શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 520


ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥
salok mahalaa 5 |

સાલોક, પાંચમી મહેલ:

ਪ੍ਰੇਮ ਪਟੋਲਾ ਤੈ ਸਹਿ ਦਿਤਾ ਢਕਣ ਕੂ ਪਤਿ ਮੇਰੀ ॥
prem pattolaa tai seh ditaa dtakan koo pat meree |

હે પતિ ભગવાન, મારા સન્માનને ઢાંકવા અને રક્ષણ કરવા માટે તમે મને તમારા પ્રેમનો રેશમી ઝભ્ભો આપ્યો છે.

ਦਾਨਾ ਬੀਨਾ ਸਾਈ ਮੈਡਾ ਨਾਨਕ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣਾ ਤੇਰੀ ॥੧॥
daanaa beenaa saaee maiddaa naanak saar na jaanaa teree |1|

હે મારા સ્વામી, તમે સર્વજ્ઞાની અને સર્વજ્ઞ છો; નાનક: ભગવાન, મેં તમારી કિંમતની કદર કરી નથી. ||1||

ਮਃ ੫ ॥
mahalaa 5 |

પાંચમી મહેલ:

ਤੈਡੈ ਸਿਮਰਣਿ ਹਭੁ ਕਿਛੁ ਲਧਮੁ ਬਿਖਮੁ ਨ ਡਿਠਮੁ ਕੋਈ ॥
taiddai simaran habh kichh ladham bikham na ddittham koee |

તમારા ધ્યાન સ્મરણથી, મને બધું મળ્યું છે; મને કંઈ અઘરું લાગતું નથી.

ਜਿਸੁ ਪਤਿ ਰਖੈ ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਨਾਨਕ ਮੇਟਿ ਨ ਸਕੈ ਕੋਈ ॥੨॥
jis pat rakhai sachaa saahib naanak mett na sakai koee |2|

જેનું સન્માન સાચા પ્રભુએ સાચવ્યું છે - હે નાનક, તેને કોઈ અપમાન કરી શકે નહીં. ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

પૌરી:

ਹੋਵੈ ਸੁਖੁ ਘਣਾ ਦਯਿ ਧਿਆਇਐ ॥
hovai sukh ghanaa day dhiaaeaai |

પ્રભુનું ધ્યાન કરવાથી પરમ શાંતિ મળે છે.

ਵੰਞੈ ਰੋਗਾ ਘਾਣਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇਐ ॥
vanyai rogaa ghaan har gun gaaeaai |

ભગવાનના ગુણગાન ગાવાથી અસંખ્ય બીમારીઓ દૂર થઈ જાય છે.

ਅੰਦਰਿ ਵਰਤੈ ਠਾਢਿ ਪ੍ਰਭਿ ਚਿਤਿ ਆਇਐ ॥
andar varatai tthaadt prabh chit aaeaai |

જ્યારે ભગવાન મનમાં આવે છે ત્યારે સંપૂર્ણ શાંતિ અંદર વ્યાપી જાય છે.

ਪੂਰਨ ਹੋਵੈ ਆਸ ਨਾਇ ਮੰਨਿ ਵਸਾਇਐ ॥
pooran hovai aas naae man vasaaeaai |

જ્યારે વ્યક્તિનું મન નામથી ભરાઈ જાય છે ત્યારે વ્યક્તિની આશાઓ પૂર્ણ થાય છે.

ਕੋਇ ਨ ਲਗੈ ਬਿਘਨੁ ਆਪੁ ਗਵਾਇਐ ॥
koe na lagai bighan aap gavaaeaai |

જ્યારે વ્યક્તિ પોતાના આત્મગૌરવને દૂર કરે છે ત્યારે કોઈ અવરોધો માર્ગમાં ઊભા નથી.

ਗਿਆਨ ਪਦਾਰਥੁ ਮਤਿ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਇਐ ॥
giaan padaarath mat gur te paaeaai |

બુદ્ધિને ગુરુ પાસેથી આધ્યાત્મિક જ્ઞાનનું વરદાન મળે છે.

