શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 350


ਜੇ ਸਉ ਵਰ੍ਹਿਆ ਜੀਵਣ ਖਾਣੁ ॥
je sau varhiaa jeevan khaan |

જો કોઈ વ્યક્તિ સેંકડો વર્ષ જીવે અને ખાય,

ਖਸਮ ਪਛਾਣੈ ਸੋ ਦਿਨੁ ਪਰਵਾਣੁ ॥੨॥
khasam pachhaanai so din paravaan |2|

એકલો તે દિવસ જ શુભ રહેશે, જ્યારે તે પોતાના પ્રભુ અને ગુરુને ઓળખશે. ||2||

ਦਰਸਨਿ ਦੇਖਿਐ ਦਇਆ ਨ ਹੋਇ ॥
darasan dekhiaai deaa na hoe |

અરજદારની દૃષ્ટિ જોતાં, કરુણા જાગતી નથી.

ਲਏ ਦਿਤੇ ਵਿਣੁ ਰਹੈ ਨ ਕੋਇ ॥
le dite vin rahai na koe |

લેવા-દેવા વગર કોઈ જીવતું નથી.

ਰਾਜਾ ਨਿਆਉ ਕਰੇ ਹਥਿ ਹੋਇ ॥
raajaa niaau kare hath hoe |

રાજા તેની હથેળીને ગ્રીસ કરે તો જ ન્યાય કરે છે.

ਕਹੈ ਖੁਦਾਇ ਨ ਮਾਨੈ ਕੋਇ ॥੩॥
kahai khudaae na maanai koe |3|

ભગવાનના નામથી કોઈ પણ ચલિત થતું નથી. ||3||

ਮਾਣਸ ਮੂਰਤਿ ਨਾਨਕੁ ਨਾਮੁ ॥
maanas moorat naanak naam |

હે નાનક, તેઓ માત્ર રૂપ અને નામના મનુષ્યો છે;

ਕਰਣੀ ਕੁਤਾ ਦਰਿ ਫੁਰਮਾਨੁ ॥
karanee kutaa dar furamaan |

તેમના કાર્યો દ્વારા તેઓ કૂતરા છે - આ ભગવાનની અદાલતનો આદેશ છે.

ਗੁਰਪਰਸਾਦਿ ਜਾਣੈ ਮਿਹਮਾਨੁ ॥
guraparasaad jaanai mihamaan |

ગુરુની કૃપાથી, જો કોઈ વ્યક્તિ પોતાને આ દુનિયામાં મહેમાન તરીકે જુએ છે,

ਤਾ ਕਿਛੁ ਦਰਗਹ ਪਾਵੈ ਮਾਨੁ ॥੪॥੪॥
taa kichh daragah paavai maan |4|4|

પછી તે ભગવાનના દરબારમાં સન્માન મેળવે છે. ||4||4||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
aasaa mahalaa 1 |

આસા, પ્રથમ મહેલ:

ਜੇਤਾ ਸਬਦੁ ਸੁਰਤਿ ਧੁਨਿ ਤੇਤੀ ਜੇਤਾ ਰੂਪੁ ਕਾਇਆ ਤੇਰੀ ॥
jetaa sabad surat dhun tetee jetaa roop kaaeaa teree |

જેટલો શબ્દ મનમાં છે, તેટલો જ તારો ધૂન છે; બ્રહ્માંડનું જેટલું સ્વરૂપ છે, એટલું જ તમારું શરીર છે, પ્રભુ.

ਤੂੰ ਆਪੇ ਰਸਨਾ ਆਪੇ ਬਸਨਾ ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ਕਹਉ ਮਾਈ ॥੧॥
toon aape rasanaa aape basanaa avar na doojaa khau maaee |1|

તમે પોતે જ જીભ છો, અને તમે જ નાક છો. અન્ય કોઈની વાત ન કર, હે મારી મા. ||1||

ਸਾਹਿਬੁ ਮੇਰਾ ਏਕੋ ਹੈ ॥
saahib meraa eko hai |

મારો સ્વામી અને સ્વામી એક છે;

ਏਕੋ ਹੈ ਭਾਈ ਏਕੋ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
eko hai bhaaee eko hai |1| rahaau |

તે એક અને એકમાત્ર છે; હે ભાગ્યના ભાઈ-બહેનો, તે એકલા છે. ||1||થોભો ||

ਆਪੇ ਮਾਰੇ ਆਪੇ ਛੋਡੈ ਆਪੇ ਲੇਵੈ ਦੇਇ ॥
aape maare aape chhoddai aape levai dee |

તે પોતે જ મારી નાખે છે, અને તે પોતે જ મુક્તિ આપે છે; તે પોતે આપે છે અને લે છે.

