શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 1178


ਕਾਲਿ ਦੈਤਿ ਸੰਘਾਰੇ ਜਮ ਪੁਰਿ ਗਏ ॥੨॥
kaal dait sanghaare jam pur ge |2|

તેઓ મૃત્યુના રાક્ષસો દ્વારા નાશ પામે છે, અને તેઓએ મૃત્યુના શહેરમાં જવું જોઈએ. ||2||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਲਿਵ ਲਾਗੇ ॥
guramukh har har har liv laage |

ગુરુમુખો પ્રભુ, હર, હર, હર સાથે પ્રેમથી જોડાયેલા હોય છે.

ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੋਊ ਦੁਖ ਭਾਗੇ ॥੩॥
janam maran doaoo dukh bhaage |3|

તેમના જન્મ અને મૃત્યુ બંનેના દુઃખો દૂર થાય છે. ||3||

ਭਗਤ ਜਨਾ ਕਉ ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥
bhagat janaa kau har kirapaa dhaaree |

ભગવાન તેમના નમ્ર ભક્તો પર તેમની કૃપા વરસાવે છે.

ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਤੁਠਾ ਮਿਲਿਆ ਬਨਵਾਰੀ ॥੪॥੨॥
gur naanak tutthaa miliaa banavaaree |4|2|

ગુરુ નાનકે મારા પર દયા કરી છે; હું વનના સ્વામી ભગવાનને મળ્યો છું. ||4||2||

ਬਸੰਤੁ ਹਿੰਡੋਲ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੨ ॥
basant hinddol mahalaa 4 ghar 2 |

બસંત હિંડોલ, ચોથી મહેલ, બીજું ઘર:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਰਤਨ ਕੋਠੜੀ ਗੜ ਮੰਦਰਿ ਏਕ ਲੁਕਾਨੀ ॥
raam naam ratan kottharree garr mandar ek lukaanee |

ભગવાનનું નામ એક રત્ન છે, જે શરીર-ગઢના મહેલના ખંડમાં છુપાયેલું છે.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਖੋਜੀਐ ਮਿਲਿ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਸਮਾਨੀ ॥੧॥
satigur milai ta khojeeai mil jotee jot samaanee |1|

જ્યારે કોઈ સાચા ગુરુને મળે છે, ત્યારે તે તેને શોધે છે અને શોધે છે, અને તેનો પ્રકાશ દિવ્ય પ્રકાશ સાથે ભળી જાય છે. ||1||

ਮਾਧੋ ਸਾਧੂ ਜਨ ਦੇਹੁ ਮਿਲਾਇ ॥
maadho saadhoo jan dehu milaae |

હે ભગવાન, મને પવિત્ર વ્યક્તિ, ગુરુ સાથે મળવા માટે દોરો.

ਦੇਖਤ ਦਰਸੁ ਪਾਪ ਸਭਿ ਨਾਸਹਿ ਪਵਿਤ੍ਰ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
dekhat daras paap sabh naaseh pavitr param pad paae |1| rahaau |

તેમના દર્શનના ધન્ય દર્શનને નિહાળવાથી મારાં બધાં પાપો ભૂંસાઈ જાય છે, અને હું પરમ, ઉત્કૃષ્ટ, પવિત્ર દરજ્જો પ્રાપ્ત કરું છું. ||1||થોભો ||

ਪੰਚ ਚੋਰ ਮਿਲਿ ਲਾਗੇ ਨਗਰੀਆ ਰਾਮ ਨਾਮ ਧਨੁ ਹਿਰਿਆ ॥
panch chor mil laage nagareea raam naam dhan hiriaa |

પાંચ ચોર ભેગા મળીને શરીર-ગામને લૂંટે છે, ભગવાનના નામની સંપત્તિની ચોરી કરે છે.

ਗੁਰਮਤਿ ਖੋਜ ਪਰੇ ਤਬ ਪਕਰੇ ਧਨੁ ਸਾਬਤੁ ਰਾਸਿ ਉਬਰਿਆ ॥੨॥
guramat khoj pare tab pakare dhan saabat raas ubariaa |2|

પરંતુ ગુરુના ઉપદેશો દ્વારા, તેઓ શોધી કાઢે છે અને પકડાય છે, અને આ સંપત્તિ અકબંધ છે. ||2||

ਪਾਖੰਡ ਭਰਮ ਉਪਾਵ ਕਰਿ ਥਾਕੇ ਰਿਦ ਅੰਤਰਿ ਮਾਇਆ ਮਾਇਆ ॥
paakhandd bharam upaav kar thaake rid antar maaeaa maaeaa |

દંભ અને અંધશ્રદ્ધા આચરીને, લોકો પ્રયત્નોથી કંટાળી ગયા છે, પરંતુ તેમ છતાં, તેમના હૃદયમાં ઊંડાણપૂર્વક, તેઓ માયા, માયા માટે ઝંખે છે.

