શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 833


ਸਾਚਾ ਨਾਮੁ ਸਾਚੈ ਸਬਦਿ ਜਾਨੈ ॥
saachaa naam saachai sabad jaanai |

સાચું નામ શબ્દના સાચા શબ્દ દ્વારા ઓળખાય છે.

ਆਪੈ ਆਪੁ ਮਿਲੈ ਚੂਕੈ ਅਭਿਮਾਨੈ ॥
aapai aap milai chookai abhimaanai |

અહંકારના અભિમાનને નાબૂદ કરનારને ભગવાન પોતે મળે છે.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਸਦਾ ਵਖਾਨੈ ॥੫॥
guramukh naam sadaa sadaa vakhaanai |5|

ગુરુમુખ હંમેશ માટે નામનો જપ કરે છે. ||5||

ਸਤਿਗੁਰਿ ਸੇਵਿਐ ਦੂਜੀ ਦੁਰਮਤਿ ਜਾਈ ॥
satigur seviaai doojee duramat jaaee |

સાચા ગુરુની સેવા કરવાથી દ્વૈત અને દુરાચાર દૂર થાય છે.

ਅਉਗਣ ਕਾਟਿ ਪਾਪਾ ਮਤਿ ਖਾਈ ॥
aaugan kaatt paapaa mat khaaee |

દોષયુક્ત ભૂલો ભૂંસી નાખવામાં આવે છે, અને પાપી બુદ્ધિ શુદ્ધ થાય છે.

ਕੰਚਨ ਕਾਇਆ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਸਮਾਈ ॥੬॥
kanchan kaaeaa jotee jot samaaee |6|

વ્યક્તિનું શરીર સોનાની જેમ ચમકે છે, અને વ્યક્તિનું પ્રકાશ પ્રકાશમાં ભળી જાય છે. ||6||

ਸਤਿਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ॥
satigur miliaai vaddee vaddiaaee |

સાચા ગુરુ સાથે મળવાથી, વ્યક્તિ ગૌરવપૂર્ણ મહાનતાથી ધન્ય થાય છે.

ਦੁਖੁ ਕਾਟੈ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਵਸਾਈ ॥
dukh kaattai hiradai naam vasaaee |

પીડા દૂર થાય છે, અને નામ હૃદયમાં વાસ કરે છે.

ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਈ ॥੭॥
naam rate sadaa sukh paaee |7|

નામથી રંગાયેલા, વ્યક્તિને શાશ્વત શાંતિ મળે છે. ||7||

ਗੁਰਮਤਿ ਮਾਨਿਆ ਕਰਣੀ ਸਾਰੁ ॥
guramat maaniaa karanee saar |

ગુરની સૂચનાઓનું પાલન કરવાથી વ્યક્તિના કાર્યો શુદ્ધ થાય છે.

ਗੁਰਮਤਿ ਮਾਨਿਆ ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ ॥
guramat maaniaa mokh duaar |

ગુરુની સૂચનાઓનું પાલન કરવાથી, વ્યક્તિને મોક્ષની સ્થિતિ મળે છે.

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮਤਿ ਮਾਨਿਆ ਪਰਵਾਰੈ ਸਾਧਾਰੁ ॥੮॥੧॥੩॥
naanak guramat maaniaa paravaarai saadhaar |8|1|3|

હે નાનક, જેઓ ગુરુના ઉપદેશોનું પાલન કરે છે તેઓ તેમના પરિવારો સહિત બચાવે છે. ||8||1||3||

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੪ ਅਸਟਪਦੀਆ ਘਰੁ ੧੧ ॥
bilaaval mahalaa 4 asattapadeea ghar 11 |

બિલાવલ, ચોથી મહેલ, અષ્ટપદીયા, અગિયારમું ઘર:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਆਪੈ ਆਪੁ ਖਾਇ ਹਉ ਮੇਟੈ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਰਸ ਗੀਤ ਗਵਈਆ ॥
aapai aap khaae hau mettai anadin har ras geet gaveea |

જે પોતાની સ્વકેન્દ્રીતાને દૂર કરે છે અને પોતાના અહંકારને નાબૂદ કરે છે, તે રાતદિવસ પ્રભુના પ્રેમના ગીતો ગાય છે.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਚੈ ਕੰਚਨ ਕਾਇਆ ਨਿਰਭਉ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਈਆ ॥੧॥
guramukh parachai kanchan kaaeaa nirbhau jotee jot mileea |1|

ગુરુમુખ પ્રેરિત છે, તેનું શરીર સોનેરી છે, અને તેનો પ્રકાશ નિર્ભય ભગવાનના પ્રકાશમાં ભળી જાય છે. ||1||

ਮੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ਰਮਈਆ ॥
mai har har naam adhaar rameea |

હું ભગવાન, હર, હરના નામનો આધાર લઉં છું.

