શ્રી ગુરુ ગ્રંથ સાહિબ

પાન - 598


ਜਨਮ ਮਰਨ ਕਉ ਇਹੁ ਜਗੁ ਬਪੁੜੋ ਇਨਿ ਦੂਜੈ ਭਗਤਿ ਵਿਸਾਰੀ ਜੀਉ ॥
janam maran kau ihu jag bapurro in doojai bhagat visaaree jeeo |

આ દુ:ખી જગત જન્મ-મરણમાં ફસાય છે; દ્વૈતના પ્રેમમાં, તે ભગવાનની ભક્તિને ભૂલી ગયો છે.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਗੁਰਮਤਿ ਪਾਈਐ ਸਾਕਤ ਬਾਜੀ ਹਾਰੀ ਜੀਉ ॥੩॥
satigur milai ta guramat paaeeai saakat baajee haaree jeeo |3|

સાચા ગુરુને મળવાથી, ગુરુનો ઉપદેશ મળે છે; અવિશ્વાસુ સિનિક જીવનની રમત હારી જાય છે. ||3||

ਸਤਿਗੁਰ ਬੰਧਨ ਤੋੜਿ ਨਿਰਾਰੇ ਬਹੁੜਿ ਨ ਗਰਭ ਮਝਾਰੀ ਜੀਉ ॥
satigur bandhan torr niraare bahurr na garabh majhaaree jeeo |

મારા બંધનો તોડીને, સાચા ગુરુએ મને મુક્ત કર્યો છે, અને મને ફરીથી પુનર્જન્મના ગર્ભમાં નાખવામાં આવશે નહીં.

ਨਾਨਕ ਗਿਆਨ ਰਤਨੁ ਪਰਗਾਸਿਆ ਹਰਿ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ਜੀਉ ॥੪॥੮॥
naanak giaan ratan paragaasiaa har man vasiaa nirankaaree jeeo |4|8|

ઓ નાનક, આધ્યાત્મિક જ્ઞાનનું રત્ન ચમકે છે, અને ભગવાન, નિરાકાર ભગવાન, મારા મનમાં વાસ કરે છે. ||4||8||

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੧ ॥
soratth mahalaa 1 |

સોરતહ, પ્રથમ મહેલ:

ਜਿਸੁ ਜਲ ਨਿਧਿ ਕਾਰਣਿ ਤੁਮ ਜਗਿ ਆਏ ਸੋ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਗੁਰ ਪਾਹੀ ਜੀਉ ॥
jis jal nidh kaaran tum jag aae so amrit gur paahee jeeo |

નામનો ખજાનો, જેના માટે તમે સંસારમાં આવ્યા છો - તે અમૃત અમૃત ગુરુ પાસે છે.

ਛੋਡਹੁ ਵੇਸੁ ਭੇਖ ਚਤੁਰਾਈ ਦੁਬਿਧਾ ਇਹੁ ਫਲੁ ਨਾਹੀ ਜੀਉ ॥੧॥
chhoddahu ves bhekh chaturaaee dubidhaa ihu fal naahee jeeo |1|

કોસ્ચ્યુમ, વેશ અને ચતુર યુક્તિઓનો ત્યાગ કરો; આ ફળ દ્વિધાથી પ્રાપ્ત થતું નથી. ||1||

ਮਨ ਰੇ ਥਿਰੁ ਰਹੁ ਮਤੁ ਕਤ ਜਾਹੀ ਜੀਉ ॥
man re thir rahu mat kat jaahee jeeo |

હે મારા મન, સ્થિર રહે અને ભટકી ન જા.

ਬਾਹਰਿ ਢੂਢਤ ਬਹੁਤੁ ਦੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਘਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਘਟ ਮਾਹੀ ਜੀਉ ॥ ਰਹਾਉ ॥
baahar dtoodtat bahut dukh paaveh ghar amrit ghatt maahee jeeo | rahaau |

આજુબાજુ બહાર શોધવાથી, તમે ફક્ત ભારે પીડા સહન કરશો; એમ્બ્રોસિયલ અમૃત તમારા પોતાના અસ્તિત્વના ઘરમાં જોવા મળે છે. ||થોભો||

ਅਵਗੁਣ ਛੋਡਿ ਗੁਣਾ ਕਉ ਧਾਵਹੁ ਕਰਿ ਅਵਗੁਣ ਪਛੁਤਾਹੀ ਜੀਉ ॥
avagun chhodd gunaa kau dhaavahu kar avagun pachhutaahee jeeo |

ભ્રષ્ટાચારનો ત્યાગ કરો, અને સદ્ગુણ શોધો; પાપો કરવાથી, તમારે ફક્ત પસ્તાવો અને પસ્તાવો કરવો પડશે.

