શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 1271


ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਕੈ ਸਦ ਕੁਰਬਾਣੇ ॥੪॥੨॥੨੦॥
naanak tin kai sad kurabaane |4|2|20|

નાનક તેમના માટે હંમેશ માટે બલિદાન છે. ||4||2||20||

ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥
malaar mahalaa 5 |

મલાર, પાંચમી મહેલ:

ਪਰਮੇਸਰੁ ਹੋਆ ਦਇਆਲੁ ॥
paramesar hoaa deaal |

ગુણાતીત ભગવાન ભગવાન દયાળુ બન્યા છે;

ਮੇਘੁ ਵਰਸੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਧਾਰ ॥
megh varasai amrit dhaar |

વાદળોમાંથી અમૃત વરસી રહ્યું છે.

ਸਗਲੇ ਜੀਅ ਜੰਤ ਤ੍ਰਿਪਤਾਸੇ ॥
sagale jeea jant tripataase |

બધા જીવો અને જીવો સંતુષ્ટ છે;

ਕਾਰਜ ਆਏ ਪੂਰੇ ਰਾਸੇ ॥੧॥
kaaraj aae poore raase |1|

તેમની બાબતો સંપૂર્ણ રીતે ઉકેલાઈ ગઈ છે. ||1||

ਸਦਾ ਸਦਾ ਮਨ ਨਾਮੁ ਸਮੑਾਲਿ ॥
sadaa sadaa man naam samaal |

હે મારા મન, સદાકાળ પ્રભુ પર વાસ કર.

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਸੇਵਾ ਪਾਇਆ ਐਥੈ ਓਥੈ ਨਿਬਹੈ ਨਾਲਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
gur poore kee sevaa paaeaa aaithai othai nibahai naal |1| rahaau |

સંપૂર્ણ ગુરુની સેવા કરીને, મેં તે મેળવ્યું છે. તે અહીં અને પછી બંને મારી સાથે રહેશે. ||1||થોભો ||

ਦੁਖੁ ਭੰਨਾ ਭੈ ਭੰਜਨਹਾਰ ॥
dukh bhanaa bhai bhanjanahaar |

તે પીડાનો નાશ કરનાર છે, ભયનો નાશ કરનાર છે.

ਆਪਣਿਆ ਜੀਆ ਕੀ ਕੀਤੀ ਸਾਰ ॥
aapaniaa jeea kee keetee saar |

તે તેના જીવોની સંભાળ રાખે છે.

ਰਾਖਨਹਾਰ ਸਦਾ ਮਿਹਰਵਾਨ ॥
raakhanahaar sadaa miharavaan |

તારણહાર ભગવાન કાયમ દયાળુ અને દયાળુ છે.

ਸਦਾ ਸਦਾ ਜਾਈਐ ਕੁਰਬਾਨ ॥੨॥
sadaa sadaa jaaeeai kurabaan |2|

હું તેને સદાકાળ માટે બલિદાન છું. ||2||

ਕਾਲੁ ਗਵਾਇਆ ਕਰਤੈ ਆਪਿ ॥
kaal gavaaeaa karatai aap |

સર્જનહારે પોતે મૃત્યુને દૂર કર્યું છે.

ਸਦਾ ਸਦਾ ਮਨ ਤਿਸ ਨੋ ਜਾਪਿ ॥
sadaa sadaa man tis no jaap |

હે મારા મન, સદા અને હંમેશ માટે તેનું ધ્યાન કર.

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਧਾਰਿ ਰਾਖੇ ਸਭਿ ਜੰਤ ॥
drisatt dhaar raakhe sabh jant |

તે બધાને તેની કૃપાની નજરથી જુએ છે અને તેમનું રક્ષણ કરે છે.

ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ ਨਿਤ ਨਿਤ ਭਗਵੰਤ ॥੩॥
gun gaavahu nit nit bhagavant |3|

નિરંતર અને નિરંતર, ભગવાન ભગવાનની સ્તુતિ ગાઓ. ||3||

ਏਕੋ ਕਰਤਾ ਆਪੇ ਆਪ ॥
eko karataa aape aap |

એકમાત્ર અને એકમાત્ર સર્જક ભગવાન પોતે જ છે.

ਹਰਿ ਕੇ ਭਗਤ ਜਾਣਹਿ ਪਰਤਾਪ ॥
har ke bhagat jaaneh parataap |

ભગવાનના ભક્તો તેમની ભવ્યતા જાણે છે.