ਤਿਨਿ ਪਾਏ ਸਭੇ ਥੋਕ ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਦਿਵਾਇਐ ॥
tin paae sabhe thok jis aap divaaeaai |

તે બધું પ્રાપ્ત કરે છે, જેને ભગવાન પોતે આપે છે.

ਤੂੰ ਸਭਨਾ ਕਾ ਖਸਮੁ ਸਭ ਤੇਰੀ ਛਾਇਐ ॥੮॥
toon sabhanaa kaa khasam sabh teree chhaaeaai |8|

તમે બધાના ભગવાન અને માસ્ટર છો; બધા તમારા રક્ષણ હેઠળ છે. ||8||

ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥
salok mahalaa 5 |

સાલોક, પાંચમી મહેલ:

ਨਦੀ ਤਰੰਦੜੀ ਮੈਡਾ ਖੋਜੁ ਨ ਖੁੰਭੈ ਮੰਝਿ ਮੁਹਬਤਿ ਤੇਰੀ ॥
nadee tarandarree maiddaa khoj na khunbhai manjh muhabat teree |

પ્રવાહને પાર કરીને, મારો પગ અટકતો નથી - હું તમારા માટે પ્રેમથી ભરાઈ ગયો છું.

ਤਉ ਸਹ ਚਰਣੀ ਮੈਡਾ ਹੀਅੜਾ ਸੀਤਮੁ ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਤੁਲਹਾ ਬੇੜੀ ॥੧॥
tau sah charanee maiddaa heearraa seetam har naanak tulahaa berree |1|

હે પ્રભુ, મારું હૃદય તમારા ચરણોમાં જોડાયેલું છે; ભગવાન નાનકનો તરાપો અને હોડી છે. ||1||

ਮਃ ੫ ॥
mahalaa 5 |

પાંચમી મહેલ:

ਜਿਨੑਾ ਦਿਸੰਦੜਿਆ ਦੁਰਮਤਿ ਵੰਞੈ ਮਿਤ੍ਰ ਅਸਾਡੜੇ ਸੇਈ ॥
jinaa disandarriaa duramat vanyai mitr asaaddarre seee |

તેઓની દૃષ્ટિ મારી દુષ્ટ માનસિકતાને દૂર કરે છે; તેઓ મારા એકમાત્ર સાચા મિત્રો છે.

ਹਉ ਢੂਢੇਦੀ ਜਗੁ ਸਬਾਇਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਵਿਰਲੇ ਕੇਈ ॥੨॥
hau dtoodtedee jag sabaaeaa jan naanak virale keee |2|

મેં આખું જગત શોધ્યું છે; હે સેવક નાનક, આવા માણસો કેટલા દુર્લભ છે! ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

પૌરી:

ਆਵੈ ਸਾਹਿਬੁ ਚਿਤਿ ਤੇਰਿਆ ਭਗਤਾ ਡਿਠਿਆ ॥
aavai saahib chit teriaa bhagataa dditthiaa |

હે ભગવાન અને સ્વામી, જ્યારે હું તમારા ભક્તોને જોઉં છું ત્યારે તમારું મન થાય છે.

ਮਨ ਕੀ ਕਟੀਐ ਮੈਲੁ ਸਾਧਸੰਗਿ ਵੁਠਿਆ ॥
man kee katteeai mail saadhasang vutthiaa |

મારા મનની મલિનતા દૂર થાય છે, જ્યારે હું પવિત્રની સંગમાં સાધસંગમાં વાસ કરું છું.

ਜਨਮ ਮਰਣ ਭਉ ਕਟੀਐ ਜਨ ਕਾ ਸਬਦੁ ਜਪਿ ॥
janam maran bhau katteeai jan kaa sabad jap |

તેમના નમ્ર સેવકના વચનનું ધ્યાન કરવાથી જન્મ અને મૃત્યુનો ભય દૂર થાય છે.

