શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 296


ਤਿਸੁ ਜਨ ਆਵੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਚੀਤਿ ॥
tis jan aavai har prabh cheet |

ભગવાન ભગવાન પર નિવાસ કરવા માટે આવે છે.

ਗਿਆਨੁ ਸ੍ਰੇਸਟ ਊਤਮ ਇਸਨਾਨੁ ॥
giaan sresatt aootam isanaan |

સૌથી ઉત્કૃષ્ટ શાણપણ અને શુદ્ધિકરણ સ્નાન;

ਚਾਰਿ ਪਦਾਰਥ ਕਮਲ ਪ੍ਰਗਾਸ ॥
chaar padaarath kamal pragaas |

ચાર મુખ્ય આશીર્વાદ, હૃદય-કમળનું ઉદઘાટન;

ਸਭ ਕੈ ਮਧਿ ਸਗਲ ਤੇ ਉਦਾਸ ॥
sabh kai madh sagal te udaas |

બધાની વચ્ચે, અને છતાં બધાથી અલગ;

ਸੁੰਦਰੁ ਚਤੁਰੁ ਤਤ ਕਾ ਬੇਤਾ ॥
sundar chatur tat kaa betaa |

સુંદરતા, બુદ્ધિ અને વાસ્તવિકતાની અનુભૂતિ;

ਸਮਦਰਸੀ ਏਕ ਦ੍ਰਿਸਟੇਤਾ ॥
samadarasee ek drisattetaa |

બધા પર નિષ્પક્ષપણે જોવા માટે, અને માત્ર એક જ જોવા માટે

ਇਹ ਫਲ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕੈ ਮੁਖਿ ਭਨੇ ॥
eih fal tis jan kai mukh bhane |

- આ આશીર્વાદ એવા વ્યક્તિને આવે છે જે,

ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਬਚਨ ਮਨਿ ਸੁਨੇ ॥੬॥
gur naanak naam bachan man sune |6|

ગુરુ નાનક દ્વારા, તેમના મોંથી નામનો જાપ કરે છે, અને તેમના કાનથી શબ્દ સાંભળે છે. ||6||

ਇਹੁ ਨਿਧਾਨੁ ਜਪੈ ਮਨਿ ਕੋਇ ॥
eihu nidhaan japai man koe |

જે પોતાના મનમાં આ ખજાનાનો જપ કરે છે

ਸਭ ਜੁਗ ਮਹਿ ਤਾ ਕੀ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥
sabh jug meh taa kee gat hoe |

દરેક યુગમાં તેને મોક્ષ મળે છે.

ਗੁਣ ਗੋਬਿੰਦ ਨਾਮ ਧੁਨਿ ਬਾਣੀ ॥
gun gobind naam dhun baanee |

તેમાં ભગવાનનો મહિમા, નામ, ગુરબાનીનો જાપ છે.

ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ੍ਰ ਬੇਦ ਬਖਾਣੀ ॥
simrit saasatr bed bakhaanee |

સિમૃતિઓ, શાસ્ત્રો અને વેદો તેની વાત કરે છે.

ਸਗਲ ਮਤਾਂਤ ਕੇਵਲ ਹਰਿ ਨਾਮ ॥
sagal mataant keval har naam |

સર્વ ધર્મનો સાર માત્ર પ્રભુનું નામ છે.

ਗੋਬਿੰਦ ਭਗਤ ਕੈ ਮਨਿ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ॥
gobind bhagat kai man bisraam |

તે ભગવાનના ભક્તોના મનમાં વસે છે.

ਕੋਟਿ ਅਪ੍ਰਾਧ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਟੈ ॥
kott apraadh saadhasang mittai |

પવિત્રના સંગમાં, લાખો પાપો ભૂંસાઈ જાય છે.

ਸੰਤ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਜਮ ਤੇ ਛੁਟੈ ॥
sant kripaa te jam te chhuttai |

સંતની કૃપાથી, વ્યક્તિ મૃત્યુના દૂતથી બચી જાય છે.

ਜਾ ਕੈ ਮਸਤਕਿ ਕਰਮ ਪ੍ਰਭਿ ਪਾਏ ॥
jaa kai masatak karam prabh paae |

જેમના કપાળ પર આવો પૂર્વનિર્ધારિત ભાગ્ય છે,

ਸਾਧ ਸਰਣਿ ਨਾਨਕ ਤੇ ਆਏ ॥੭॥
saadh saran naanak te aae |7|

હે નાનક, સંતોના અભયારણ્યમાં પ્રવેશ કરો. ||7||

ਜਿਸੁ ਮਨਿ ਬਸੈ ਸੁਨੈ ਲਾਇ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥
jis man basai sunai laae preet |

એક, જેના મનમાં તે રહે છે, અને જે તેને પ્રેમથી સાંભળે છે

ਤਿਸੁ ਜਨ ਆਵੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਚੀਤਿ ॥
tis jan aavai har prabh cheet |

તે નમ્ર વ્યક્તિ ભગવાન ભગવાનને સભાનપણે યાદ કરે છે.

