શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 457


ਚਮਤਕਾਰ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ਦਹ ਦਿਸ ਏਕੁ ਤਹ ਦ੍ਰਿਸਟਾਇਆ ॥
chamatakaar pragaas dah dis ek tah drisattaaeaa |

એક ભગવાનની તેજસ્વી ચમક તેમને પ્રગટ થાય છે - તેઓ તેને દસ દિશાઓમાં જુએ છે.

ਨਾਨਕੁ ਪਇਅੰਪੈ ਚਰਣ ਜੰਪੈ ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਹਰਿ ਬਿਰਦੁ ਆਪਿ ਬਨਾਇਆ ॥੪॥੩॥੬॥
naanak peianpai charan janpai bhagat vachhal har birad aap banaaeaa |4|3|6|

નાનક પ્રાર્થના કરે છે, હું ભગવાનના કમળ ચરણનું ધ્યાન કરું છું; ભગવાન તેમના ભક્તોના પ્રેમી છે; આ તેમનો કુદરતી માર્ગ છે. ||4||3||6||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
aasaa mahalaa 5 |

આસા, પાંચમી મહેલ:

ਥਿਰੁ ਸੰਤਨ ਸੋਹਾਗੁ ਮਰੈ ਨ ਜਾਵਏ ॥
thir santan sohaag marai na jaave |

સંતોના પતિ ભગવાન શાશ્વત છે; તે મરતો નથી કે જતો નથી.

ਜਾ ਕੈ ਗ੍ਰਿਹਿ ਹਰਿ ਨਾਹੁ ਸੁ ਸਦ ਹੀ ਰਾਵਏ ॥
jaa kai grihi har naahu su sad hee raave |

તેણી, જેના ઘરને તેના પતિ ભગવાન દ્વારા આશીર્વાદ આપવામાં આવે છે, તે હંમેશ માટે તેનો આનંદ માણે છે.

ਅਵਿਨਾਸੀ ਅਵਿਗਤੁ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸਦਾ ਨਵਤਨੁ ਨਿਰਮਲਾ ॥
avinaasee avigat so prabh sadaa navatan niramalaa |

ભગવાન શાશ્વત અને અમર છે, કાયમ જુવાન અને શુદ્ધ શુદ્ધ છે.

ਨਹ ਦੂਰਿ ਸਦਾ ਹਦੂਰਿ ਠਾਕੁਰੁ ਦਹ ਦਿਸ ਪੂਰਨੁ ਸਦ ਸਦਾ ॥
nah door sadaa hadoor tthaakur dah dis pooran sad sadaa |

તે દૂર નથી, તે સદા હાજર છે; ભગવાન અને માસ્ટર દસ દિશાઓ ભરે છે, કાયમ અને હંમેશ માટે.

ਪ੍ਰਾਨਪਤਿ ਗਤਿ ਮਤਿ ਜਾ ਤੇ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਭਾਵਏ ॥
praanapat gat mat jaa te pria preet preetam bhaave |

તે આત્માઓનો ભગવાન છે, મોક્ષ અને શાણપણનો સ્ત્રોત છે. મારા પ્રિય પ્રિયનો પ્રેમ મને આનંદ આપે છે.

ਨਾਨਕੁ ਵਖਾਣੈ ਗੁਰ ਬਚਨਿ ਜਾਣੈ ਥਿਰੁ ਸੰਤਨ ਸੋਹਾਗੁ ਮਰੈ ਨ ਜਾਵਏ ॥੧॥
naanak vakhaanai gur bachan jaanai thir santan sohaag marai na jaave |1|

નાનક બોલે છે કે ગુરુના ઉપદેશોથી તેમને શું જાણવા મળ્યું છે. સંતોના પતિ ભગવાન શાશ્વત છે; તે મરતો નથી કે જતો નથી. ||1||

ਜਾ ਕਉ ਰਾਮ ਭਤਾਰੁ ਤਾ ਕੈ ਅਨਦੁ ਘਣਾ ॥
jaa kau raam bhataar taa kai anad ghanaa |

જેના પતિ તરીકે પ્રભુ છે તે પરમ આનંદ ભોગવે છે.

