શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 1223


ਸਾਜਨ ਮੀਤ ਸਖਾ ਹਰਿ ਮੇਰੈ ਗੁਨ ਗੁੋਪਾਲ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥
saajan meet sakhaa har merai gun guopaal har raaeaa |

ભગવાન મારો શ્રેષ્ઠ મિત્ર છે, મારો સાથી છે, મારો સાથી છે. હું મારા સાર્વભૌમ ભગવાન રાજાના ભવ્ય ગુણગાન ગાઉં છું.

ਬਿਸਰਿ ਨ ਜਾਈ ਨਿਮਖ ਹਿਰਦੈ ਤੇ ਪੂਰੈ ਗੁਰੂ ਮਿਲਾਇਆ ॥੧॥
bisar na jaaee nimakh hiradai te poorai guroo milaaeaa |1|

હું તેને મારા હૃદયમાં એક ક્ષણ માટે પણ ભૂલીશ નહીં; હું સંપૂર્ણ ગુરુને મળ્યો છું. ||1||

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਰਾਖੇ ਦਾਸ ਅਪਨੇ ਜੀਅ ਜੰਤ ਵਸਿ ਜਾ ਕੈ ॥
kar kirapaa raakhe daas apane jeea jant vas jaa kai |

તેની દયામાં, તે તેના ગુલામનું રક્ષણ કરે છે; તમામ જીવો અને જીવો તેમની શક્તિમાં છે.

ਏਕਾ ਲਿਵ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸੁਰ ਭਉ ਨਹੀ ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੈ ॥੨॥੭੩॥੯੬॥
ekaa liv pooran paramesur bhau nahee naanak taa kai |2|73|96|

જે એક, સંપૂર્ણ ગુણાતીત ભગવાન ભગવાન, હે નાનક સાથે પ્રેમપૂર્વક જોડાય છે, તે બધા ભયથી મુક્ત થાય છે. ||2||73||96||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
saarag mahalaa 5 |

સારંગ, પાંચમી મહેલ:

ਜਾ ਕੈ ਰਾਮ ਕੋ ਬਲੁ ਹੋਇ ॥
jaa kai raam ko bal hoe |

જેની બાજુમાં ભગવાનની શક્તિ છે

ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰਨ ਤਾਹੂ ਕੇ ਦੂਖੁ ਨ ਬਿਆਪੈ ਕੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sagal manorath pooran taahoo ke dookh na biaapai koe |1| rahaau |

- તેની બધી ઇચ્છાઓ પૂર્ણ થાય છે, અને તેને કોઈ પીડા થતી નથી. ||1||થોભો ||

ਜੋ ਜਨੁ ਭਗਤੁ ਦਾਸੁ ਨਿਜੁ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਸੁਣਿ ਜੀਵਾਂ ਤਿਸੁ ਸੋਇ ॥
jo jan bhagat daas nij prabh kaa sun jeevaan tis soe |

તે નમ્ર ભક્ત તેના ભગવાનનો દાસ છે, જે તેને સાંભળે છે અને તેથી જીવે છે.

ਉਦਮੁ ਕਰਉ ਦਰਸਨੁ ਪੇਖਨ ਕੌ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੧॥
audam krau darasan pekhan kau karam paraapat hoe |1|

મેં તેમના દર્શનના ધન્ય દર્શનને નિહાળવાનો પ્રયત્ન કર્યો છે; તે સારા કર્મ દ્વારા જ પ્રાપ્ત થાય છે. ||1||

ਗੁਰਪਰਸਾਦੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਿਹਾਰਉ ਦੂਸਰ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥
guraparasaadee drisatt nihaarau doosar naahee koe |

ગુરુની કૃપાથી જ હું મારી આંખોથી તેમના દર્શનને જોઉં છું જેની બરાબરી કોઈ કરી શકતું નથી.

ਦਾਨੁ ਦੇਹਿ ਨਾਨਕ ਅਪਨੇ ਕਉ ਚਰਨ ਜੀਵਾਂ ਸੰਤ ਧੋਇ ॥੨॥੭੪॥੯੭॥
daan dehi naanak apane kau charan jeevaan sant dhoe |2|74|97|

કૃપા કરીને નાનકને આ ભેટથી આશીર્વાદ આપો, કે તેઓ સંતોના પગ ધોઈ શકે અને જીવે. ||2||74||97||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
saarag mahalaa 5 |

સારંગ, પાંચમી મહેલ:

ਜੀਵਤੁ ਰਾਮ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥
jeevat raam ke gun gaae |

હું પ્રભુના ગુણગાન ગાવાથી જીવું છું.

ਕਰਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਗੋਪਾਲ ਬੀਠੁਲੇ ਬਿਸਰਿ ਨ ਕਬ ਹੀ ਜਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
karahu kripaa gopaal beetthule bisar na kab hee jaae |1| rahaau |

બ્રહ્માંડના મારા પ્રેમાળ ભગવાન, કૃપા કરીને મારા પર દયા કરો, જેથી હું તમને ક્યારેય ભૂલી ન શકું. ||1||થોભો ||

ਮਨੁ ਤਨੁ ਧਨੁ ਸਭੁ ਤੁਮਰਾ ਸੁਆਮੀ ਆਨ ਨ ਦੂਜੀ ਜਾਇ ॥
man tan dhan sabh tumaraa suaamee aan na doojee jaae |

મારું મન, શરીર, ધન અને બધું તમારું છે, હે મારા પ્રભુ અને માલિક; મારા માટે બીજે ક્યાંય નથી.

ਜਿਉ ਤੂ ਰਾਖਹਿ ਤਿਵ ਹੀ ਰਹਣਾ ਤੁਮੑਰਾ ਪੈਨੈੑ ਖਾਇ ॥੧॥
jiau too raakheh tiv hee rahanaa tumaraa painai khaae |1|

જેમ તમે મને રાખો છો, તેમ હું બચીશ; તમે મને જે આપો છો તે હું ખાઉં છું અને પહેરું છું. ||1||

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕੈ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਈ ਬਹੁੜਿ ਨ ਜਨਮਾ ਧਾਇ ॥
saadhasangat kai bal bal jaaee bahurr na janamaa dhaae |

હું બલિદાન છું, સાધ સંગત, પવિત્રની કંપની માટે બલિદાન છું; હું ફરી ક્યારેય પુનર્જન્મમાં નહીં પડું.

ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾਈ ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਚਲਾਇ ॥੨॥੭੫॥੯੮॥
naanak daas teree saranaaee jiau bhaavai tivai chalaae |2|75|98|

દાસ નાનક તારું અભયારણ્ય શોધે છે, પ્રભુ; જેમ તે તમારી ઇચ્છાને પસંદ કરે છે, તેમ તમે તેને માર્ગદર્શન આપો છો. ||2||75||98||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
saarag mahalaa 5 |

સારંગ, પાંચમી મહેલ:

ਮਨ ਰੇ ਨਾਮ ਕੋ ਸੁਖ ਸਾਰ ॥
man re naam ko sukh saar |

હે મારા મન, નામ એ પરમ શાંતિ છે.

ਆਨ ਕਾਮ ਬਿਕਾਰ ਮਾਇਆ ਸਗਲ ਦੀਸਹਿ ਛਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
aan kaam bikaar maaeaa sagal deeseh chhaar |1| rahaau |

માયાની બીજી બાબતો ભ્રષ્ટ છે. તેઓ ધૂળ સિવાય બીજું કંઈ નથી. ||1||થોભો ||

ਗ੍ਰਿਹਿ ਅੰਧ ਕੂਪ ਪਤਿਤ ਪ੍ਰਾਣੀ ਨਰਕ ਘੋਰ ਗੁਬਾਰ ॥
grihi andh koop patit praanee narak ghor gubaar |

નશ્વર ગૃહસ્થ આસક્તિના ઊંડા અંધારા ખાડામાં પડ્યો છે; તે એક ભયાનક, શ્યામ નરક છે.

ਅਨਿਕ ਜੋਨੀ ਭ੍ਰਮਤ ਹਾਰਿਓ ਭ੍ਰਮਤ ਬਾਰੰ ਬਾਰ ॥੧॥
anik jonee bhramat haario bhramat baaran baar |1|

તે વિવિધ અવતારોમાં ભટકે છે, થાકી રહ્યો છે; તે તેમના દ્વારા ફરીથી અને ફરીથી ભટકે છે. ||1||

ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਭਗਤਿ ਬਛਲ ਦੀਨ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰ ॥
patit paavan bhagat bachhal deen kirapaa dhaar |

હે પાપીઓને શુદ્ધ કરનાર, હે તમારા ભક્તોના પ્રેમી, તમારા નમ્ર સેવક પર કૃપા કરીને તમારી કૃપા વરસાવો.