ਜਨਮ ਮਰਨ ਤਾ ਕਾ ਦੂਖੁ ਨਿਵਾਰੈ ॥
janam maran taa kaa dookh nivaarai |

જન્મ-મરણની પીડા દૂર થાય છે.

ਦੁਲਭ ਦੇਹ ਤਤਕਾਲ ਉਧਾਰੈ ॥
dulabh deh tatakaal udhaarai |

માનવ શરીર, મેળવવા માટે ખૂબ મુશ્કેલ છે, તરત જ રિડીમ કરવામાં આવે છે.

ਨਿਰਮਲ ਸੋਭਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਤਾ ਕੀ ਬਾਨੀ ॥
niramal sobhaa amrit taa kee baanee |

નિષ્કલંક શુદ્ધ છે તેની પ્રતિષ્ઠા, અને અમૃત છે તેની વાણી.

ਏਕੁ ਨਾਮੁ ਮਨ ਮਾਹਿ ਸਮਾਨੀ ॥
ek naam man maeh samaanee |

એક નામ તેના મનમાં પ્રસરી જાય છે.

ਦੂਖ ਰੋਗ ਬਿਨਸੇ ਭੈ ਭਰਮ ॥
dookh rog binase bhai bharam |

દુ:ખ, માંદગી, ભય અને શંકા દૂર થાય છે.

ਸਾਧ ਨਾਮ ਨਿਰਮਲ ਤਾ ਕੇ ਕਰਮ ॥
saadh naam niramal taa ke karam |

તેને પવિત્ર વ્યક્તિ કહેવામાં આવે છે; તેની ક્રિયાઓ શુદ્ધ અને શુદ્ધ છે.

ਸਭ ਤੇ ਊਚ ਤਾ ਕੀ ਸੋਭਾ ਬਨੀ ॥
sabh te aooch taa kee sobhaa banee |

તેમનો મહિમા સર્વોચ્ચ બની જાય છે.

ਨਾਨਕ ਇਹ ਗੁਣਿ ਨਾਮੁ ਸੁਖਮਨੀ ॥੮॥੨੪॥
naanak ih gun naam sukhamanee |8|24|

ઓ નાનક, આ ભવ્ય ગુણોથી, આનું નામ સુખમણી, મનની શાંતિ છે. ||8||24||

ਥਿਤੀ ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
thitee gaurree mahalaa 5 |

તિહીતી ~ ચંદ્ર દિવસો: ગૌરી, પાંચમી મહેલ,

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

સાલોક:

ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਪੂਰਿਆ ਸੁਆਮੀ ਸਿਰਜਨਹਾਰੁ ॥
jal thal maheeal pooriaa suaamee sirajanahaar |

સર્જનહાર ભગવાન અને માસ્ટર પાણી, જમીન અને આકાશમાં વ્યાપેલા છે.

ਅਨਿਕ ਭਾਂਤਿ ਹੋਇ ਪਸਰਿਆ ਨਾਨਕ ਏਕੰਕਾਰੁ ॥੧॥
anik bhaant hoe pasariaa naanak ekankaar |1|

ઘણી બધી રીતે, એક, સાર્વત્રિક સર્જનહારે, ઓ નાનક, પોતે વિખરાયેલા છે. ||1||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

પૌરી:

ਏਕਮ ਏਕੰਕਾਰੁ ਪ੍ਰਭੁ ਕਰਉ ਬੰਦਨਾ ਧਿਆਇ ॥
ekam ekankaar prabh krau bandanaa dhiaae |

ચંદ્ર ચક્રનો પ્રથમ દિવસ: નમ્રતાથી નમન કરો અને એક, સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન ભગવાનનું ધ્યાન કરો.

ਗੁਣ ਗੋਬਿੰਦ ਗੁਪਾਲ ਪ੍ਰਭ ਸਰਨਿ ਪਰਉ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥
gun gobind gupaal prabh saran prau har raae |

ભગવાનની સ્તુતિ કરો, બ્રહ્માંડના ભગવાન, વિશ્વના પાલનહાર; આપણા રાજા, ભગવાનનું અભયારણ્ય શોધો.

ਤਾ ਕੀ ਆਸ ਕਲਿਆਣ ਸੁਖ ਜਾ ਤੇ ਸਭੁ ਕਛੁ ਹੋਇ ॥
taa kee aas kaliaan sukh jaa te sabh kachh hoe |

મુક્તિ અને શાંતિ માટે તમારી આશાઓ તેમનામાં રાખો; બધી વસ્તુઓ તેમની પાસેથી આવે છે.