ਸੁਖਵੰਤੀ ਸਾ ਨਾਰਿ ਸੋਭਾ ਪੂਰਿ ਬਣਾ ॥
sukhavantee saa naar sobhaa poor banaa |

તે આત્મા-કન્યા સુખી છે, અને તેનો મહિમા સંપૂર્ણ છે.

ਮਾਣੁ ਮਹਤੁ ਕਲਿਆਣੁ ਹਰਿ ਜਸੁ ਸੰਗਿ ਸੁਰਜਨੁ ਸੋ ਪ੍ਰਭੂ ॥
maan mahat kaliaan har jas sang surajan so prabhoo |

તે પ્રભુના ગુણગાન ગાતા સન્માન, મહાનતા અને સુખ પ્રાપ્ત કરે છે. ભગવાન, મહાન વ્યક્તિ, હંમેશા તેની સાથે છે.

ਸਰਬ ਸਿਧਿ ਨਵ ਨਿਧਿ ਤਿਤੁ ਗ੍ਰਿਹਿ ਨਹੀ ਊਨਾ ਸਭੁ ਕਛੂ ॥
sarab sidh nav nidh tith grihi nahee aoonaa sabh kachhoo |

તેણી સંપૂર્ણ પૂર્ણતા અને નવ ખજાનાને પ્રાપ્ત કરે છે; તેના ઘરમાં કોઈ વસ્તુની કમી નથી. - બધું ત્યાં છે.

ਮਧੁਰ ਬਾਨੀ ਪਿਰਹਿ ਮਾਨੀ ਥਿਰੁ ਸੋਹਾਗੁ ਤਾ ਕਾ ਬਣਾ ॥
madhur baanee pireh maanee thir sohaag taa kaa banaa |

તેણીની વાણી ખૂબ મીઠી છે; તેણી તેના પ્રિય ભગવાનનું પાલન કરે છે; તેના લગ્ન કાયમી અને શાશ્વત છે.

ਨਾਨਕੁ ਵਖਾਣੈ ਗੁਰ ਬਚਨਿ ਜਾਣੈ ਜਾ ਕੋ ਰਾਮੁ ਭਤਾਰੁ ਤਾ ਕੈ ਅਨਦੁ ਘਣਾ ॥੨॥
naanak vakhaanai gur bachan jaanai jaa ko raam bhataar taa kai anad ghanaa |2|

નાનક ગુરુના ઉપદેશો દ્વારા જે જાણતા હોય છે તેનો જપ કરે છે: જે ભગવાનને તેના પતિ તરીકે ધરાવે છે તે મહાન આનંદનો આનંદ માણે છે. ||2||

ਆਉ ਸਖੀ ਸੰਤ ਪਾਸਿ ਸੇਵਾ ਲਾਗੀਐ ॥
aau sakhee sant paas sevaa laageeai |

આવો, હે મારા સાથીઓ, આપણે સંતોની સેવામાં પોતાને સમર્પિત કરીએ.

ਪੀਸਉ ਚਰਣ ਪਖਾਰਿ ਆਪੁ ਤਿਆਗੀਐ ॥
peesau charan pakhaar aap tiaageeai |

ચાલો આપણે તેમના મકાઈને પીસીએ, તેમના પગ ધોઈએ અને તેથી આત્મ-અહંકારનો ત્યાગ કરીએ.

ਤਜਿ ਆਪੁ ਮਿਟੈ ਸੰਤਾਪੁ ਆਪੁ ਨਹ ਜਾਣਾਈਐ ॥
taj aap mittai santaap aap nah jaanaaeeai |

ચાલો આપણે આપણા અહંકારને દૂર કરીએ, અને આપણી મુશ્કેલીઓ દૂર થઈ જશે; ચાલો આપણે આપણી જાતને પ્રદર્શિત ન કરીએ.

