શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 1425


ਸਲੋਕ ਮਹਲਾ ੫ ॥
salok mahalaa 5 |

સાલોક, પાંચમી મહેલ:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

એક સાર્વત્રિક સર્જક ભગવાન. સાચા ગુરુની કૃપાથી:

ਰਤੇ ਸੇਈ ਜਿ ਮੁਖੁ ਨ ਮੋੜੰਨਿੑ ਜਿਨੑੀ ਸਿਞਾਤਾ ਸਾਈ ॥
rate seee ji mukh na morrani jinaee siyaataa saaee |

તેઓ એકલા ભગવાન સાથે રંગાયેલા છે, જેઓ તેમનાથી તેમના મુખને ફેરવતા નથી - તેઓ તેને સાકાર કરે છે.

ਝੜਿ ਝੜਿ ਪਵਦੇ ਕਚੇ ਬਿਰਹੀ ਜਿਨੑਾ ਕਾਰਿ ਨ ਆਈ ॥੧॥
jharr jharr pavade kache birahee jinaa kaar na aaee |1|

ખોટા, અપરિપક્વ પ્રેમીઓ પ્રેમનો માર્ગ જાણતા નથી, અને તેથી તેઓ પડી જાય છે. ||1||

ਧਣੀ ਵਿਹੂਣਾ ਪਾਟ ਪਟੰਬਰ ਭਾਹੀ ਸੇਤੀ ਜਾਲੇ ॥
dhanee vihoonaa paatt pattanbar bhaahee setee jaale |

મારા ગુરુ વિના, હું મારા રેશમી અને ચમકદાર વસ્ત્રોને આગમાં બાળી નાખીશ.

ਧੂੜੀ ਵਿਚਿ ਲੁਡੰਦੜੀ ਸੋਹਾਂ ਨਾਨਕ ਤੈ ਸਹ ਨਾਲੇ ॥੨॥
dhoorree vich luddandarree sohaan naanak tai sah naale |2|

ધૂળમાં લપેટાઈને પણ, હે નાનક, જો મારો પતિ મારી સાથે હોય તો હું સુંદર દેખાઉં. ||2||

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਅਰਾਧੀਐ ਨਾਮਿ ਰੰਗਿ ਬੈਰਾਗੁ ॥
gur kai sabad araadheeai naam rang bairaag |

ગુરુના શબ્દના શબ્દ દ્વારા, હું પ્રેમ અને સંતુલિત નિરાકરણ સાથે નામની પૂજા અને આરાધના કરું છું.

ਜੀਤੇ ਪੰਚ ਬੈਰਾਈਆ ਨਾਨਕ ਸਫਲ ਮਾਰੂ ਇਹੁ ਰਾਗੁ ॥੩॥
jeete panch bairaaeea naanak safal maaroo ihu raag |3|

જ્યારે પાંચ શત્રુઓ પર કાબુ મેળવે છે, હે નાનક, રાગ મારૂનું આ સંગીતમય માપ ફળદાયી બને છે. ||3||

ਜਾਂ ਮੂੰ ਇਕੁ ਤ ਲਖ ਤਉ ਜਿਤੀ ਪਿਨਣੇ ਦਰਿ ਕਿਤੜੇ ॥
jaan moon ik ta lakh tau jitee pinane dar kitarre |

જ્યારે મારી પાસે એક ભગવાન છે, મારી પાસે હજારો છે. નહિ તો મારા જેવા લોકો ઘરે-ઘરે ભીખ માંગે છે.

ਬਾਮਣੁ ਬਿਰਥਾ ਗਇਓ ਜਨੰਮੁ ਜਿਨਿ ਕੀਤੋ ਸੋ ਵਿਸਰੇ ॥੪॥
baaman birathaa geio janam jin keeto so visare |4|

હે બ્રાહ્મણ, તારું જીવન નકામું થઈ ગયું છે; જેને તમે બનાવ્યા છે તેને તમે ભૂલી ગયા છો. ||4||

ਸੋਰਠਿ ਸੋ ਰਸੁ ਪੀਜੀਐ ਕਬਹੂ ਨ ਫੀਕਾ ਹੋਇ ॥
soratth so ras peejeeai kabahoo na feekaa hoe |

રાગ સોરતમાં, આ ઉત્કૃષ્ટ સાર પીવો, જે તેનો સ્વાદ ક્યારેય ગુમાવતો નથી.

ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਨ ਗਾਈਅਹਿ ਦਰਗਹ ਨਿਰਮਲ ਸੋਇ ॥੫॥
naanak raam naam gun gaaeeeh daragah niramal soe |5|

હે નાનક, ભગવાનના નામના ગુણગાન ગાતા, ભગવાનના દરબારમાં વ્યક્તિની પ્રતિષ્ઠા નિર્મળ છે. ||5||

ਜੋ ਪ੍ਰਭਿ ਰਖੇ ਆਪਿ ਤਿਨ ਕੋਇ ਨ ਮਾਰਈ ॥
jo prabh rakhe aap tin koe na maaree |

ભગવાન પોતે જેનું રક્ષણ કરે છે તેને કોઈ મારી શકતું નથી.

ਅੰਦਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਸਦਾ ਗੁਣ ਸਾਰਈ ॥
andar naam nidhaan sadaa gun saaree |

ભગવાનના નામનો ખજાનો તેમની અંદર છે. તેઓ તેમના ગૌરવપૂર્ણ ગુણોને હંમેશ માટે ચાહે છે.

ਏਕਾ ਟੇਕ ਅਗੰਮ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪ੍ਰਭੁ ਧਾਰਈ ॥
ekaa ttek agam man tan prabh dhaaree |

તેઓ એક, દુર્ગમ ભગવાનનો આધાર લે છે; તેઓ તેમના મન અને શરીરમાં ભગવાનને સમાવે છે.

ਲਗਾ ਰੰਗੁ ਅਪਾਰੁ ਕੋ ਨ ਉਤਾਰਈ ॥
lagaa rang apaar ko na utaaree |

તેઓ અનંત ભગવાનના પ્રેમથી રંગાયેલા છે, અને કોઈ તેને ભૂંસી શકતું નથી.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ਸਹਜਿ ਸੁਖੁ ਸਾਰਈ ॥
guramukh har gun gaae sahaj sukh saaree |

ગુરુમુખો ભગવાનના મહિમાના ગુણગાન ગાય છે; તેઓ સૌથી ઉત્તમ આકાશી શાંતિ અને શાંતિ મેળવે છે.

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਰਿਦੈ ਉਰਿ ਹਾਰਈ ॥੬॥
naanak naam nidhaan ridai ur haaree |6|

હે નાનક, તેઓ તેમના હૃદયમાં નામનો ખજાનો રાખે છે. ||6||

ਕਰੇ ਸੁ ਚੰਗਾ ਮਾਨਿ ਦੁਯੀ ਗਣਤ ਲਾਹਿ ॥
kare su changaa maan duyee ganat laeh |

ભગવાન જે કરે છે, તેને સારું માની લેજો; અન્ય તમામ ચુકાદાઓ પાછળ છોડી દો.

ਅਪਣੀ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਿ ਆਪੇ ਲੈਹੁ ਲਾਇ ॥
apanee nadar nihaal aape laihu laae |

તે તેની કૃપાની નજર નાખશે, અને તમને પોતાની સાથે જોડી દેશે.

ਜਨ ਦੇਹੁ ਮਤੀ ਉਪਦੇਸੁ ਵਿਚਹੁ ਭਰਮੁ ਜਾਇ ॥
jan dehu matee upades vichahu bharam jaae |

તમારી જાતને ઉપદેશો સાથે શીખવો, અને શંકા અંદરથી દૂર થઈ જશે.

ਜੋ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿਆ ਲੇਖੁ ਸੋਈ ਸਭ ਕਮਾਇ ॥
jo dhur likhiaa lekh soee sabh kamaae |

દરેક વ્યક્તિ તે કરે છે જે નિયતિ દ્વારા પૂર્વનિર્ધારિત છે.

ਸਭੁ ਕਛੁ ਤਿਸ ਦੈ ਵਸਿ ਦੂਜੀ ਨਾਹਿ ਜਾਇ ॥
sabh kachh tis dai vas doojee naeh jaae |

બધું તેના નિયંત્રણ હેઠળ છે; ત્યાં બીજી કોઈ જગ્યા નથી.

ਨਾਨਕ ਸੁਖ ਅਨਦ ਭਏ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਮੰਨਿ ਰਜਾਇ ॥੭॥
naanak sukh anad bhe prabh kee man rajaae |7|

નાનક શાંતિ અને આનંદમાં છે, ભગવાનની ઇચ્છાને સ્વીકારે છે. ||7||

ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਜਿਨ ਸਿਮਰਿਆ ਸੇਈ ਭਏ ਨਿਹਾਲ ॥
gur pooraa jin simariaa seee bhe nihaal |

જેઓ સંપૂર્ણ ગુરુનું સ્મરણ કરીને ધ્યાન કરે છે, તેઓ ઉચ્ચ અને ઉત્કર્ષ પામે છે.

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਅਰਾਧਣਾ ਕਾਰਜੁ ਆਵੈ ਰਾਸਿ ॥੮॥
naanak naam araadhanaa kaaraj aavai raas |8|

હે નાનક, ભગવાનના નામ પર નિવાસ કરવાથી બધી બાબતોનું સમાધાન થાય છે. ||8||

ਪਾਪੀ ਕਰਮ ਕਮਾਵਦੇ ਕਰਦੇ ਹਾਏ ਹਾਇ ॥
paapee karam kamaavade karade haae haae |

પાપીઓ કાર્ય કરે છે, અને ખરાબ કર્મ ઉત્પન્ન કરે છે, અને પછી તેઓ રડે છે અને વિલાપ કરે છે.