ਚਾਰਿ ਕੁੰਟ ਦਹ ਦਿਸਿ ਭ੍ਰਮਿਓ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
chaar kuntt dah dis bhramio tis bin avar na koe |

હું દુનિયાના ચારેય ખૂણે અને દસ દિશાઓમાં ભટક્યો, પણ મને તેમના સિવાય કશું જ ન દેખાયું.

ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਸੁਨੇ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਕਰਉ ਬੀਚਾਰੁ ॥
bed puraan simrit sune bahu bidh krau beechaar |

મેં વેદ, પુરાણ અને સિમૃતિઓ સાંભળી, અને ઘણી રીતે મેં તેમના પર ચિંતન કર્યું.

ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਨ ਭੈ ਹਰਨ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥
patit udhaaran bhai haran sukh saagar nirankaar |

પાપીઓની બચાવ કૃપા, ભયનો નાશ કરનાર, શાંતિનો સાગર, નિરાકાર ભગવાન.

ਦਾਤਾ ਭੁਗਤਾ ਦੇਨਹਾਰੁ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਇ ॥
daataa bhugataa denahaar tis bin avar na jaae |

મહાન આપનાર, ભોગવનાર, દાન આપનાર - તેના વિના કોઈ સ્થાન નથી.

ਜੋ ਚਾਹਹਿ ਸੋਈ ਮਿਲੈ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਇ ॥੧॥
jo chaaheh soee milai naanak har gun gaae |1|

હે નાનક, ભગવાનના મહિમાના ગુણગાન ગાવાથી તમે જે ઈચ્છો છો તે બધું તમને પ્રાપ્ત થશે. ||1||

ਗੋਬਿੰਦ ਜਸੁ ਗਾਈਐ ਹਰਿ ਨੀਤ ॥
gobind jas gaaeeai har neet |

બ્રહ્માંડના ભગવાન ભગવાનની સ્તુતિ ગાઓ, દરરોજ.

ਮਿਲਿ ਭਜੀਐ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮੇਰੇ ਮੀਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
mil bhajeeai saadhasang mere meet |1| rahaau |

સાધ સંગતમાં જોડાઓ, પવિત્રની કંપની, અને વાઇબ્રેટ કરો, તેમનું ધ્યાન કરો, હે મારા મિત્ર. ||1||થોભો ||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

સાલોક:

ਕਰਉ ਬੰਦਨਾ ਅਨਿਕ ਵਾਰ ਸਰਨਿ ਪਰਉ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥
krau bandanaa anik vaar saran prau har raae |

વારંવાર ભગવાનને નમ્રતાથી નમન કરો અને આપણા રાજા ભગવાનના અભયારણ્યમાં પ્રવેશ કરો.

ਭ੍ਰਮੁ ਕਟੀਐ ਨਾਨਕ ਸਾਧਸੰਗਿ ਦੁਤੀਆ ਭਾਉ ਮਿਟਾਇ ॥੨॥
bhram katteeai naanak saadhasang duteea bhaau mittaae |2|

હે નાનક, પવિત્રના સંગમાં સંશય નાબૂદ થાય છે અને દ્વૈતનો પ્રેમ દૂર થાય છે. ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

પૌરી:

ਦੁਤੀਆ ਦੁਰਮਤਿ ਦੂਰਿ ਕਰਿ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਕਰਿ ਨੀਤ ॥
duteea duramat door kar gur sevaa kar neet |

ચંદ્ર ચક્રનો બીજો દિવસ: તમારી દુષ્ટ માનસિકતા દૂર કરો અને ગુરુની સતત સેવા કરો.

ਰਾਮ ਰਤਨੁ ਮਨਿ ਤਨਿ ਬਸੈ ਤਜਿ ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਮੀਤ ॥
raam ratan man tan basai taj kaam krodh lobh meet |

હે મારા મિત્ર, જ્યારે તમે કામવાસના, ક્રોધ અને લોભનો ત્યાગ કરશો ત્યારે ભગવાનના નામનું રત્ન તમારા મન અને શરીરમાં વાસ કરશે.

ਮਰਣੁ ਮਿਟੈ ਜੀਵਨੁ ਮਿਲੈ ਬਿਨਸਹਿ ਸਗਲ ਕਲੇਸ ॥
maran mittai jeevan milai binaseh sagal kales |

મૃત્યુ પર વિજય મેળવો અને શાશ્વત જીવન મેળવો; તમારી બધી મુશ્કેલીઓ દૂર થશે.

ਆਪੁ ਤਜਹੁ ਗੋਬਿੰਦ ਭਜਹੁ ਭਾਉ ਭਗਤਿ ਪਰਵੇਸ ॥
aap tajahu gobind bhajahu bhaau bhagat paraves |

તમારા આત્મ-અહંકારનો ત્યાગ કરો અને બ્રહ્માંડના ભગવાન પર સ્પંદન કરો; તેના પ્રત્યેની પ્રેમાળ ભક્તિ તમારા અસ્તિત્વમાં પ્રસરી જશે.


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430