શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 1355


ਰਾਜੰ ਤ ਮਾਨੰ ਅਭਿਮਾਨੰ ਤ ਹੀਨੰ ॥
raajan ta maanan abhimaanan ta heenan |

શક્તિ છે તો અભિમાન છે. અહંકારી અભિમાન હોય તો પતન થાય.

ਪ੍ਰਵਿਰਤਿ ਮਾਰਗੰ ਵਰਤੰਤਿ ਬਿਨਾਸਨੰ ॥
pravirat maaragan varatant binaasanan |

લૌકિક માર્ગોમાં મગ્ન, બરબાદ થઈ જાય છે.

ਗੋਬਿੰਦ ਭਜਨ ਸਾਧ ਸੰਗੇਣ ਅਸਥਿਰੰ ਨਾਨਕ ਭਗਵੰਤ ਭਜਨਾਸਨੰ ॥੧੨॥
gobind bhajan saadh sangen asathiran naanak bhagavant bhajanaasanan |12|

પવિત્રના સંગમાં બ્રહ્માંડના ભગવાનનું ધ્યાન અને સ્પંદન, તમે સ્થિર અને સ્થિર થશો. નાનક વાઇબ્રેટ કરે છે અને ભગવાન ભગવાનનું ધ્યાન કરે છે. ||12||

ਕਿਰਪੰਤ ਹਰੀਅੰ ਮਤਿ ਤਤੁ ਗਿਆਨੰ ॥
kirapant hareean mat tat giaanan |

ભગવાનની કૃપાથી મનમાં સાચી સમજણ આવે છે.

ਬਿਗਸੀਧੵਿ ਬੁਧਾ ਕੁਸਲ ਥਾਨੰ ॥
bigaseedhay budhaa kusal thaanan |

બુદ્ધિ ખીલે છે, અને વ્યક્તિ આકાશી આનંદના ક્ષેત્રમાં સ્થાન મેળવે છે.

ਬਸੵਿੰਤ ਰਿਖਿਅੰ ਤਿਆਗਿ ਮਾਨੰ ॥
basayint rikhian tiaag maanan |

ઇન્દ્રિયો નિયંત્રણમાં આવે છે, અને અભિમાન ત્યજી દેવામાં આવે છે.

ਸੀਤਲੰਤ ਰਿਦਯੰ ਦ੍ਰਿੜੁ ਸੰਤ ਗਿਆਨੰ ॥
seetalant ridayan drirr sant giaanan |

હૃદય ઠંડું અને શાંત થાય છે, અને સંતોની શાણપણ અંદર રોપવામાં આવે છે.

ਰਹੰਤ ਜਨਮੰ ਹਰਿ ਦਰਸ ਲੀਣਾ ॥
rahant janaman har daras leenaa |

પુનર્જન્મ સમાપ્ત થાય છે, અને ભગવાનના દર્શનનું ધન્ય દર્શન પ્રાપ્ત થાય છે.

ਬਾਜੰਤ ਨਾਨਕ ਸਬਦ ਬੀਣਾਂ ॥੧੩॥
baajant naanak sabad beenaan |13|

ઓ નાનક, શબ્દના શબ્દનું સંગીત વાદ્ય સ્પંદન કરે છે અને અંદરથી ગુંજી ઉઠે છે. ||13||

ਕਹੰਤ ਬੇਦਾ ਗੁਣੰਤ ਗੁਨੀਆ ਸੁਣੰਤ ਬਾਲਾ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਪ੍ਰਕਾਰਾ ॥
kahant bedaa gunant guneea sunant baalaa bahu bidh prakaaraa |

વેદ ઉપદેશ આપે છે અને ભગવાનના મહિમાનું વર્ણન કરે છે; લોકો તેમને વિવિધ રીતે અને માધ્યમથી સાંભળે છે.

ਦ੍ਰਿੜੰਤ ਸੁਬਿਦਿਆ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾਲਾ ॥
drirrant subidiaa har har kripaalaa |

દયાળુ ભગવાન, હર, હર, અંદર આધ્યાત્મિક શાણપણનું પ્રત્યારોપણ કરે છે.

