Skattheimtumennirnir voru klárir; þeir hugsuðu um það og sáu. Þeir brutu peningakassa sína og fóru.
Í þriðja lagi fór hann til Ganges og þar var leikið dásamlegt drama. ||5||
Mikilvægustu menn borgarinnar hittust saman og leituðu verndar Guru, Sanna Guru.
The Guru, the True Guru, the Guru er Drottinn alheimsins. Farðu á undan og ráðfærðu þig við Simritees - þeir munu staðfesta þetta.
Simritees og Shaastras staðfesta öll að Suk Dayv og Prahlaad hugleiddu um Guru, Drottin alheimsins, og þekktu hann sem æðsta Drottin.
Þjófarnir fimm og þjóðvegaræningjarnir búa í vígi líkamsþorpsins; Guru hefur eyðilagt heimili þeirra og stað.
Puraanar lofa stöðugt kærleika, en trúrækin tilbeiðslu á Drottni fæst aðeins með orði Guru Nanak.
Mikilvægustu menn borgarinnar hittust saman og leituðu verndar Guru, Sanna Guru. ||6||4||10||
Tukhaari Chhant, Fifth Mehl:
Einn alheimssköpunarguð. Með náð hins sanna sérfræðingur:
Ó ástvinur minn, ég er þér fórn. Í gegnum gúrúinn hef ég helgað þér huga minn.
Þegar ég heyri orð Shabad þíns, er hugur minn hrifinn.
Þessi hugur er heilluð, eins og fiskurinn í vatninu; það er kærlega bundið Drottni.
Ekki er hægt að lýsa virði þínu, ó Drottinn minn og meistari; Húsið þitt er óviðjafnanlegt og óviðjafnanlegt.
Ó gjafi allra dyggða, ó Drottinn minn og meistari, vinsamlega heyrðu bæn þessarar auðmjúku persónu.
Vinsamlegast blessaðu Nanak með blessaða sýn Darshan þíns. Ég er fórn, sál mín er fórn, fórn til þín. ||1||
Þessi líkami og hugur eru þínir; allar dyggðir eru þínar.
Ég er fórn, hvern einasta smá bita, til þíns Darshans.
Heyr mig, Drottinn minn, Guð. Ég lifi aðeins á því að sjá sýn þína, þó ekki væri nema í augnablik.
Eg hefi heyrt, að nafn þitt sé hinn mesti ambrosial nektar; blessaðu mig með miskunn þinni, svo að ég megi drekka hana inn.
Vonir mínar og þrár hvíla í þér, ó maðurinn minn Drottinn; eins og regnfuglinn þrái ég regndropann.
Segir Nanak, sál mín er þér fórn; blessaðu mig með Darshan þínum, ó Drottinn minn Guð. ||2||
Þú ert minn sanni Drottinn og meistari, ó óendanlega konungur.
Þú ert minn kæri ástvinur, svo kær líf mitt og vitund.
Þú færð frið í sál mína; Þú ert þekktur af Gurmukh. Allir eru blessaðir af ást þinni.
Hinn dauðlegi gerir aðeins þau verk sem þú fyrirskipar, Drottinn.
Sá sem er blessaður af náð þinni, ó Drottinn alheimsins, sigrar huga sinn í Saadh Sangat, Félagi hins heilaga.
Segir Nanak, sál mín er þér fórn; Þú gafst mér sál mína og líkama. ||3||
Ég er óverðugur, en hann hefur bjargað mér, vegna hinna heilögu.
Hinn sanni sérfræðingur hefur hulið galla mína; Ég er svo syndug.
Guð hefur hulið mig; Hann er gjafi sálar, lífs og friðar.
Drottinn minn og meistari er eilífur og óbreyttur, alltaf til staðar; Hann er hinn fullkomni skapari, arkitekt örlaganna.
Lof þitt verður ekki lýst; hver getur sagt hvar þú ert?
Þrællinn Nanak er fórn þeim sem blessar hann með nafni Drottins, jafnvel í augnabliki. ||4||1||11||