ਸਰਣਿ ਗਹੀਜੈ ਮਾਨਿ ਲੀਜੈ ਕਰੇ ਸੋ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ॥
saran gaheejai maan leejai kare so sukh paaeeai |

ચાલો આપણે તેના અભયારણ્યમાં જઈએ અને તેનું પાલન કરીએ, અને તે જે કરે છે તેનાથી ખુશ થઈએ.

ਕਰਿ ਦਾਸ ਦਾਸੀ ਤਜਿ ਉਦਾਸੀ ਕਰ ਜੋੜਿ ਦਿਨੁ ਰੈਣਿ ਜਾਗੀਐ ॥
kar daas daasee taj udaasee kar jorr din rain jaageeai |

ચાલો આપણે તેના ગુલામોના ગુલામ બનીએ, અને આપણું દુઃખ ઉતારીએ, અને આપણી હથેળીઓ સાથે દબાવીને, દિવસ-રાત જાગૃત રહીએ.

ਨਾਨਕੁ ਵਖਾਣੈ ਗੁਰ ਬਚਨਿ ਜਾਣੈ ਆਉ ਸਖੀ ਸੰਤ ਪਾਸਿ ਸੇਵਾ ਲਾਗੀਐ ॥੩॥
naanak vakhaanai gur bachan jaanai aau sakhee sant paas sevaa laageeai |3|

નાનક ગુરુના ઉપદેશો દ્વારા જે જાણે છે તે જપ કરે છે; આવો, હે મારા સાથીઓ, ચાલો આપણે સંતોની સેવામાં પોતાને સમર્પિત કરીએ. ||3||

ਜਾ ਕੈ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗ ਸਿ ਸੇਵਾ ਲਾਇਆ ॥
jaa kai masatak bhaag si sevaa laaeaa |

જેના કપાળ પર આટલું સારું ભાગ્ય લખેલું હોય, તે પોતાની સેવામાં પોતાને સમર્પિત કરે છે.

ਤਾ ਕੀ ਪੂਰਨ ਆਸ ਜਿਨੑ ਸਾਧਸੰਗੁ ਪਾਇਆ ॥
taa kee pooran aas jina saadhasang paaeaa |

જે વ્યક્તિ સાધસંગત, પવિત્રની સંગતિ પ્રાપ્ત કરે છે, તેની ઇચ્છાઓ પૂર્ણ થાય છે.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਹਰਿ ਕੈ ਰੰਗਿ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿਮਰਣ ਲਾਗਿਆ ॥
saadhasang har kai rang gobind simaran laagiaa |

સદસંગમાં, પ્રભુના પ્રેમમાં લીન થાઓ; બ્રહ્માંડના ભગવાનને ધ્યાન માં યાદ કરો.

ਭਰਮੁ ਮੋਹੁ ਵਿਕਾਰੁ ਦੂਜਾ ਸਗਲ ਤਿਨਹਿ ਤਿਆਗਿਆ ॥
bharam mohu vikaar doojaa sagal tineh tiaagiaa |

શંકા, ભાવનાત્મક આસક્તિ, પાપ અને દ્વૈત - તે બધાનો ત્યાગ કરે છે.

ਮਨਿ ਸਾਂਤਿ ਸਹਜੁ ਸੁਭਾਉ ਵੂਠਾ ਅਨਦ ਮੰਗਲ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ॥
man saant sahaj subhaau vootthaa anad mangal gun gaaeaa |

શાંતિ, શાંતિ અને સુલેહ-શાંતિ તેના મનને ભરી દે છે, અને તે આનંદ અને આનંદ સાથે ભગવાનના મહિમાના ગુણગાન ગાય છે.