ਨਾਮ ਦਾਨੁ ਜਾਚੰਤ ਨਾਨਕ ਦੈਨਹਾਰ ਗੁਰ ਗੋਪਾਲਾ ॥੧੪॥
naam daan jaachant naanak dainahaar gur gopaalaa |14|

નાનક ભગવાનના નામ, નામની ભેટ માટે ભીખ માંગે છે. ગુરુ મહાન દાતા, વિશ્વના ભગવાન છે. ||14||

ਨਹ ਚਿੰਤਾ ਮਾਤ ਪਿਤ ਭ੍ਰਾਤਹ ਨਹ ਚਿੰਤਾ ਕਛੁ ਲੋਕ ਕਹ ॥
nah chintaa maat pit bhraatah nah chintaa kachh lok kah |

તમારા માતા, પિતા અને ભાઈ-બહેનની આટલી ચિંતા કરશો નહીં. અન્ય લોકો વિશે આટલી ચિંતા કરશો નહીં.

ਨਹ ਚਿੰਤਾ ਬਨਿਤਾ ਸੁਤ ਮੀਤਹ ਪ੍ਰਵਿਰਤਿ ਮਾਇਆ ਸਨਬੰਧਨਹ ॥
nah chintaa banitaa sut meetah pravirat maaeaa sanabandhanah |

તમારા જીવનસાથી, બાળકો અને મિત્રોની ચિંતા કરશો નહીં. તમે માયામાં તમારી સંડોવણીથી ગ્રસ્ત છો.

ਦਇਆਲ ਏਕ ਭਗਵਾਨ ਪੁਰਖਹ ਨਾਨਕ ਸਰਬ ਜੀਅ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਕਹ ॥੧੫॥
deaal ek bhagavaan purakhah naanak sarab jeea pratipaalakah |15|

ઓ નાનક, એક ભગવાન ભગવાન દયાળુ અને દયાળુ છે. તે તમામ જીવોના પાલનહાર અને પાલનહાર છે. ||15||

ਅਨਿਤੵ ਵਿਤੰ ਅਨਿਤੵ ਚਿਤੰ ਅਨਿਤੵ ਆਸਾ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਪ੍ਰਕਾਰੰ ॥
anitay vitan anitay chitan anitay aasaa bahu bidh prakaaran |

સંપત્તિ કામચલાઉ છે; સભાન અસ્તિત્વ અસ્થાયી છે; તમામ પ્રકારની આશાઓ કામચલાઉ છે.

ਅਨਿਤੵ ਹੇਤੰ ਅਹੰ ਬੰਧੰ ਭਰਮ ਮਾਇਆ ਮਲਨੰ ਬਿਕਾਰੰ ॥
anitay hetan ahan bandhan bharam maaeaa malanan bikaaran |

પ્રેમ, આસક્તિ, અહંકાર, શંકા, માયા અને ભ્રષ્ટાચારનું દૂષણ ક્ષણિક છે.

ਫਿਰੰਤ ਜੋਨਿ ਅਨੇਕ ਜਠਰਾਗਨਿ ਨਹ ਸਿਮਰੰਤ ਮਲੀਣ ਬੁਧੵੰ ॥
firant jon anek jattharaagan nah simarant maleen budhayan |

નશ્વર અગણિત વખત પુનર્જન્મના ગર્ભની અગ્નિમાંથી પસાર થાય છે. તે ધ્યાનમાં પ્રભુને યાદ કરતો નથી; તેની સમજ દૂષિત છે.

ਹੇ ਗੋਬਿੰਦ ਕਰਤ ਮਇਆ ਨਾਨਕ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਣ ਸਾਧ ਸੰਗਮਹ ॥੧੬॥
he gobind karat meaa naanak patit udhaaran saadh sangamah |16|

હે બ્રહ્માંડના ભગવાન, જ્યારે તમે તમારી કૃપા આપો છો, ત્યારે પાપીઓ પણ બચી જાય છે. નાનક સાધ સંગતમાં રહે છે, પવિત્રની કંપની. ||16||

ਗਿਰੰਤ ਗਿਰਿ ਪਤਿਤ ਪਾਤਾਲੰ ਜਲੰਤ ਦੇਦੀਪੵ ਬੈਸ੍ਵਾਂਤਰਹ ॥
girant gir patit paataalan jalant dedeepay baisvaantarah |