ਆਪੇ ਵੇਖੈ ਆਪੇ ਵਿਗਸੈ ਆਪੇ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ ॥੨॥
aape vekhai aape vigasai aape nadar karee |2|

તે પોતે જુએ છે, અને તે પોતે આનંદ કરે છે; તે પોતે જ તેની કૃપાની ઝલક આપે છે. ||2||

ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰਣਾ ਸੋ ਕਰਿ ਰਹਿਆ ਅਵਰੁ ਨ ਕਰਣਾ ਜਾਈ ॥
jo kichh karanaa so kar rahiaa avar na karanaa jaaee |

તેણે જે કરવાનું છે, તે જ તે કરી રહ્યો છે. બીજું કોઈ કશું કરી શકે નહીં.

ਜੈਸਾ ਵਰਤੈ ਤੈਸੋ ਕਹੀਐ ਸਭ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ॥੩॥
jaisaa varatai taiso kaheeai sabh teree vaddiaaee |3|

જેમ તે પોતાની જાતને રજૂ કરે છે, તેમ આપણે તેનું વર્ણન કરીએ છીએ; આ બધી તમારી ભવ્ય મહાનતા છે, ભગવાન. ||3||

ਕਲਿ ਕਲਵਾਲੀ ਮਾਇਆ ਮਦੁ ਮੀਠਾ ਮਨੁ ਮਤਵਾਲਾ ਪੀਵਤੁ ਰਹੈ ॥
kal kalavaalee maaeaa mad meetthaa man matavaalaa peevat rahai |

કલિયુગનો અંધકાર એ વાઇનની બોટલ છે; માયા એ મીઠી શરાબ છે, અને નશામાં મશગુલ મન તેને પીતું રહે છે.

ਆਪੇ ਰੂਪ ਕਰੇ ਬਹੁ ਭਾਂਤੀਂ ਨਾਨਕੁ ਬਪੁੜਾ ਏਵ ਕਹੈ ॥੪॥੫॥
aape roop kare bahu bhaanteen naanak bapurraa ev kahai |4|5|

તે પોતે તમામ પ્રકારના સ્વરૂપ ધારણ કરે છે; આમ ગરીબ નાનક બોલે છે. ||4||5||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
aasaa mahalaa 1 |

આસા, પ્રથમ મહેલ:

ਵਾਜਾ ਮਤਿ ਪਖਾਵਜੁ ਭਾਉ ॥
vaajaa mat pakhaavaj bhaau |

તમારી બુદ્ધિને તમારું સાધન બનાવો, અને તમારા ખંજરીને પ્રેમ કરો;

ਹੋਇ ਅਨੰਦੁ ਸਦਾ ਮਨਿ ਚਾਉ ॥
hoe anand sadaa man chaau |

આમ તમારા મનમાં આનંદ અને કાયમી આનંદ ઉત્પન્ન થશે.

ਏਹਾ ਭਗਤਿ ਏਹੋ ਤਪ ਤਾਉ ॥
ehaa bhagat eho tap taau |

આ ભક્તિમય ઉપાસના છે, અને આ તપની પ્રથા છે.