ਸਾਧੂ ਪੁਰਖੁ ਪੁਰਖਪਤਿ ਪਾਇਆ ਅਗਿਆਨ ਅੰਧੇਰੁ ਗਵਾਇਆ ॥੩॥
saadhoo purakh purakhapat paaeaa agiaan andher gavaaeaa |3|

પવિત્ર પુરૂષની કૃપાથી, હું ભગવાન, આદિમાનવ સાથે મળ્યો, અને અજ્ઞાનનો અંધકાર દૂર થયો. ||3||

ਜਗੰਨਾਥ ਜਗਦੀਸ ਗੁਸਾਈ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਸਾਧੁ ਮਿਲਾਵੈ ॥
jaganaath jagadees gusaaee kar kirapaa saadh milaavai |

ભગવાન, પૃથ્વીના ભગવાન, બ્રહ્માંડના ભગવાન, તેમની દયાથી, મને પવિત્ર વ્યક્તિ, ગુરુને મળવા દોરી જાય છે.

ਨਾਨਕ ਸਾਂਤਿ ਹੋਵੈ ਮਨ ਅੰਤਰਿ ਨਿਤ ਹਿਰਦੈ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ॥੪॥੧॥੩॥
naanak saant hovai man antar nit hiradai har gun gaavai |4|1|3|

હે નાનક, મારા મનમાં ઊંડે સુધી શાંતિ રહે છે, અને હું સતત મારા હૃદયમાં ભગવાનના ભવ્ય ગુણગાન ગાઉં છું. ||4||1||3||

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੪ ਹਿੰਡੋਲ ॥
basant mahalaa 4 hinddol |

બસંત, ચોથી મહેલ, હિંડોલ:

ਤੁਮੑ ਵਡ ਪੁਰਖ ਵਡ ਅਗਮ ਗੁਸਾਈ ਹਮ ਕੀਰੇ ਕਿਰਮ ਤੁਮਨਛੇ ॥
tuma vadd purakh vadd agam gusaaee ham keere kiram tumanachhe |

તમે મહાન સર્વોચ્ચ અસ્તિત્વ છો, વિશ્વના વિશાળ અને દુર્ગમ ભગવાન છો; હું માત્ર એક જંતુ છું, તમારા દ્વારા બનાવેલ કીડો છું.

ਹਰਿ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਕਰਹੁ ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਣ ਹਮ ਬਨਛੇ ॥੧॥
har deen deaal karahu prabh kirapaa gur satigur charan ham banachhe |1|

હે ભગવાન, નમ્ર લોકો પર દયાળુ, કૃપા કરીને તમારી કૃપા આપો; હે ભગવાન, હું ગુરુ, સાચા ગુરુના ચરણોની ઝંખના કરું છું. ||1||

ਗੋਬਿੰਦ ਜੀਉ ਸਤਸੰਗਤਿ ਮੇਲਿ ਕਰਿ ਕ੍ਰਿਪਛੇ ॥
gobind jeeo satasangat mel kar kripachhe |

હે બ્રહ્માંડના પ્રિય ભગવાન, કૃપા કરીને દયાળુ બનો અને મને સત્સંગત, સાચી મંડળ સાથે જોડો.

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਵਿਖ ਮਲੁ ਭਰਿਆ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਕਰਿ ਪ੍ਰਭ ਹਨਛੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
janam janam ke kilavikh mal bhariaa mil sangat kar prabh hanachhe |1| rahaau |

હું અગણિત ભૂતકાળના જીવનના મલિન પાપોથી ભરાઈ ગયો હતો. પણ સંગતમાં જોડાઈને ઈશ્વરે મને ફરી પાવન કર્યો. ||1||થોભો ||

ਤੁਮੑਰਾ ਜਨੁ ਜਾਤਿ ਅਵਿਜਾਤਾ ਹਰਿ ਜਪਿਓ ਪਤਿਤ ਪਵੀਛੇ ॥
tumaraa jan jaat avijaataa har japio patit paveechhe |

તમારા નમ્ર સેવક, પછી ભલે તે ઉચ્ચ વર્ગનો હોય કે નિમ્ન વર્ગનો, હે ભગવાન - તમારું ધ્યાન કરવાથી, પાપી શુદ્ધ બને છે.