તમે પર્વતો પરથી નીચે પડી શકો છો, અને અંડરવર્લ્ડના નીચેના પ્રદેશોમાં પડી શકો છો, અથવા જ્વલંત અગ્નિમાં બળી જશો,

ਬਹੰਤਿ ਅਗਾਹ ਤੋਯੰ ਤਰੰਗੰ ਦੁਖੰਤ ਗ੍ਰਹ ਚਿੰਤਾ ਜਨਮੰ ਤ ਮਰਣਹ ॥
bahant agaah toyan tarangan dukhant grah chintaa janaman ta maranah |

અથવા પાણીના અગમ્ય તરંગો દ્વારા અધીરા; પરંતુ બધામાં સૌથી ખરાબ પીડા ઘરની ચિંતા છે, જે મૃત્યુ અને પુનર્જન્મના ચક્રનો સ્ત્રોત છે.

ਅਨਿਕ ਸਾਧਨੰ ਨ ਸਿਧੵਤੇ ਨਾਨਕ ਅਸਥੰਭੰ ਅਸਥੰਭੰ ਅਸਥੰਭੰ ਸਬਦ ਸਾਧ ਸ੍ਵਜਨਹ ॥੧੭॥
anik saadhanan na sidhayate naanak asathanbhan asathanbhan asathanbhan sabad saadh svajanah |17|

તમે ગમે તે કરો, તમે તેના બંધનો તોડી શકતા નથી, ઓ નાનક. માણસનો એકમાત્ર આધાર, એન્કર અને મુખ્ય આધાર શબ્દનો શબ્દ છે, અને પવિત્ર, મૈત્રીપૂર્ણ સંતો છે. ||17||

ਘੋਰ ਦੁਖੵੰ ਅਨਿਕ ਹਤੵੰ ਜਨਮ ਦਾਰਿਦ੍ਰੰ ਮਹਾ ਬਿਖੵਾਦੰ ॥
ghor dukhayan anik hatayan janam daaridran mahaa bikhayaadan |

અતિશય પીડા, અસંખ્ય હત્યાઓ, પુનર્જન્મ, ગરીબી અને ભયંકર દુઃખ

ਮਿਟੰਤ ਸਗਲ ਸਿਮਰੰਤ ਹਰਿ ਨਾਮ ਨਾਨਕ ਜੈਸੇ ਪਾਵਕ ਕਾਸਟ ਭਸਮੰ ਕਰੋਤਿ ॥੧੮॥
mittant sagal simarant har naam naanak jaise paavak kaasatt bhasaman karot |18|

હે નાનક, ભગવાનના નામનું સ્મરણ કરવાથી બધા નાશ પામે છે, જેમ અગ્નિ લાકડાના ઢગલાઓને રાખમાં ફેરવે છે. ||18||

ਅੰਧਕਾਰ ਸਿਮਰਤ ਪ੍ਰਕਾਸੰ ਗੁਣ ਰਮੰਤ ਅਘ ਖੰਡਨਹ ॥
andhakaar simarat prakaasan gun ramant agh khanddanah |

પ્રભુનું સ્મરણ કરવાથી અંધકાર પ્રકાશિત થાય છે. તેમની સ્તુતિમાં રહેવાથી કુરૂપ પાપોનો નાશ થાય છે.

ਰਿਦ ਬਸੰਤਿ ਭੈ ਭੀਤ ਦੂਤਹ ਕਰਮ ਕਰਤ ਮਹਾ ਨਿਰਮਲਹ ॥
rid basant bhai bheet dootah karam karat mahaa niramalah |

ભગવાનને હ્રદયમાં ઊંડે ઠરાવીને, અને સત્કર્મો કરવાના નિષ્કલંક કર્મથી, વ્યક્તિ દાનવોમાં ભયનો પ્રહાર કરે છે.