ਸਰ ਅਪਸਰ ਕੀ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣਹਿ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਕੀਚ ਬੁਡਾਹੀ ਜੀਉ ॥੨॥
sar apasar kee saar na jaaneh fir fir keech buddaahee jeeo |2|

તમે સારા અને અનિષ્ટ વચ્ચેનો તફાવત જાણતા નથી; ફરીથી અને ફરીથી, તમે કાદવમાં ડૂબી જાઓ છો. ||2||

ਅੰਤਰਿ ਮੈਲੁ ਲੋਭ ਬਹੁ ਝੂਠੇ ਬਾਹਰਿ ਨਾਵਹੁ ਕਾਹੀ ਜੀਉ ॥
antar mail lobh bahu jhootthe baahar naavahu kaahee jeeo |

તમારી અંદર લોભ અને અસત્યની મોટી મલિનતા છે; તમે તમારા શરીરને બહારથી ધોવા માટે કેમ પરેશાન કરો છો?

ਨਿਰਮਲ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਸਦ ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਤਰ ਕੀ ਗਤਿ ਤਾਹੀ ਜੀਉ ॥੩॥
niramal naam japahu sad guramukh antar kee gat taahee jeeo |3|

ગુરૂની સૂચના હેઠળ હંમેશા નિષ્કલંક નામ, ભગવાનના નામનો જાપ કરો; ત્યારે જ તમારા અંતરમનની મુક્તિ થશે. ||3||

ਪਰਹਰਿ ਲੋਭੁ ਨਿੰਦਾ ਕੂੜੁ ਤਿਆਗਹੁ ਸਚੁ ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਫਲੁ ਪਾਹੀ ਜੀਉ ॥
parahar lobh nindaa koorr tiaagahu sach gur bachanee fal paahee jeeo |

લોભ અને નિંદા તમારાથી દૂર રહેવા દો, અને અસત્યનો ત્યાગ કરો; ગુરુના શબ્દના સાચા શબ્દ દ્વારા, તમે સાચું ફળ પ્રાપ્ત કરશો.

ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਾਖਹੁ ਹਰਿ ਜੀਉ ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਬਦਿ ਸਲਾਹੀ ਜੀਉ ॥੪॥੯॥
jiau bhaavai tiau raakhahu har jeeo jan naanak sabad salaahee jeeo |4|9|

જેમ તે તમને પ્રસન્ન કરે છે, તમે મને સાચવો, પ્રિય ભગવાન; સેવક નાનક તમારા શબ્દના ગુણગાન ગાય છે. ||4||9||

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੧ ਪੰਚਪਦੇ ॥
soratth mahalaa 1 panchapade |

સોરઠ, પ્રથમ મહેલ, પંચ-પધાયઃ

ਅਪਨਾ ਘਰੁ ਮੂਸਤ ਰਾਖਿ ਨ ਸਾਕਹਿ ਕੀ ਪਰ ਘਰੁ ਜੋਹਨ ਲਾਗਾ ॥
apanaa ghar moosat raakh na saakeh kee par ghar johan laagaa |

તમે તમારા પોતાના ઘરને લૂંટી લેવાથી બચાવી શકતા નથી; તમે બીજાના ઘરની જાસૂસી કેમ કરો છો?

ਘਰੁ ਦਰੁ ਰਾਖਹਿ ਜੇ ਰਸੁ ਚਾਖਹਿ ਜੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੇਵਕੁ ਲਾਗਾ ॥੧॥
ghar dar raakheh je ras chaakheh jo guramukh sevak laagaa |1|

તે ગુરુમુખ જે પોતાને ગુરુની સેવામાં જોડે છે, પોતાનું ઘર બચાવે છે, અને ભગવાનના અમૃતનો સ્વાદ ચાખે છે. ||1||

ਮਨ ਰੇ ਸਮਝੁ ਕਵਨ ਮਤਿ ਲਾਗਾ ॥
man re samajh kavan mat laagaa |

હે મન, તારે સમજવું જોઈએ કે તારી બુદ્ધિ શેના પર કેન્દ્રિત છે.

ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿ ਅਨ ਰਸ ਲੋਭਾਨੇ ਫਿਰਿ ਪਛੁਤਾਹਿ ਅਭਾਗਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
naam visaar an ras lobhaane fir pachhutaeh abhaagaa | rahaau |

નામ, ભગવાનના નામને ભૂલીને, વ્યક્તિ અન્ય સ્વાદ સાથે સંકળાયેલી છે; કમનસીબ દુ:ખને અંતે પસ્તાવો થશે. ||થોભો||

ਆਵਤ ਕਉ ਹਰਖ ਜਾਤ ਕਉ ਰੋਵਹਿ ਇਹੁ ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਨਾਲੇ ਲਾਗਾ ॥
aavat kau harakh jaat kau roveh ihu dukh sukh naale laagaa |

જ્યારે વસ્તુઓ આવે છે, ત્યારે તે ખુશ થાય છે, પણ જ્યારે તે જાય છે, ત્યારે તે રડે છે અને રડે છે; આ દુઃખ અને આનંદ તેની સાથે જોડાયેલા રહે છે.

ਆਪੇ ਦੁਖ ਸੁਖ ਭੋਗਿ ਭੋਗਾਵੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੋ ਅਨਰਾਗਾ ॥੨॥
aape dukh sukh bhog bhogaavai guramukh so anaraagaa |2|

ભગવાન પોતે તેને આનંદ અને પીડા સહન કરવા માટે કારણભૂત છે; ગુરુમુખ, જોકે, અપ્રભાવિત રહે છે. ||2||

ਹਰਿ ਰਸ ਊਪਰਿ ਅਵਰੁ ਕਿਆ ਕਹੀਐ ਜਿਨਿ ਪੀਆ ਸੋ ਤ੍ਰਿਪਤਾਗਾ ॥
har ras aoopar avar kiaa kaheeai jin peea so tripataagaa |

પ્રભુના સૂક્ષ્મ તત્ત્વથી ઉપર બીજું શું કહી શકાય? જે તેને પીવે છે તે તૃપ્ત અને તૃપ્ત થાય છે.

ਮਾਇਆ ਮੋਹਿਤ ਜਿਨਿ ਇਹੁ ਰਸੁ ਖੋਇਆ ਜਾ ਸਾਕਤ ਦੁਰਮਤਿ ਲਾਗਾ ॥੩॥
maaeaa mohit jin ihu ras khoeaa jaa saakat duramat laagaa |3|

જે માયાથી લલચાય છે તે આ રસ ગુમાવે છે; કે અવિશ્વાસુ સિનિક તેની દુષ્ટ માનસિકતા સાથે જોડાયેલ છે. ||3||

ਮਨ ਕਾ ਜੀਉ ਪਵਨਪਤਿ ਦੇਹੀ ਦੇਹੀ ਮਹਿ ਦੇਉ ਸਮਾਗਾ ॥
man kaa jeeo pavanapat dehee dehee meh deo samaagaa |

ભગવાન મનનું જીવન છે, જીવનના શ્વાસના માસ્ટર છે; દૈવી ભગવાન શરીરમાં સમાયેલ છે.

ਜੇ ਤੂ ਦੇਹਿ ਤ ਹਰਿ ਰਸੁ ਗਾਈ ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤੈ ਹਰਿ ਲਿਵ ਲਾਗਾ ॥੪॥
je too dehi ta har ras gaaee man tripatai har liv laagaa |4|

જો તમે અમને આશીર્વાદ આપો, પ્રભુ, તો અમે તમારા ગુણગાન ગાઈશું; મન સંતુષ્ટ અને પરિપૂર્ણ છે, ભગવાન સાથે પ્રેમથી જોડાયેલ છે. ||4||

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮਹਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਈਐ ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਜਮ ਭਉ ਭਾਗਾ ॥
saadhasangat meh har ras paaeeai gur miliaai jam bhau bhaagaa |

સાધ સંગતમાં, પવિત્રના સંગમાં, ભગવાનનો સૂક્ષ્મ સાર પ્રાપ્ત થાય છે; ગુરુને મળવાથી મૃત્યુનો ભય દૂર થાય છે.

ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਪਾਏ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗਾ ॥੫॥੧੦॥
naanak raam naam jap guramukh har paae masatak bhaagaa |5|10|

હે નાનક, ગુરુમુખ તરીકે પ્રભુના નામનો જપ કરો; તમે પ્રભુને પામશો, અને તમારા પૂર્વનિર્ધારિત ભાગ્યને સાકાર કરશો. ||5||10||

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੧ ॥
soratth mahalaa 1 |

સોરતહ, પ્રથમ મહેલ:

ਸਰਬ ਜੀਆ ਸਿਰਿ ਲੇਖੁ ਧੁਰਾਹੂ ਬਿਨੁ ਲੇਖੈ ਨਹੀ ਕੋਈ ਜੀਉ ॥
sarab jeea sir lekh dhuraahoo bin lekhai nahee koee jeeo |

નિયતિ, ભગવાન દ્વારા પૂર્વનિર્ધારિત, બધા માણસોના માથા પર લહેરાવે છે; આ પૂર્વનિર્ધારિત નિયતિ વિના કોઈ નથી.