ਖਿਨੁ ਪਲੁ ਰਹਿ ਨ ਸਕਉ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਪਾਠ ਪੜਈਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
khin pal reh na skau bin naavai guramukh har har paatth parreea |1| rahaau |

હું ભગવાનના નામ વિના, એક ક્ષણ માટે, એક ક્ષણ માટે પણ જીવી શકતો નથી; ગુરુમુખ ભગવાન, હર, હરનો ઉપદેશ વાંચે છે. ||1||થોભો ||

ਏਕੁ ਗਿਰਹੁ ਦਸ ਦੁਆਰ ਹੈ ਜਾ ਕੇ ਅਹਿਨਿਸਿ ਤਸਕਰ ਪੰਚ ਚੋਰ ਲਗਈਆ ॥
ek girahu das duaar hai jaa ke ahinis tasakar panch chor lageea |

શરીરના એક ઘરમાં, દસ દરવાજા છે; રાત-દિવસ, પાંચ ચોર ઘૂસી જાય છે.

ਧਰਮੁ ਅਰਥੁ ਸਭੁ ਹਿਰਿ ਲੇ ਜਾਵਹਿ ਮਨਮੁਖ ਅੰਧੁਲੇ ਖਬਰਿ ਨ ਪਈਆ ॥੨॥
dharam arath sabh hir le jaaveh manamukh andhule khabar na peea |2|

તેઓ કોઈની ધાર્મિક શ્રદ્ધાની સંપૂર્ણ સંપત્તિ ચોરી લે છે, પરંતુ આંધળો, સ્વ-ઇચ્છા ધરાવતો મનમુખ તે જાણતો નથી. ||2||

ਕੰਚਨ ਕੋਟੁ ਬਹੁ ਮਾਣਕਿ ਭਰਿਆ ਜਾਗੇ ਗਿਆਨ ਤਤਿ ਲਿਵ ਲਈਆ ॥
kanchan kott bahu maanak bhariaa jaage giaan tat liv leea |

શરીરનો ગઢ સોના અને ઝવેરાતથી છલકાઈ રહ્યો છે; જ્યારે તે આધ્યાત્મિક શાણપણ દ્વારા જાગૃત થાય છે, ત્યારે વ્યક્તિ વાસ્તવિકતાના સાર માટે પ્રેમને સમાવે છે.

ਤਸਕਰ ਹੇਰੂ ਆਇ ਲੁਕਾਨੇ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਪਕੜਿ ਬੰਧਿ ਪਈਆ ॥੩॥
tasakar heroo aae lukaane gur kai sabad pakarr bandh peea |3|

ચોર અને લૂંટારુઓ શરીરમાં સંતાઈ જાય છે; ગુરુના શબ્દ દ્વારા, તેઓની ધરપકડ કરવામાં આવે છે અને બંધ કરવામાં આવે છે. ||3||

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪੋਤੁ ਬੋਹਿਥਾ ਖੇਵਟੁ ਸਬਦੁ ਗੁਰੁ ਪਾਰਿ ਲੰਘਈਆ ॥
har har naam pot bohithaa khevatt sabad gur paar langheea |

ભગવાનનું નામ, હર, હર, એ હોડી છે, અને ગુરુના શબ્દનો શબ્દ એ નાવ છે, જે આપણને પાર પહોંચાડવા માટે છે.

ਜਮੁ ਜਾਗਾਤੀ ਨੇੜਿ ਨ ਆਵੈ ਨਾ ਕੋ ਤਸਕਰੁ ਚੋਰੁ ਲਗਈਆ ॥੪॥
jam jaagaatee nerr na aavai naa ko tasakar chor lageea |4|

મૃત્યુનો દૂત, કર વસૂલનાર, નજીક પણ આવતો નથી, અને કોઈ ચોર અથવા લૂંટારા તમને લૂંટી શકશે નહીં. ||4||

ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਸਦਾ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਮੈ ਹਰਿ ਜਸੁ ਕਹਤੇ ਅੰਤੁ ਨ ਲਹੀਆ ॥
har gun gaavai sadaa din raatee mai har jas kahate ant na laheea |

