત્રણે લોક અને સમગ્ર બ્રહ્માંડ, ભગવાન, હર, હરના નામનો જપ કરે છે.

ਸਭਿ ਚਵਹਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤੇ ਅਸੰਖ ਅਗਣਤ ਹਰਿ ਧਿਆਵਏ ॥
sabh chaveh har har naam karate asankh aganat har dhiaave |

સૌ સર્જનહાર પ્રભુના નામનો જપ કરે છે, હર, હર; અસંખ્ય, અગણિત જીવો ભગવાનનું ધ્યાન કરે છે.

ਸੋ ਧੰਨੁ ਧਨੁ ਹਰਿ ਸੰਤੁ ਸਾਧੂ ਜੋ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕਰਤੇ ਭਾਵਏ ॥
so dhan dhan har sant saadhoo jo har prabh karate bhaave |

ધન્ય છે, ધન્ય છે તે સંતો અને ભગવાનના પવિત્ર લોકો, જેઓ સર્જનહાર ભગવાન ભગવાનને ખુશ કરે છે.

ਸੋ ਸਫਲੁ ਦਰਸਨੁ ਦੇਹੁ ਕਰਤੇ ਜਿਸੁ ਹਰਿ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਸਦ ਚਵਿਆ ॥
so safal darasan dehu karate jis har hiradai naam sad chaviaa |

હે સર્જનહાર, કૃપા કરીને મને ફળદાયી દ્રષ્ટિ, દર્શન, જેઓ તેમના હૃદયમાં ભગવાનના નામનો સદા જપ કરે છે, તેમના દર્શન આપો.

ਤੂ ਥਾਨ ਥਨੰਤਰਿ ਹਰਿ ਏਕੁ ਹਰਿ ਏਕੋ ਏਕੁ ਰਵਿਆ ॥੩॥
too thaan thanantar har ek har eko ek raviaa |3|

તમે એક જ ભગવાન છો, એક જ અને એકમાત્ર ભગવાન, બધા સ્થાનો અને અંતરિક્ષોમાં વ્યાપેલા. ||3||

ਤੇਰੀ ਭਗਤਿ ਭੰਡਾਰ ਅਸੰਖ ਜਿਸੁ ਤੂ ਦੇਵਹਿ ਮੇਰੇ ਸੁਆਮੀ ਤਿਸੁ ਮਿਲਹਿ ॥
teree bhagat bhanddaar asankh jis too deveh mere suaamee tis mileh |

તમારી ભક્તિના ભંડાર અગણિત છે; તે એકલા તેમના પર આશીર્વાદિત છે, હે મારા ભગવાન અને માસ્ટર, જેને તમે આશીર્વાદ આપો છો.

ਜਿਸ ਕੈ ਮਸਤਕਿ ਗੁਰ ਹਾਥੁ ਤਿਸੁ ਹਿਰਦੈ ਹਰਿ ਗੁਣ ਟਿਕਹਿ ॥
jis kai masatak gur haath tis hiradai har gun ttikeh |

ભગવાનના ગૌરવપૂર્ણ ગુણો તે વ્યક્તિના હૃદયમાં રહે છે, જેના કપાળને ગુરુએ સ્પર્શ કર્યો છે.

ਹਰਿ ਗੁਣ ਹਿਰਦੈ ਟਿਕਹਿ ਤਿਸ ਕੈ ਜਿਸੁ ਅੰਤਰਿ ਭਉ ਭਾਵਨੀ ਹੋਈ ॥
har gun hiradai ttikeh tis kai jis antar bhau bhaavanee hoee |

ભગવાનના ગૌરવપૂર્ણ ગુણો તે વ્યક્તિના હૃદયમાં વાસ કરે છે, જેનું અંતર ભગવાનના ભય અને તેમના પ્રેમથી ભરેલું હોય છે.


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430