ਆਪਿ ਅਲੇਖੁ ਕੁਦਰਤਿ ਕਰਿ ਦੇਖੈ ਹੁਕਮਿ ਚਲਾਏ ਸੋਈ ਜੀਉ ॥੧॥
aap alekh kudarat kar dekhai hukam chalaae soee jeeo |1|

માત્ર તે પોતે જ ભાગ્યની બહાર છે; તેમની સર્જનાત્મક શક્તિ દ્વારા સૃષ્ટિનું સર્જન કરે છે, તે તેને જુએ છે અને તેમની આજ્ઞાનું પાલન કરાવે છે. ||1||

ਮਨ ਰੇ ਰਾਮ ਜਪਹੁ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ॥
man re raam japahu sukh hoee |

હે મન, પ્રભુના નામનો જાપ કર અને શાંતિ પામ.

ਅਹਿਨਿਸਿ ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਸਰੇਵਹੁ ਹਰਿ ਦਾਤਾ ਭੁਗਤਾ ਸੋਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
ahinis gur ke charan sarevahu har daataa bhugataa soee | rahaau |

રાત-દિવસ, ગુરુના ચરણોમાં સેવા કરો; ભગવાન આપનાર અને ભોગવનાર છે. ||થોભો||


સૂચિ (1 - 1430)
જાપ પાન: 1 - 8
સો દર પાન: 8 - 10
સો પુરખ પાન: 10 - 12
સોહલા પાન: 12 - 13
સિરી રાગ પાન: 14 - 93
રાગ માઝ પાન: 94 - 150
રાગ ગૌરી પાન: 151 - 346
રાગ આસા પાન: 347 - 488
રાગ ગુજરી પાન: 489 - 526
રાગ દયવ ગંધીરી પાન: 527 - 536
રાગ બિહાગ્રા પાન: 537 - 556
રાગ વાધંસ પાન: 557 - 594
રાગ સોરથ પાન: 595 - 659
રાગ ધનાસ્રી પાન: 660 - 695
રાગ જયથ્સ્રી પાન: 696 - 710
રાગ ટોડી પાન: 711 - 718
રાગ બૈરારી પાન: 719 - 720
રાગ તિલંગ પાન: 721 - 727
રાગ સૂહી પાન: 728 - 794
રાગ બિલાવળ પાન: 795 - 858
રાગ ગોન્ડ પાન: 859 - 875
રાગ રામકલી પાન: 876 - 974
રાગ નત નારાયણ પાન: 975 - 983
રાગ માલી ગૌરા પાન: 984 - 988
રાગ મારો પાન: 989 - 1106
રાગ ટુખારી પાન: 1107 - 1117
રાગ કાયદારા પાન: 1118 - 1124
રાગ ભૈરાવો પાન: 1125 - 1167
રાગ વસંત પાન: 1168 - 1196
રાગ સારાંગ પાન: 1197 - 1253
રાગ માલાર પાન: 1254 - 1293
રાગ કાંરા પાન: 1294 - 1318
રાગ કલ્યાણ પાન: 1319 - 1326
રાગ પ્રભાતી પાન: 1327 - 1351
રાગ જૈજાવતી પાન: 1352 - 1359
સલોક સેહશક્રીતી પાન: 1353 - 1360
ગાઠા ફિફ્થ મહલ પાન: 1360 - 1361
ફુન્હે ફિફ્થ મહલ પાન: 1361 - 1363
ચૌબોલાસ ફિફ્થ મહલ પાન: 1363 - 1364
સલોક કબીર જી પાન: 1364 - 1377
સલોક ફરીદ જી પાન: 1377 - 1385
સ્વૈયાય શ્રી મુખબક મહલ 5 પાન: 1385 - 1389
સ્વૈયાય પ્રથમ મહલ પાન: 1389 - 1390
સ્વૈયાય દ્વિતીય મહલ પાન: 1391 - 1392
સ્વૈયાય તૃતીય મહલ પાન: 1392 - 1396
સ્વૈયાય ચતુર્થી મહલ પાન: 1396 - 1406
સ્વૈયાય પંચમ મહલ પાન: 1406 - 1409
સલોક વારોણ થાય વધીક પાન: 1410 - 1426
સલોક નવમ મહલ પાન: 1426 - 1429
મુન્ધાવણી ફિફ્થ મહલ પાન: 1429 - 1429
રાગમાળા પાન: 1430 - 1430