ਹਰਿ ਕੀਓ ਸਗਲ ਭਵਨ ਤੇ ਊਪਰਿ ਹਰਿ ਸੋਭਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਦਿਨਛੇ ॥੨॥
har keeo sagal bhavan te aoopar har sobhaa har prabh dinachhe |2|

ભગવાન તેને આખા જગતથી ઊંચો અને ઊંચો કરે છે, અને ભગવાન ભગવાન તેને ભગવાનના મહિમાથી આશીર્વાદ આપે છે. ||2||

ਜਾਤਿ ਅਜਾਤਿ ਕੋਈ ਪ੍ਰਭ ਧਿਆਵੈ ਸਭਿ ਪੂਰੇ ਮਾਨਸ ਤਿਨਛੇ ॥
jaat ajaat koee prabh dhiaavai sabh poore maanas tinachhe |

કોઈપણ જે ભગવાનનું ધ્યાન કરે છે, પછી ભલે તે ઉચ્ચ વર્ગનો હોય કે નિમ્ન વર્ગનો, તેની બધી આશાઓ અને ઈચ્છાઓ પૂર્ણ થાય છે.

ਸੇ ਧੰਨਿ ਵਡੇ ਵਡ ਪੂਰੇ ਹਰਿ ਜਨ ਜਿਨੑ ਹਰਿ ਧਾਰਿਓ ਹਰਿ ਉਰਛੇ ॥੩॥
se dhan vadde vadd poore har jan jina har dhaario har urachhe |3|

ભગવાનના તે નમ્ર સેવકો જેઓ ભગવાનને તેમના હૃદયમાં સમાવે છે, તેઓ આશીર્વાદિત છે, અને મહાન અને સંપૂર્ણ સંપૂર્ણ બને છે. ||3||

ਹਮ ਢੀਂਢੇ ਢੀਮ ਬਹੁਤੁ ਅਤਿ ਭਾਰੀ ਹਰਿ ਧਾਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਪ੍ਰਭ ਮਿਲਛੇ ॥
ham dteendte dteem bahut at bhaaree har dhaar kripaa prabh milachhe |

હું ખૂબ નીચો છું, હું માટીનો એકદમ ભારે ગઠ્ઠો છું. કૃપા કરીને મારા પર તમારી કૃપા વરસાવો, પ્રભુ, અને મને તમારી સાથે જોડો.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਤੂਠੇ ਹਮ ਕੀਏ ਪਤਿਤ ਪਵੀਛੇ ॥੪॥੨॥੪॥
jan naanak gur paaeaa har tootthe ham kee patit paveechhe |4|2|4|

ભગવાન, તેમની દયામાં, સેવક નાનકને ગુરુ શોધવા તરફ દોરી ગયા છે; હું પાપી હતો, અને હવે હું નિષ્કલંક અને શુદ્ધ બની ગયો છું. ||||4||2||4||

ਬਸੰਤੁ ਹਿੰਡੋਲ ਮਹਲਾ ੪ ॥
basant hinddol mahalaa 4 |

બસંત હિંડોલ, ચોથી મહેલ:

ਮੇਰਾ ਇਕੁ ਖਿਨੁ ਮਨੂਆ ਰਹਿ ਨ ਸਕੈ ਨਿਤ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਰਸਿ ਗੀਧੇ ॥
meraa ik khin manooaa reh na sakai nit har har naam ras geedhe |

મારું મન પ્રભુ વિના, એક ક્ષણ માટે પણ ટકી શકતું નથી. હું ભગવાન, હર, હરના નામનો ઉત્કૃષ્ટ સાર સતત પીઉં છું.

ਜਿਉ ਬਾਰਿਕੁ ਰਸਕਿ ਪਰਿਓ ਥਨਿ ਮਾਤਾ ਥਨਿ ਕਾਢੇ ਬਿਲਲ ਬਿਲੀਧੇ ॥੧॥
jiau baarik rasak pario than maataa than kaadte bilal bileedhe |1|

તે એક બાળક જેવું છે, જે આનંદથી તેની માતાના સ્તનને ચૂસે છે; જ્યારે સ્તન પાછી ખેંચી લેવામાં આવે છે, ત્યારે તે રડે છે અને રડે છે. ||1||

ਗੋਬਿੰਦ ਜੀਉ ਮੇਰੇ ਮਨ ਤਨ ਨਾਮ ਹਰਿ ਬੀਧੇ ॥
gobind jeeo mere man tan naam har beedhe |

હે બ્રહ્માંડના પ્રિય ભગવાન, મારું મન અને શરીર ભગવાનના નામથી વીંધાય છે.

ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਵਿਚਿ ਕਾਇਆ ਨਗਰ ਹਰਿ ਸੀਧੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
vaddai bhaag gur satigur paaeaa vich kaaeaa nagar har seedhe |1| rahaau |

પરમ સૌભાગ્યથી, મને ગુરુ, સાચા ગુરુ મળ્યા છે, અને દેહ-ગામમાં, ભગવાન સ્વયં પ્રગટ થયા છે. ||1||થોભો ||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430