ਨਾਵੈ ਕੀ ਪੈਜ ਰਖਦਾ ਆਇਆ ॥
naavai kee paij rakhadaa aaeaa |

તે પોતાના નામનું સન્માન જાળવી રાખે છે.

ਨਾਨਕੁ ਬੋਲੈ ਤਿਸ ਕਾ ਬੋਲਾਇਆ ॥੪॥੩॥੨੧॥
naanak bolai tis kaa bolaaeaa |4|3|21|

નાનક બોલે છે કારણ કે ભગવાન તેને બોલવાની પ્રેરણા આપે છે. ||4||3||21||

ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥
malaar mahalaa 5 |

મલાર, પાંચમી મહેલ:

ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ਸਗਲ ਨਿਧਾਨ ॥
gur saranaaee sagal nidhaan |

ગુરુના અભયારણ્યમાં તમામ ખજાનો જોવા મળે છે.

ਸਾਚੀ ਦਰਗਹਿ ਪਾਈਐ ਮਾਨੁ ॥
saachee darageh paaeeai maan |

પ્રભુના સાચા દરબારમાં માન-સન્માન મળે છે.

ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਦੂਖੁ ਦਰਦੁ ਸਭੁ ਜਾਇ ॥
bhram bhau dookh darad sabh jaae |

શંકા, ભય, પીડા અને દુઃખ દૂર થાય છે,

ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਦ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥੧॥
saadhasang sad har gun gaae |1|

સદસંગ, પવિત્રની સંગમાં ભગવાનના મહિમાના ગુણગાન ગાતા રહે છે. ||1||

ਮਨ ਮੇਰੇ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਸਾਲਾਹਿ ॥
man mere gur pooraa saalaeh |

હે મારા મન, સંપૂર્ણ ગુરુની સ્તુતિ કર.

ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਜਪਹੁ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਮਨ ਚਿੰਦੇ ਫਲ ਪਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
naam nidhaan japahu din raatee man chinde fal paae |1| rahaau |

ભગવાનના નામના ખજાનાનો દિવસ-રાત જાપ કરો. તમને તમારા મનની ઈચ્છાઓનું ફળ મળશે. ||1||થોભો ||

ਸਤਿਗੁਰ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
satigur jevadd avar na koe |

સાચા ગુરુ જેવો મહાન બીજો કોઈ નથી.

ਗੁਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਸੋਇ ॥
gur paarabraham paramesar soe |

ગુરુ સર્વોચ્ચ ભગવાન છે, ગુણાતીત ભગવાન ભગવાન છે.

ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੂਖ ਤੇ ਰਾਖੈ ॥
janam maran dookh te raakhai |

તે આપણને મૃત્યુ અને જન્મની પીડામાંથી બચાવે છે,

ਮਾਇਆ ਬਿਖੁ ਫਿਰਿ ਬਹੁੜਿ ਨ ਚਾਖੈ ॥੨॥
maaeaa bikh fir bahurr na chaakhai |2|

અને આપણે ફરી ક્યારેય માયાના ઝેરનો સ્વાદ ચાખવો નહિ પડે. ||2||

ਗੁਰ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਕਥਨੁ ਨ ਜਾਇ ॥
gur kee mahimaa kathan na jaae |

ગુરુની ભવ્ય ભવ્યતા વર્ણવી શકાતી નથી.

ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਸਾਚੈ ਨਾਇ ॥
gur paramesar saachai naae |

ગુરુ એ સાચા નામમાં ગુણાતીત ભગવાન છે.

ਸਚੁ ਸੰਜਮੁ ਕਰਣੀ ਸਭੁ ਸਾਚੀ ॥
sach sanjam karanee sabh saachee |

તેમની સ્વ-શિસ્ત સાચી છે, અને તેમની બધી ક્રિયાઓ સાચી છે.

ਸੋ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਜੋ ਗੁਰ ਸੰਗਿ ਰਾਚੀ ॥੩॥
so man niramal jo gur sang raachee |3|

નિષ્કલંક અને શુદ્ધ એ મન છે, જે ગુરુ પ્રત્યેના પ્રેમથી રંગાયેલું છે. ||3||

ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਈਐ ਵਡ ਭਾਗਿ ॥
gur pooraa paaeeai vadd bhaag |

સંપૂર્ણ ગુરુ મહાન નસીબ દ્વારા પ્રાપ્ત થાય છે.

ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਮਨ ਤੇ ਤਿਆਗਿ ॥
kaam krodh lobh man te tiaag |

તમારા મનમાંથી જાતીય ઈચ્છા, ક્રોધ અને લોભને બહાર કાઢો.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਗੁਰ ਚਰਣ ਨਿਵਾਸਿ ॥
kar kirapaa gur charan nivaas |

તેમની કૃપાથી, ગુરુના ચરણ અંદર સમાયેલા છે.

ਨਾਨਕ ਕੀ ਪ੍ਰਭ ਸਚੁ ਅਰਦਾਸਿ ॥੪॥੪॥੨੨॥
naanak kee prabh sach aradaas |4|4|22|

નાનક સાચા ભગવાન ભગવાનને તેમની પ્રાર્થના કરે છે. ||4||4||22||

ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ਪੜਤਾਲ ਘਰੁ ੩ ॥
raag malaar mahalaa 5 parrataal ghar 3 |

રાગ મલાર, પાંચમી મહેલ, પરતાલ, ત્રીજું ઘર:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਗੁਰ ਮਨਾਰਿ ਪ੍ਰਿਅ ਦਇਆਰ ਸਿਉ ਰੰਗੁ ਕੀਆ ॥
gur manaar pria deaar siau rang keea |

ગુરુને પ્રસન્ન કરીને, હું મારા દયાળુ પ્રિય ભગવાનના પ્રેમમાં પડ્યો છું.

ਕੀਨੋ ਰੀ ਸਗਲ ਸਂੀਗਾਰ ॥
keeno ree sagal saneegaar |

મેં મારી બધી સજાવટ કરી છે,

ਤਜਿਓ ਰੀ ਸਗਲ ਬਿਕਾਰ ॥
tajio ree sagal bikaar |

અને તમામ ભ્રષ્ટાચારનો ત્યાગ કર્યો;

ਧਾਵਤੋ ਅਸਥਿਰੁ ਥੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
dhaavato asathir theea |1| rahaau |

મારું ભટકતું મન સ્થિર અને સ્થિર થઈ ગયું છે. ||1||થોભો ||

ਐਸੇ ਰੇ ਮਨ ਪਾਇ ਕੈ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ਕੈ ਕਰਿ ਸਾਧਨ ਸਿਉ ਸੰਗੁ ॥
aaise re man paae kai aap gavaae kai kar saadhan siau sang |

હે મારા મન, પવિત્રનો સંગ કરીને તારો આત્મ-અહંકાર ગુમાવ, અને તું તેને પામીશ.

ਬਾਜੇ ਬਜਹਿ ਮ੍ਰਿਦੰਗ ਅਨਾਹਦ ਕੋਕਿਲ ਰੀ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਬੋਲੈ ਮਧੁਰ ਬੈਨ ਅਤਿ ਸੁਹੀਆ ॥੧॥
baaje bajeh mridang anaahad kokil ree raam naam bolai madhur bain at suheea |1|

અનસ્ટ્રક્ડ સેલેસ્ટિયલ મેલોડી વાઇબ્રેટ કરે છે અને સાઉન્ડ કરે છે; ગીત-પક્ષીની જેમ, મીઠાશ અને સંપૂર્ણ સુંદરતાના શબ્દો સાથે ભગવાનના નામનો જાપ કરો. ||1||

ਐਸੀ ਤੇਰੇ ਦਰਸਨ ਕੀ ਸੋਭ ਅਤਿ ਅਪਾਰ ਪ੍ਰਿਅ ਅਮੋਘ ਤੈਸੇ ਹੀ ਸੰਗਿ ਸੰਤ ਬਨੇ ॥
aaisee tere darasan kee sobh at apaar pria amogh taise hee sang sant bane |

તમારા દર્શનનો આટલો મહિમા છે, તેથી તદ્દન અનંત અને ફળદાયી, હે મારા પ્રેમ; તો આપણે સંતોનો સંગ કરીને બનીએ છીએ.

ਭਵ ਉਤਾਰ ਨਾਮ ਭਨੇ ॥
bhav utaar naam bhane |

સ્પંદન કરતા, તમારા નામનો જપ કરીને, અમે ભયાનક વિશ્વ-સાગરને પાર કરીએ છીએ.

ਰਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਮਾਲ ॥
ram raam raam maal |

તેઓ ભગવાન, રામ, રામ પર વાસ કરે છે, તેમના માળા પર જપ કરે છે;


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430