ਬੰਧਨ ਖੋਲਨਿੑ ਸੰਤ ਦੂਤ ਸਭਿ ਜਾਹਿ ਛਪਿ ॥
bandhan kholani sant doot sabh jaeh chhap |

સંતો બંધનોને છૂટા કરે છે, અને બધા રાક્ષસો દૂર થાય છે.

ਤਿਸੁ ਸਿਉ ਲਾਇਨਿੑ ਰੰਗੁ ਜਿਸ ਦੀ ਸਭ ਧਾਰੀਆ ॥
tis siau laaeini rang jis dee sabh dhaareea |

તેઓ આપણને તેને પ્રેમ કરવા પ્રેરણા આપે છે, જેણે સમગ્ર બ્રહ્માંડની સ્થાપના કરી છે.

ਊਚੀ ਹੂੰ ਊਚਾ ਥਾਨੁ ਅਗਮ ਅਪਾਰੀਆ ॥
aoochee hoon aoochaa thaan agam apaareea |

અપ્રાપ્ય અને અનંત પ્રભુનું આસન ઉચ્ચમાં સર્વોચ્ચ છે.

ਰੈਣਿ ਦਿਨਸੁ ਕਰ ਜੋੜਿ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਧਿਆਈਐ ॥
rain dinas kar jorr saas saas dhiaaeeai |

રાત દિવસ, તમારી હથેળીઓ એક સાથે દબાવીને, દરેક શ્વાસ સાથે, તેમનું ધ્યાન કરો.

ਜਾ ਆਪੇ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤਾਂ ਭਗਤ ਸੰਗੁ ਪਾਈਐ ॥੯॥
jaa aape hoe deaal taan bhagat sang paaeeai |9|

જ્યારે ભગવાન પોતે દયાળુ બને છે, ત્યારે આપણે તેમના ભક્તોના સમાજને પ્રાપ્ત કરીએ છીએ. ||9||

ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥
salok mahalaa 5 |

સાલોક, પાંચમી મહેલ:

ਬਾਰਿ ਵਿਡਾਨੜੈ ਹੁੰਮਸ ਧੁੰਮਸ ਕੂਕਾ ਪਈਆ ਰਾਹੀ ॥
baar viddaanarrai hunmas dhunmas kookaa peea raahee |

વિશ્વના આ અદ્ભુત જંગલમાં, અરાજકતા અને મૂંઝવણ છે; હાઇવે પરથી ચીસો નીકળે છે.

ਤਉ ਸਹ ਸੇਤੀ ਲਗੜੀ ਡੋਰੀ ਨਾਨਕ ਅਨਦ ਸੇਤੀ ਬਨੁ ਗਾਹੀ ॥੧॥
tau sah setee lagarree ddoree naanak anad setee ban gaahee |1|

હે મારા પતિ ભગવાન, હું તમારા પ્રેમમાં છું; ઓ નાનક, હું આનંદથી જંગલ પાર કરું છું. ||1||

ਮਃ ੫ ॥
mahalaa 5 |

પાંચમી મહેલ:

ਸਚੀ ਬੈਸਕ ਤਿਨੑਾ ਸੰਗਿ ਜਿਨ ਸੰਗਿ ਜਪੀਐ ਨਾਉ ॥
sachee baisak tinaa sang jin sang japeeai naau |

ભગવાનના નામનું ધ્યાન કરનારાઓનો સંગ એ જ સાચો સમાજ છે.

ਤਿਨੑ ਸੰਗਿ ਸੰਗੁ ਨ ਕੀਚਈ ਨਾਨਕ ਜਿਨਾ ਆਪਣਾ ਸੁਆਉ ॥੨॥
tina sang sang na keechee naanak jinaa aapanaa suaau |2|

હે નાનક, જેઓ ફક્ત પોતાના હિત માટે જ જુએ છે તેમની સાથે સંગ ન કરો. ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

પૌરી:

ਸਾ ਵੇਲਾ ਪਰਵਾਣੁ ਜਿਤੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟਿਆ ॥
saa velaa paravaan jit satigur bhettiaa |

મંજૂર તે સમય છે, જ્યારે વ્યક્તિ સાચા ગુરુને મળે છે.