હું દિવસ-રાત સતત પ્રભુની સ્તુતિ ગાઉં છું; ભગવાનના ગુણગાન ગાતા, હું તેની મર્યાદા શોધી શકતો નથી.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨੂਆ ਇਕਤੁ ਘਰਿ ਆਵੈ ਮਿਲਉ ਗੁੋਪਾਲ ਨੀਸਾਨੁ ਬਜਈਆ ॥੫॥
guramukh manooaa ikat ghar aavai milau guopaal neesaan bajeea |5|

ગુરુમુખનું મન પોતાના ઘરે પાછું ફરે છે; તે બ્રહ્માંડના ભગવાનને મળે છે, આકાશી ડ્રમના તાલે. ||5||

ਨੈਨੀ ਦੇਖਿ ਦਰਸੁ ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤੈ ਸ੍ਰਵਨ ਬਾਣੀ ਗੁਰਸਬਦੁ ਸੁਣਈਆ ॥
nainee dekh daras man tripatai sravan baanee gurasabad suneea |

તેમના દર્શનના ધન્ય દર્શનને મારી આંખોથી જોઈને મારું મન તૃપ્ત થાય છે; મારા કાન વડે, હું ગુરુની બાની, અને તેમના શબ્દનો શબ્દ સાંભળું છું.

ਸੁਨਿ ਸੁਨਿ ਆਤਮ ਦੇਵ ਹੈ ਭੀਨੇ ਰਸਿ ਰਸਿ ਰਾਮ ਗੋਪਾਲ ਰਵਈਆ ॥੬॥
sun sun aatam dev hai bheene ras ras raam gopaal raveea |6|

સાંભળીને, સાંભળીને, મારો આત્મા હળવો થાય છે, તેમના સૂક્ષ્મ સારથી આનંદિત થાય છે, બ્રહ્માંડના ભગવાનના નામનો જાપ કરે છે. ||6||

ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਮਾਇਆ ਮੋਹਿ ਵਿਆਪੇ ਤੁਰੀਆ ਗੁਣੁ ਹੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਲਹੀਆ ॥
trai gun maaeaa mohi viaape tureea gun hai guramukh laheea |

ત્રણે ગુણોની પકડમાં, તેઓ પ્રેમ અને માયાના આસક્તિમાં મગ્ન છે; માત્ર ગુરુમુખ તરીકે તેઓ સંપૂર્ણ ગુણવત્તા, આનંદમાં સમાઈ જાય છે.

ਏਕ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸਭ ਸਮ ਕਰਿ ਜਾਣੈ ਨਦਰੀ ਆਵੈ ਸਭੁ ਬ੍ਰਹਮੁ ਪਸਰਈਆ ॥੭॥
ek drisatt sabh sam kar jaanai nadaree aavai sabh braham pasareea |7|

એકલ, નિષ્પક્ષ આંખથી, બધાને એકસરખું જુઓ, અને ભગવાનને સર્વમાં વ્યાપેલા જુઓ. ||7||

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਹੈ ਜੋਤਿ ਸਬਾਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਪੇ ਅਲਖੁ ਲਖਈਆ ॥
raam naam hai jot sabaaee guramukh aape alakh lakheea |

ભગવાનના નામનો પ્રકાશ બધામાં ફેલાય છે; ગુરુમુખ અજાણ્યાને જાણે છે.

ਨਾਨਕ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਭਏ ਹੈ ਭਗਤਿ ਭਾਇ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਈਆ ॥੮॥੧॥੪॥
naanak deen deaal bhe hai bhagat bhaae har naam sameea |8|1|4|

હે નાનક, પ્રભુ નમ્ર લોકો પર દયાળુ થયા છે; પ્રેમાળ આરાધના દ્વારા, તે ભગવાનના નામમાં ભળી જાય છે. ||8||1||4||

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੪ ॥
bilaaval mahalaa 4 |

બિલાવલ, ચોથી મહેલ:

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੀਤਲ ਜਲੁ ਧਿਆਵਹੁ ਹਰਿ ਚੰਦਨ ਵਾਸੁ ਸੁਗੰਧ ਗੰਧਈਆ ॥
har har naam seetal jal dhiaavahu har chandan vaas sugandh gandheea |

ભગવાન, હર, હરના નામના ઠંડા પાણીનું ધ્યાન કરો. ભગવાન, ચંદન વૃક્ષની સુગંધિત સુગંધથી તમારી જાતને સુગંધિત કરો.


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430