શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 768


ਅੰਦਰਹੁ ਦੁਰਮਤਿ ਦੂਜੀ ਖੋਈ ਸੋ ਜਨੁ ਹਰਿ ਲਿਵ ਲਾਗਾ ॥
andarahu duramat doojee khoee so jan har liv laagaa |

જે પોતાની અંદરથી દુષ્ટ-મન અને દ્વૈતને દૂર કરે છે, તે નમ્ર વ્યક્તિ પ્રેમથી તેનું મન ભગવાન પર કેન્દ્રિત કરે છે.

ਜਿਨ ਕਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕੀਨੀ ਮੇਰੈ ਸੁਆਮੀ ਤਿਨ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥
jin kau kripaa keenee merai suaamee tin anadin har gun gaae |

તેઓ, જેમના પર મારા ભગવાન અને માસ્ટર તેમની કૃપા કરે છે, તેઓ રાત-દિવસ ભગવાનના મહિમાના ગુણગાન ગાય છે.

ਸੁਣਿ ਮਨ ਭੀਨੇ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਏ ॥੨॥
sun man bheene sahaj subhaae |2|

પ્રભુની સ્તુતિ સાંભળીને હું સાહજિક રીતે તેમના પ્રેમથી તરબોળ થયો છું. ||2||

ਜੁਗ ਮਹਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥
jug meh raam naam nisataaraa |

આ યુગમાં ભગવાનના નામથી જ મુક્તિ મળે છે.

ਗੁਰ ਤੇ ਉਪਜੈ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਾ ॥
gur te upajai sabad veechaaraa |

શબ્દના શબ્દ પર ચિંતનશીલ ધ્યાન ગુરુમાંથી નીકળે છે.

ਗੁਰਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਾ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਪਿਆਰਾ ਜਿਸੁ ਕਿਰਪਾ ਕਰੇ ਸੁ ਪਾਏ ॥
gurasabad veechaaraa raam naam piaaraa jis kirapaa kare su paae |

ગુરુના શબ્દનું ચિંતન કરવાથી, વ્યક્તિ ભગવાનના નામને પ્રેમ કરે છે; તે જ તેને પ્રાપ્ત કરે છે, જેના પર ભગવાન દયા કરે છે.

ਸਹਜੇ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਕਿਲਵਿਖ ਸਭਿ ਗਵਾਏ ॥
sahaje gun gaavai din raatee kilavikh sabh gavaae |

શાંતિ અને સ્વસ્થતામાં, તે દિવસરાત ભગવાનના ગુણગાન ગાય છે, અને બધા પાપો નાશ પામે છે.

ਸਭੁ ਕੋ ਤੇਰਾ ਤੂ ਸਭਨਾ ਕਾ ਹਉ ਤੇਰਾ ਤੂ ਹਮਾਰਾ ॥
sabh ko teraa too sabhanaa kaa hau teraa too hamaaraa |

બધા તમારા છે, અને તમે બધાના છો. હું તમારો છું, અને તમે મારા છો.

ਜੁਗ ਮਹਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥੩॥
jug meh raam naam nisataaraa |3|

આ યુગમાં ભગવાનના નામથી જ મુક્તિ મળે છે. ||3||

ਸਾਜਨ ਆਇ ਵੁਠੇ ਘਰ ਮਾਹੀ ॥
saajan aae vutthe ghar maahee |

પ્રભુ, મારો મિત્ર મારા હૃદયના ઘરમાં વાસ કરવા આવ્યો છે;

ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਹੀ ॥
har gun gaaveh tripat aghaahee |

ભગવાનના મહિમાના ગુણગાન ગાવાથી વ્યક્તિ સંતુષ્ટ અને પરિપૂર્ણ થાય છે.

ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ਸਦਾ ਤ੍ਰਿਪਤਾਸੀ ਫਿਰਿ ਭੂਖ ਨ ਲਾਗੈ ਆਏ ॥
har gun gaae sadaa tripataasee fir bhookh na laagai aae |

પ્રભુના ગુણગાન ગાવાથી વ્યક્તિ કાયમ માટે સંતુષ્ટ થાય છે, ફરી ક્યારેય ભૂખ લાગતી નથી.

ਦਹ ਦਿਸਿ ਪੂਜ ਹੋਵੈ ਹਰਿ ਜਨ ਕੀ ਜੋ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ॥
dah dis pooj hovai har jan kee jo har har naam dhiaae |

ભગવાનના તે નમ્ર સેવક, જે ભગવાન, હર, હરના નામનું ધ્યાન કરે છે, તેની દસ દિશાઓમાં પૂજા થાય છે.

ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਆਪੇ ਜੋੜਿ ਵਿਛੋੜੇ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਕੋ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ॥
naanak har aape jorr vichhorre har bin ko doojaa naahee |

ઓ નાનક, તે પોતે જોડાય છે અને અલગ કરે છે; ભગવાન સિવાય બીજું કોઈ નથી.

ਸਾਜਨ ਆਇ ਵੁਠੇ ਘਰ ਮਾਹੀ ॥੪॥੧॥
saajan aae vutthe ghar maahee |4|1|

પ્રભુ, મારો મિત્ર મારા હૃદયના ઘરમાં વાસ કરવા આવ્યો છે. ||4||1||

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੩ ਘਰੁ ੩ ॥
raag soohee mahalaa 3 ghar 3 |

રાગ સૂહી, ત્રીજું મહેલ, ત્રીજું ઘર:

ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੀ ਹਰਿ ਜੀਉ ਰਾਖੈ ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਰਖਦਾ ਆਇਆ ਰਾਮ ॥
bhagat janaa kee har jeeo raakhai jug jug rakhadaa aaeaa raam |

પ્રિય ભગવાન તેમના નમ્ર ભક્તોનું રક્ષણ કરે છે; સમગ્ર યુગ દરમિયાન, તેમણે તેમનું રક્ષણ કર્યું છે.

ਸੋ ਭਗਤੁ ਜੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਹਉਮੈ ਸਬਦਿ ਜਲਾਇਆ ਰਾਮ ॥
so bhagat jo guramukh hovai haumai sabad jalaaeaa raam |

જે ભક્તો ગુરુમુખ બને છે તેઓ તેમના અહંકારને, શબ્દના શબ્દ દ્વારા બાળી નાખે છે.

ਹਉਮੈ ਸਬਦਿ ਜਲਾਇਆ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਭਾਇਆ ਜਿਸ ਦੀ ਸਾਚੀ ਬਾਣੀ ॥
haumai sabad jalaaeaa mere har bhaaeaa jis dee saachee baanee |

જેઓ શબ્દ દ્વારા અહંકારને બાળી નાખે છે, તેઓ મારા પ્રભુને પ્રસન્ન કરે છે; તેમની વાણી સાચી બને છે.

ਸਚੀ ਭਗਤਿ ਕਰਹਿ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਖਿ ਵਖਾਣੀ ॥
sachee bhagat kareh din raatee guramukh aakh vakhaanee |

તેઓ દિવસ-રાત ભગવાનની સાચી ભક્તિ સેવા કરે છે, જેમ કે ગુરુએ તેમને સૂચના આપી છે.

ਭਗਤਾ ਕੀ ਚਾਲ ਸਚੀ ਅਤਿ ਨਿਰਮਲ ਨਾਮੁ ਸਚਾ ਮਨਿ ਭਾਇਆ ॥
bhagataa kee chaal sachee at niramal naam sachaa man bhaaeaa |

ભક્તોની જીવનશૈલી સાચી છે, અને એકદમ શુદ્ધ છે; સાચું નામ તેમના મનને પ્રસન્ન કરે છે.

ਨਾਨਕ ਭਗਤ ਸੋਹਹਿ ਦਰਿ ਸਾਚੈ ਜਿਨੀ ਸਚੋ ਸਚੁ ਕਮਾਇਆ ॥੧॥
naanak bhagat soheh dar saachai jinee sacho sach kamaaeaa |1|

હે નાનક, તે ભક્તો, જેઓ સત્ય અને માત્ર સત્યનું આચરણ કરે છે, તેઓ સાચા ભગવાનના દરબારમાં સુંદર લાગે છે. ||1||

ਹਰਿ ਭਗਤਾ ਕੀ ਜਾਤਿ ਪਤਿ ਹੈ ਭਗਤ ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਸਮਾਣੇ ਰਾਮ ॥
har bhagataa kee jaat pat hai bhagat har kai naam samaane raam |

ભગવાન તેમના ભક્તોનો સામાજિક વર્ગ અને સન્માન છે; ભગવાનના ભક્તો ભગવાનના નામમાં ભળી જાય છે.

ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਕਰਹਿ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਵਹਿ ਜਿਨ ਗੁਣ ਅਵਗਣ ਪਛਾਣੇ ਰਾਮ ॥
har bhagat kareh vichahu aap gavaaveh jin gun avagan pachhaane raam |

તેઓ ભક્તિભાવમાં ભગવાનની પૂજા કરે છે, અને પોતાની અંદરથી આત્મ-અહંકાર નાબૂદ કરે છે; તેઓ ગુણ અને ખામીઓ સમજે છે.

ਗੁਣ ਅਉਗਣ ਪਛਾਣੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੈ ਭੈ ਭਗਤਿ ਮੀਠੀ ਲਾਗੀ ॥
gun aaugan pachhaanai har naam vakhaanai bhai bhagat meetthee laagee |

તેઓ ગુણ અને ખામીને સમજે છે, અને ભગવાનના નામનો જપ કરે છે; ભક્તિમય ઉપાસના તેમને મધુર છે.

ਅਨਦਿਨੁ ਭਗਤਿ ਕਰਹਿ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਘਰ ਹੀ ਮਹਿ ਬੈਰਾਗੀ ॥
anadin bhagat kareh din raatee ghar hee meh bairaagee |

રાત-દિવસ તેઓ ભક્તિમય આરાધના કરે છે, રાતદિવસ કરે છે, અને સ્વયંના ઘરમાં તેઓ અલિપ્ત રહે છે.

ਭਗਤੀ ਰਾਤੇ ਸਦਾ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹਰਿ ਜੀਉ ਵੇਖਹਿ ਸਦਾ ਨਾਲੇ ॥
bhagatee raate sadaa man niramal har jeeo vekheh sadaa naale |

ભક્તિથી રંગાયેલા, તેમનું મન સદા નિષ્કલંક અને શુદ્ધ રહે છે; તેઓ તેમના પ્રિય ભગવાનને હંમેશા તેમની સાથે જુએ છે.

ਨਾਨਕ ਸੇ ਭਗਤ ਹਰਿ ਕੈ ਦਰਿ ਸਾਚੇ ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਸਮੑਾਲੇ ॥੨॥
naanak se bhagat har kai dar saache anadin naam samaale |2|

હે નાનક, તે ભક્તો પ્રભુના દરબારમાં સાચા છે; રાત દિવસ, તેઓ નામ પર વાસ કરે છે. ||2||

ਮਨਮੁਖ ਭਗਤਿ ਕਰਹਿ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਵਿਣੁ ਸਤਿਗੁਰ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਈ ਰਾਮ ॥
manamukh bhagat kareh bin satigur vin satigur bhagat na hoee raam |

સ્વ-ઇચ્છાવાળા મનમુખો સાચા ગુરુ વિના ભક્તિ સંસ્કાર કરે છે, પરંતુ સાચા ગુરુ વિના ભક્તિ નથી.

ਹਉਮੈ ਮਾਇਆ ਰੋਗਿ ਵਿਆਪੇ ਮਰਿ ਜਨਮਹਿ ਦੁਖੁ ਹੋਈ ਰਾਮ ॥
haumai maaeaa rog viaape mar janameh dukh hoee raam |

તેઓ અહંકાર અને માયાના રોગોથી પીડિત છે અને તેઓ મૃત્યુ અને પુનર્જન્મના દુઃખો ભોગવે છે.

ਮਰਿ ਜਨਮਹਿ ਦੁਖੁ ਹੋਈ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਪਰਜ ਵਿਗੋਈ ਵਿਣੁ ਗੁਰ ਤਤੁ ਨ ਜਾਨਿਆ ॥
mar janameh dukh hoee doojai bhaae paraj vigoee vin gur tat na jaaniaa |

જગત મૃત્યુ અને પુનર્જન્મના દુઃખો સહન કરે છે, અને દ્વૈતના પ્રેમ દ્વારા, તે નાશ પામે છે; ગુરુ વિના વાસ્તવિકતાનો સાર જાણી શકાતો નથી.

ਭਗਤਿ ਵਿਹੂਣਾ ਸਭੁ ਜਗੁ ਭਰਮਿਆ ਅੰਤਿ ਗਇਆ ਪਛੁਤਾਨਿਆ ॥
bhagat vihoonaa sabh jag bharamiaa ant geaa pachhutaaniaa |

ભક્તિમય ઉપાસના વિના, વિશ્વમાં દરેક વ્યક્તિ ભ્રમિત અને મૂંઝવણમાં છે, અને અંતે, તેઓ ખેદ સાથે વિદાય લે છે.


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430