ਇਤੁ ਰੰਗਿ ਨਾਚਹੁ ਰਖਿ ਰਖਿ ਪਾਉ ॥੧॥
eit rang naachahu rakh rakh paau |1|

તો આ પ્રેમમાં નૃત્ય કરો, અને તમારા પગ સાથે ધબકારા રાખો. ||1||

ਪੂਰੇ ਤਾਲ ਜਾਣੈ ਸਾਲਾਹ ॥
poore taal jaanai saalaah |

જાણો કે સંપૂર્ણ બીટ એ ભગવાનની સ્તુતિ છે;

ਹੋਰੁ ਨਚਣਾ ਖੁਸੀਆ ਮਨ ਮਾਹ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
hor nachanaa khuseea man maah |1| rahaau |

અન્ય નૃત્યો મનમાં માત્ર કામચલાઉ આનંદ ઉત્પન્ન કરે છે. ||1||થોભો ||

ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਵਜਹਿ ਦੁਇ ਤਾਲ ॥
sat santokh vajeh due taal |

સત્ય અને સંતોષના બે ઝાંઝ વગાડો.

ਪੈਰੀ ਵਾਜਾ ਸਦਾ ਨਿਹਾਲ ॥
pairee vaajaa sadaa nihaal |

તમારી ઘૂંટીની ઘંટડીઓ પ્રભુના સ્થાયી દર્શન બનવા દો.

ਰਾਗੁ ਨਾਦੁ ਨਹੀ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ॥
raag naad nahee doojaa bhaau |

તમારા સંવાદિતા અને સંગીતને દ્વૈત નાબૂદ થવા દો.

ਇਤੁ ਰੰਗਿ ਨਾਚਹੁ ਰਖਿ ਰਖਿ ਪਾਉ ॥੨॥
eit rang naachahu rakh rakh paau |2|

તો આ પ્રેમમાં નૃત્ય કરો, અને તમારા પગ સાથે ધબકારા રાખો. ||2||

ਭਉ ਫੇਰੀ ਹੋਵੈ ਮਨ ਚੀਤਿ ॥
bhau feree hovai man cheet |

તમારા હૃદય અને મનમાં ભગવાનનો ડર તમારા ફરતો નૃત્ય બનવા દો,

ਬਹਦਿਆ ਉਠਦਿਆ ਨੀਤਾ ਨੀਤਿ ॥
bahadiaa utthadiaa neetaa neet |

અને ચાલુ રાખો, પછી ભલે તે બેઠા હોય કે ઉભા રહે.

ਲੇਟਣਿ ਲੇਟਿ ਜਾਣੈ ਤਨੁ ਸੁਆਹੁ ॥
lettan lett jaanai tan suaahu |

ધૂળમાં ફરવું એ જાણવું કે શરીર માત્ર રાખ છે.

ਇਤੁ ਰੰਗਿ ਨਾਚਹੁ ਰਖਿ ਰਖਿ ਪਾਉ ॥੩॥
eit rang naachahu rakh rakh paau |3|

તો આ પ્રેમમાં નૃત્ય કરો, અને તમારા પગ સાથે ધબકારા રાખો. ||3||

ਸਿਖ ਸਭਾ ਦੀਖਿਆ ਕਾ ਭਾਉ ॥
sikh sabhaa deekhiaa kaa bhaau |

શિષ્યોનો, ઉપદેશને પ્રેમ કરનારા વિદ્યાર્થીઓનો સંગાથ રાખો.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਣਣਾ ਸਾਚਾ ਨਾਉ ॥
guramukh sunanaa saachaa naau |

ગુરુમુખ તરીકે, સાચું નામ સાંભળો.

ਨਾਨਕ ਆਖਣੁ ਵੇਰਾ ਵੇਰ ॥
naanak aakhan veraa ver |

ઓ નાનક, તેનો વારંવાર જાપ કરો.

ਇਤੁ ਰੰਗਿ ਨਾਚਹੁ ਰਖਿ ਰਖਿ ਪੈਰ ॥੪॥੬॥
eit rang naachahu rakh rakh pair |4|6|

તો આ પ્રેમમાં નૃત્ય કરો, અને તમારા પગ સાથે ધબકારા રાખો. ||4||6||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
aasaa mahalaa 1 |

આસા, પ્રથમ મહેલ:

ਪਉਣੁ ਉਪਾਇ ਧਰੀ ਸਭ ਧਰਤੀ ਜਲ ਅਗਨੀ ਕਾ ਬੰਧੁ ਕੀਆ ॥
paun upaae dharee sabh dharatee jal aganee kaa bandh keea |

તેણે હવા બનાવી છે, અને તે આખા વિશ્વને ટેકો આપે છે; તેણે પાણી અને અગ્નિને એક સાથે બાંધ્યા.