ਨਾਨਕ ਜਿਉ ਮਥਨਿ ਮਾਧਾਣੀਆ ਤਿਉ ਮਥੇ ਧ੍ਰਮ ਰਾਇ ॥੯॥
naanak jiau mathan maadhaaneea tiau mathe dhram raae |9|

ઓ નાનક, જેમ મંથન લાકડી માખણને મંથન કરે છે, તેમ ધર્મના ન્યાયી ન્યાયાધીશ પણ તેનું મંથન કરે છે. ||9||

ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਨਿ ਸਾਜਨਾ ਜਨਮ ਪਦਾਰਥੁ ਜੀਤਿ ॥
naam dhiaaein saajanaa janam padaarath jeet |

હે મિત્ર, નામનું ધ્યાન કરવાથી જીવનનો ખજાનો જીતી જાય છે.

ਨਾਨਕ ਧਰਮ ਐਸੇ ਚਵਹਿ ਕੀਤੋ ਭਵਨੁ ਪੁਨੀਤ ॥੧੦॥
naanak dharam aaise chaveh keeto bhavan puneet |10|

હે નાનક, સદાચાર બોલવાથી વ્યક્તિનું સંસાર પવિત્ર બને છે. ||10||

ਖੁਭੜੀ ਕੁਥਾਇ ਮਿਠੀ ਗਲਣਿ ਕੁਮੰਤ੍ਰੀਆ ॥
khubharree kuthaae mitthee galan kumantreea |

દુષ્ટ સલાહકારના મીઠા શબ્દો પર વિશ્વાસ રાખીને હું દુષ્ટ જગ્યાએ અટવાઈ ગયો છું.

ਨਾਨਕ ਸੇਈ ਉਬਰੇ ਜਿਨਾ ਭਾਗੁ ਮਥਾਹਿ ॥੧੧॥
naanak seee ubare jinaa bhaag mathaeh |11|

હે નાનક, તેઓ એકલા જ ઉદ્ધાર પામ્યા છે, જેમના કપાળ પર આટલું સારું ભાગ્ય અંકિત છે. ||11||

ਸੁਤੜੇ ਸੁਖੀ ਸਵੰਨਿੑ ਜੋ ਰਤੇ ਸਹ ਆਪਣੈ ॥
sutarre sukhee savani jo rate sah aapanai |

તેઓ એકલા ઊંઘે છે અને શાંતિથી સ્વપ્ન જુએ છે, જેઓ તેમના પતિ ભગવાનના પ્રેમથી રંગાયેલા છે.

ਪ੍ਰੇਮ ਵਿਛੋਹਾ ਧਣੀ ਸਉ ਅਠੇ ਪਹਰ ਲਵੰਨਿੑ ॥੧੨॥
prem vichhohaa dhanee sau atthe pahar lavani |12|

જેઓ તેમના ગુરુના પ્રેમથી અલગ થઈ ગયા છે, તેઓ દિવસમાં ચોવીસ કલાક ચીસો અને રડે છે. ||12||

ਸੁਤੜੇ ਅਸੰਖ ਮਾਇਆ ਝੂਠੀ ਕਾਰਣੇ ॥
sutarre asankh maaeaa jhootthee kaarane |

લાખો નિદ્રાધીન છે, માયાના ખોટા ભ્રમમાં.

ਨਾਨਕ ਸੇ ਜਾਗੰਨਿੑ ਜਿ ਰਸਨਾ ਨਾਮੁ ਉਚਾਰਣੇ ॥੧੩॥
naanak se jaagani ji rasanaa naam uchaarane |13|

હે નાનક, તેઓ જ જાગૃત અને જાગૃત છે, જેઓ તેમની જીભ વડે નામનો જપ કરે છે. ||13||

ਮ੍ਰਿਗ ਤਿਸਨਾ ਪੇਖਿ ਭੁਲਣੇ ਵੁਠੇ ਨਗਰ ਗੰਧ੍ਰਬ ॥
mrig tisanaa pekh bhulane vutthe nagar gandhrab |

મૃગજળ, દૃષ્ટિ ભ્રમ જોઈને લોકો મૂંઝાઈ જાય છે અને ભ્રમિત થાય છે.

ਜਿਨੀ ਸਚੁ ਅਰਾਧਿਆ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਤਨਿ ਫਬ ॥੧੪॥
jinee sach araadhiaa naanak man tan fab |14|

જેઓ સાચા ભગવાનની ભક્તિ અને ઉપાસના કરે છે, હે નાનક, તેમના મન અને શરીર સુંદર છે. ||14||

ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਣ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੰਮ੍ਰਥ ਪੁਰਖੁ ਅਪਾਰੁ ॥
patit udhaaran paarabraham samrath purakh apaar |

સર્વશક્તિમાન સર્વોચ્ચ ભગવાન ભગવાન, અનંત આદિમાન્ય, પાપીઓની બચાવ કૃપા છે.


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430