ਕਰ ਜੋੜਿ ਨਾਨਕੁ ਦਾਨੁ ਮਾਂਗੈ ਸਾਧਸੰਗਿ ਉਧਾਰ ॥੨॥੭੬॥੯੯॥
kar jorr naanak daan maangai saadhasang udhaar |2|76|99|

હથેળીઓ એકસાથે દબાવીને, નાનક આ આશીર્વાદ માટે વિનંતી કરે છે: હે ભગવાન, કૃપા કરીને મને સાધ સંગતમાં બચાવો, પવિત્રની કંપની. ||2||76||99||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
saarag mahalaa 5 |

સારંગ, પાંચમી મહેલ:

ਬਿਰਾਜਿਤ ਰਾਮ ਕੋ ਪਰਤਾਪ ॥
biraajit raam ko parataap |

પ્રભુનું તેજોમય તેજ સર્વત્ર ફેલાયેલું છે.

ਆਧਿ ਬਿਆਧਿ ਉਪਾਧਿ ਸਭ ਨਾਸੀ ਬਿਨਸੇ ਤੀਨੈ ਤਾਪ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
aadh biaadh upaadh sabh naasee binase teenai taap |1| rahaau |

મારા મન અને શરીરની બધી શંકાઓ ભૂંસાઈ ગઈ છે અને હું ત્રણેય રોગોથી મુક્ત થઈ ગયો છું. ||1||થોભો ||

ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਬੁਝੀ ਪੂਰਨ ਸਭ ਆਸਾ ਚੂਕੇ ਸੋਗ ਸੰਤਾਪ ॥
trisanaa bujhee pooran sabh aasaa chooke sog santaap |

મારી તરસ છીપાઈ ગઈ છે, અને મારી બધી આશાઓ પૂરી થઈ ગઈ છે; મારા દુ:ખ અને વેદનાઓ સમાપ્ત થઈ ગઈ છે.

ਗੁਣ ਗਾਵਤ ਅਚੁਤ ਅਬਿਨਾਸੀ ਮਨ ਤਨ ਆਤਮ ਧ੍ਰਾਪ ॥੧॥
gun gaavat achut abinaasee man tan aatam dhraap |1|

અવિચલિત, શાશ્વત, અપરિવર્તનશીલ ભગવાન ભગવાનના ગૌરવપૂર્ણ ગુણગાન ગાવાથી, મારા મન, શરીર અને આત્માને દિલાસો અને પ્રોત્સાહન મળે છે. ||1||

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮਦ ਮਤਸਰ ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗਿ ਖਾਪ ॥
kaam krodh lobh mad matasar saadhoo kai sang khaap |

પવિત્ર સંગની સાધસંગમાં જાતીય ઈચ્છા, ક્રોધ, લોભ, અભિમાન અને ઈર્ષ્યાનો નાશ થાય છે.

ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਭੈ ਕਾਟਨਹਾਰੇ ਨਾਨਕ ਕੇ ਮਾਈ ਬਾਪ ॥੨॥੭੭॥੧੦੦॥
bhagat vachhal bhai kaattanahaare naanak ke maaee baap |2|77|100|

તે તેના ભક્તોના પ્રેમી છે, ભયનો નાશ કરનાર છે; ઓ નાનક, તે આપણા માતા અને પિતા છે. ||2||77||100||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
saarag mahalaa 5 |

સારંગ, પાંચમી મહેલ:

ਆਤੁਰੁ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਸੰਸਾਰ ॥
aatur naam bin sansaar |

પ્રભુના નામ વિના સંસાર દુ:ખી છે.

ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਨ ਹੋਵਤ ਕੂਕਰੀ ਆਸਾ ਇਤੁ ਲਾਗੋ ਬਿਖਿਆ ਛਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
tripat na hovat kookaree aasaa it laago bikhiaa chhaar |1| rahaau |

કૂતરાની જેમ, તેની ઇચ્છાઓ ક્યારેય સંતોષાતી નથી; તે ભ્રષ્ટાચારની રાખ સાથે ચોંટી જાય છે. ||1||થોભો ||

ਪਾਇ ਠਗਉਰੀ ਆਪਿ ਭੁਲਾਇਓ ਜਨਮਤ ਬਾਰੋ ਬਾਰ ॥
paae tthgauree aap bhulaaeio janamat baaro baar |

માદક દ્રવ્યોનું સંચાલન કરીને, ભગવાન પોતે જ મનુષ્યોને ગેરમાર્ગે દોરે છે; તેઓ ફરીથી અને ફરીથી પુનર્જન્મ પામે છે.

ਹਰਿ ਕਾ ਸਿਮਰਨੁ ਨਿਮਖ ਨ ਸਿਮਰਿਓ ਜਮਕੰਕਰ ਕਰਤ ਖੁਆਰ ॥੧॥
har kaa simaran nimakh na simario jamakankar karat khuaar |1|

તે એક ક્ષણ માટે પણ ભગવાનના સ્મરણમાં ધ્યાન રાખતો નથી, અને તેથી મૃત્યુનો દૂત તેને પીડા આપે છે. ||1||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430