ਨਾਨਕੁ ਵਖਾਣੈ ਗੁਰ ਬਚਨਿ ਜਾਣੈ ਜਾ ਕੈ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗ ਸਿ ਸੇਵਾ ਲਾਇਆ ॥੪॥੪॥੭॥
naanak vakhaanai gur bachan jaanai jaa kai masatak bhaag si sevaa laaeaa |4|4|7|

નાનક ગુરુના ઉપદેશો દ્વારા જે જાણતા હોય છે તેનો જપ કરે છે: જેમના કપાળ પર આટલું સારું ભાગ્ય લખેલું હોય, તે પોતાની જાતને તેમની સેવામાં સમર્પિત કરે છે. ||4||4||7||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
aasaa mahalaa 5 |

આસા, પાંચમી મહેલ,

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

સાલોક:

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪੰਤਿਆ ਕਛੁ ਨ ਕਹੈ ਜਮਕਾਲੁ ॥
har har naam japantiaa kachh na kahai jamakaal |

જો તમે ભગવાનના નામનો જપ કરશો, હર, હર, મૃત્યુના દૂત તમને કંઈ કહેવાનું રહેશે નહીં.

ਨਾਨਕ ਮਨੁ ਤਨੁ ਸੁਖੀ ਹੋਇ ਅੰਤੇ ਮਿਲੈ ਗੋਪਾਲੁ ॥੧॥
naanak man tan sukhee hoe ante milai gopaal |1|

હે નાનક, મન અને શરીરને શાંતિ મળશે, અને અંતે, તમે વિશ્વના ભગવાન સાથે વિલીન થઈ જશો. ||1||

ਛੰਤ ॥
chhant |

છન્ત:

ਮਿਲਉ ਸੰਤਨ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮੋਹਿ ਉਧਾਰਿ ਲੇਹੁ ॥
milau santan kai sang mohi udhaar lehu |

મને સંતોના સમાજમાં જોડાવા દો - મને બચાવો, પ્રભુ!

ਬਿਨਉ ਕਰਉ ਕਰ ਜੋੜਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦੇਹੁ ॥
binau krau kar jorr har har naam dehu |

મારી હથેળીઓ એકસાથે દબાવીને, હું મારી પ્રાર્થના કરું છું: મને તમારું નામ આપો, હે ભગવાન, હર, હર.

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮਾਗਉ ਚਰਣ ਲਾਗਉ ਮਾਨੁ ਤਿਆਗਉ ਤੁਮੑ ਦਇਆ ॥
har naam maagau charan laagau maan tiaagau tuma deaa |

હું ભગવાનના નામ માટે ભીખ માંગું છું, અને તેમના પગ પર પડું છું; તમારી કૃપાથી હું મારા આત્મ-અહંકારનો ત્યાગ કરું છું.

ਕਤਹੂੰ ਨ ਧਾਵਉ ਸਰਣਿ ਪਾਵਉ ਕਰੁਣਾ ਮੈ ਪ੍ਰਭ ਕਰਿ ਮਇਆ ॥
katahoon na dhaavau saran paavau karunaa mai prabh kar meaa |

હું બીજે ક્યાંય ભટકીશ નહીં, પણ તમારા અભયારણ્યમાં લઈ જઈશ. હે ભગવાન, દયાના મૂર્ત સ્વરૂપ, મારા પર દયા કરો.

ਸਮਰਥ ਅਗਥ ਅਪਾਰ ਨਿਰਮਲ ਸੁਣਹੁ ਸੁਆਮੀ ਬਿਨਉ ਏਹੁ ॥
samarath agath apaar niramal sunahu suaamee binau ehu |

હે સર્વશક્તિમાન, અવર્ણનીય, અનંત અને નિષ્કલંક પ્રભુ, મારી આ પ્રાર્થના સાંભળો.

ਕਰ ਜੋੜਿ ਨਾਨਕ ਦਾਨੁ ਮਾਗੈ ਜਨਮ ਮਰਣ ਨਿਵਾਰਿ ਲੇਹੁ ॥੧॥
kar jorr naanak daan maagai janam maran nivaar lehu |1|

હથેળીઓ સાથે દબાવીને, નાનક આ આશીર્વાદ માટે વિનંતી કરે છે: હે ભગવાન, મારા જન્મ અને મૃત્યુના ચક્રનો અંત આવવા દો. ||1||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430