ਅੰਧੁਲੈ ਦਹਸਿਰਿ ਮੂੰਡੁ ਕਟਾਇਆ ਰਾਵਣੁ ਮਾਰਿ ਕਿਆ ਵਡਾ ਭਇਆ ॥੧॥
andhulai dahasir moondd kattaaeaa raavan maar kiaa vaddaa bheaa |1|

આંધળા, દસ માથાવાળા રાવણનું માથું કપાઈ ગયું, પણ તેને મારીને કઈ મહાનતા પ્રાપ્ત થઈ? ||1||

ਕਿਆ ਉਪਮਾ ਤੇਰੀ ਆਖੀ ਜਾਇ ॥
kiaa upamaa teree aakhee jaae |

તમારો કયો મહિમા જાપ કરી શકાય?

ਤੂੰ ਸਰਬੇ ਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
toon sarabe poor rahiaa liv laae |1| rahaau |

તમે સર્વત્ર સર્વત્ર વ્યાપ્ત છો; તમે બધાને પ્રેમ કરો છો અને વહાલ કરો છો. ||1||થોભો ||

ਜੀਅ ਉਪਾਇ ਜੁਗਤਿ ਹਥਿ ਕੀਨੀ ਕਾਲੀ ਨਥਿ ਕਿਆ ਵਡਾ ਭਇਆ ॥
jeea upaae jugat hath keenee kaalee nath kiaa vaddaa bheaa |

તમે બધા જીવો બનાવ્યા છે, અને તમે જગતને તમારા હાથમાં રાખો છો; કૃષ્ણની જેમ કાળા કોબ્રાના નાકમાં વીંટી નાખવી એ શું મહાનતા છે?

ਕਿਸੁ ਤੂੰ ਪੁਰਖੁ ਜੋਰੂ ਕਉਣ ਕਹੀਐ ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ॥੨॥
kis toon purakh joroo kaun kaheeai sarab nirantar rav rahiaa |2|

તમે કોના પતિ છો? તમારી પત્ની કોણ છે? તમે સૂક્ષ્મ રીતે વિખરાયેલા છો અને સર્વમાં વ્યાપેલા છો. ||2||

ਨਾਲਿ ਕੁਟੰਬੁ ਸਾਥਿ ਵਰਦਾਤਾ ਬ੍ਰਹਮਾ ਭਾਲਣ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਗਇਆ ॥
naal kuttanb saath varadaataa brahamaa bhaalan srisatt geaa |

બ્રહ્મા, આશીર્વાદ આપનાર, બ્રહ્માંડની હદ શોધવા માટે, તેમના સંબંધીઓ સાથે, કમળના સ્ટેમમાં પ્રવેશ્યા.

ਆਗੈ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਓ ਤਾ ਕਾ ਕੰਸੁ ਛੇਦਿ ਕਿਆ ਵਡਾ ਭਇਆ ॥੩॥
aagai ant na paaeio taa kaa kans chhed kiaa vaddaa bheaa |3|

આગળ વધતાં, તે તેની મર્યાદા શોધી શક્યો નહીં; કંસ નામના રાજાને મારીને શું કીર્તિ પ્રાપ્ત થઈ? ||3||

ਰਤਨ ਉਪਾਇ ਧਰੇ ਖੀਰੁ ਮਥਿਆ ਹੋਰਿ ਭਖਲਾਏ ਜਿ ਅਸੀ ਕੀਆ ॥
ratan upaae dhare kheer mathiaa hor bhakhalaae ji asee keea |

દૂધના સમુદ્રને મંથન કરીને ઝવેરાત ઉત્પન્ન કરવામાં આવ્યા હતા અને આગળ લાવવામાં આવ્યા હતા. અન્ય દેવતાઓએ ઘોષણા કરી કે આ અમે જ છીએ!


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430