ਜਨਮ ਮਰਣ ਰਹੰਤ ਸ੍ਰੋਤਾ ਸੁਖ ਸਮੂਹ ਅਮੋਘ ਦਰਸਨਹ ॥
janam maran rahant srotaa sukh samooh amogh darasanah |

પુનર્જન્મમાં આવવાનું અને જવાનું ચક્ર સમાપ્ત થાય છે, સંપૂર્ણ શાંતિ પ્રાપ્ત થાય છે, અને ભગવાનના દર્શનનું ફળદાયી દર્શન થાય છે.

ਸਰਣਿ ਜੋਗੰ ਸੰਤ ਪ੍ਰਿਅ ਨਾਨਕ ਸੋ ਭਗਵਾਨ ਖੇਮੰ ਕਰੋਤਿ ॥੧੯॥
saran jogan sant pria naanak so bhagavaan kheman karot |19|

તે રક્ષણ આપવા સક્ષમ છે, તે તેના સંતોનો પ્રેમી છે. હે નાનક, ભગવાન ભગવાન બધાને આનંદ આપે છે. ||19||

ਪਾਛੰ ਕਰੋਤਿ ਅਗ੍ਰਣੀਵਹ ਨਿਰਾਸੰ ਆਸ ਪੂਰਨਹ ॥
paachhan karot agraneevah niraasan aas pooranah |

જેઓ પાછળ રહી ગયા હતા - ભગવાન તેમને આગળ લાવે છે. તે નિરાશ લોકોની આશાઓ પૂરી કરે છે.

ਨਿਰਧਨ ਭਯੰ ਧਨਵੰਤਹ ਰੋਗੀਅੰ ਰੋਗ ਖੰਡਨਹ ॥
niradhan bhayan dhanavantah rogeean rog khanddanah |

તે ગરીબોને ધનવાન બનાવે છે, અને બીમારોની બીમારીઓ મટાડે છે.

ਭਗਤੵੰ ਭਗਤਿ ਦਾਨੰ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਣ ਕੀਰਤਨਹ ॥
bhagatayan bhagat daanan raam naam gun keeratanah |

તે પોતાના ભક્તોને ભક્તિથી આશીર્વાદ આપે છે. તેઓ ભગવાનના નામના ગુણગાન કીર્તન ગાય છે.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੁਰਖ ਦਾਤਾਰਹ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਕਿੰ ਨ ਲਭੵਤੇ ॥੨੦॥
paarabraham purakh daataarah naanak gur sevaa kin na labhayate |20|

હે નાનક, જેઓ ગુરુની સેવા કરે છે તેઓ સર્વોપરી ભગવાન, મહાન દાતાને શોધે છે||20||

ਅਧਰੰ ਧਰੰ ਧਾਰਣਹ ਨਿਰਧਨੰ ਧਨ ਨਾਮ ਨਰਹਰਹ ॥
adharan dharan dhaaranah niradhanan dhan naam naraharah |

તે અસમર્થિતને ટેકો આપે છે. ભગવાનનું નામ ગરીબોની સંપત્તિ છે.

ਅਨਾਥ ਨਾਥ ਗੋਬਿੰਦਹ ਬਲਹੀਣ ਬਲ ਕੇਸਵਹ ॥
anaath naath gobindah balaheen bal kesavah |

બ્રહ્માંડનો ભગવાન નિષ્કામનો માસ્ટર છે; સુંદર વાળવાળા ભગવાન નબળાઓની શક્તિ છે.

ਸਰਬ ਭੂਤ ਦਯਾਲ ਅਚੁਤ ਦੀਨ ਬਾਂਧਵ ਦਾਮੋਦਰਹ ॥
sarab bhoot dayaal achut deen baandhav daamodarah |

ભગવાન બધા જીવો માટે દયાળુ છે, શાશ્વત અને અપરિવર્તનશીલ, નમ્ર અને નમ્ર લોકોનું કુટુંબ.

ਸਰਬਗੵ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖ ਭਗਵਾਨਹ ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਕਰੁਣਾ ਮਯਹ ॥
sarabagay pooran purakh bhagavaanah bhagat vachhal karunaa mayah |

સર્વજ્ઞ, સંપૂર્ણ, આદિમ ભગવાન ભગવાન તેમના ભક્તોના પ્રેમી, દયાના મૂર્ત સ્વરૂપ છે.


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430