ਹੋਆ ਸਾਧੂ ਸੰਗੁ ਫਿਰਿ ਦੂਖ ਨ ਤੇਟਿਆ ॥
hoaa saadhoo sang fir dookh na tettiaa |

સાધ સંગત, પવિત્રની સંગમાં જોડાઈને, તેને ફરીથી પીડા થતી નથી.

ਪਾਇਆ ਨਿਹਚਲੁ ਥਾਨੁ ਫਿਰਿ ਗਰਭਿ ਨ ਲੇਟਿਆ ॥
paaeaa nihachal thaan fir garabh na lettiaa |

જ્યારે તે શાશ્વત સ્થાન પ્રાપ્ત કરે છે, ત્યારે તેને ફરીથી ગર્ભમાં પ્રવેશવાની જરૂર નથી.

ਨਦਰੀ ਆਇਆ ਇਕੁ ਸਗਲ ਬ੍ਰਹਮੇਟਿਆ ॥
nadaree aaeaa ik sagal brahamettiaa |

તે સર્વત્ર એક ભગવાનના દર્શન કરવા આવે છે.

ਤਤੁ ਗਿਆਨੁ ਲਾਇ ਧਿਆਨੁ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸਮੇਟਿਆ ॥
tat giaan laae dhiaan drisatt samettiaa |

તે આધ્યાત્મિક શાણપણના સાર પર તેનું ધ્યાન કેન્દ્રિત કરે છે, અને અન્ય સ્થળો પરથી તેનું ધ્યાન પાછું ખેંચે છે.

ਸਭੋ ਜਪੀਐ ਜਾਪੁ ਜਿ ਮੁਖਹੁ ਬੋਲੇਟਿਆ ॥
sabho japeeai jaap ji mukhahu bolettiaa |

બધા જ મંત્રો જે પોતાના મુખથી જપ કરે છે તેના દ્વારા જ કરવામાં આવે છે.

ਹੁਕਮੇ ਬੁਝਿ ਨਿਹਾਲੁ ਸੁਖਿ ਸੁਖੇਟਿਆ ॥
hukame bujh nihaal sukh sukhettiaa |

પ્રભુની આજ્ઞાની અનુભૂતિ થતાં તે પ્રસન્ન થઈ જાય છે, અને તે શાંતિ અને શાંતિથી ભરપૂર થઈ જાય છે.

ਪਰਖਿ ਖਜਾਨੈ ਪਾਏ ਸੇ ਬਹੁੜਿ ਨ ਖੋਟਿਆ ॥੧੦॥
parakh khajaanai paae se bahurr na khottiaa |10|

જેમની તપાસ કરવામાં આવે છે, અને ભગવાનની તિજોરીમાં મૂકવામાં આવે છે, તેઓને ફરીથી નકલી જાહેર કરવામાં આવતા નથી. ||10||

ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੫ ॥
salok mahalaa 5 |

સાલોક, પાંચમી મહેલ:

ਵਿਛੋਹੇ ਜੰਬੂਰ ਖਵੇ ਨ ਵੰਞਨਿ ਗਾਖੜੇ ॥
vichhohe janboor khave na vanyan gaakharre |

વિચ્છેદની ચિમકી સહન કરવી એટલી પીડાદાયક હોય છે.

ਜੇ ਸੋ ਧਣੀ ਮਿਲੰਨਿ ਨਾਨਕ ਸੁਖ ਸੰਬੂਹ ਸਚੁ ॥੧॥
je so dhanee milan naanak sukh sanbooh sach |1|

જો માસ્તર મને મળવા આવે તો જ! હે નાનક, ત્યારે હું બધી સાચી સુખ-સુવિધાઓ મેળવીશ. ||1||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430