Ako oheň očisťuje kov, tak strach z Pána odstraňuje špinu zlého zmýšľania.
Ó Nanak, krásne sú tie pokorné bytosti, ktoré sú preniknuté Pánovou láskou. ||1||
Tretí Mehl:
V Raamkalee som si uchoval Pána vo svojej mysli; tak som bol prikrášlený.
Cez Slovo Guruovho Šabadu vykvitol lotos môjho srdca; Pán ma požehnal pokladom oddaného uctievania.
Moja pochybnosť bola rozptýlená a ja som sa prebudil; temnota nevedomosti bola rozptýlená.
Tá, ktorá je zamilovaná do svojho Pána, je nekonečne najkrajšia.
Takáto krásna, šťastná duša-nevesta si užíva svojho manžela Pána navždy.
Svojvoľní manmukhovia nevedia, ako sa ozdobiť; premrhajú celý život, odchádzajú.
Tí, ktorí sa zdobia bez oddaného uctievania Pána, sú neustále reinkarnovaní, aby trpeli.
Nezískavajú si rešpekt v tomto svete; Pán Stvoriteľ sám vie, čo sa s nimi stane v tomto svete.
Ó Nanak, Pravý Pán je Jediný a jediný; dualita existuje len vo svete.
On sám ich prikazuje k dobrému a zlému; robia len to, čo im Pán Stvoriteľ prikáže robiť. ||2||
Tretí Mehl:
Bez služby pravému Guruovi nie je možné dosiahnuť pokoj. Nedá sa nájsť nikde inde.
Bez ohľadu na to, ako veľmi po tom človek túži, bez karmy dobrých činov sa to nedá nájsť.
Tí, ktorých vnútorné bytosti sú naplnené chamtivosťou a korupciou, sú zničení láskou k dualite.
Cyklus zrodenia a smrti sa nekončí a naplnení egoizmom trpia v bolestiach.
Tí, ktorí sústredia svoje vedomie na Pravého Gurua, nezostanú nenaplnení.
Neprivoláva ich Posol Smrti a netrpia bolesťou.
Ó Nanak, Gurmukh je zachránený, splynutý v Pravom Slove Šabadu. ||3||
Pauree:
On sám zostáva navždy nepripútaný; všetci ostatní bežia za svetskými záležitosťami.
On sám je večný, nemenný a nehybný; ostatní naďalej prichádzajú a odchádzajú v reinkarnácii.
Meditujúc o Pánovi navždy a navždy, Gurmukh nachádza pokoj.
Prebýva v dome svojho vlastného vnútra, pohltený chválou pravého Pána.
Pravý Pán je hlboký a nevyspytateľný; cez Slovo Guruovho Šabadu je On pochopený. ||8||
Salok, Tretí Mehl:
Meditujte o pravom mene; Pravý Pán je všadeprítomný.
Ó, Nanak, ten, kto realizuje Hukam Pánovho príkazu, získava ovocie Pravdy.
Ten, kto len hovorí slová, nerozumie Hukam príkazu pravého Pána.
Ó Nanak, ten, kto prijíma Vôľu Pána, je Jeho oddaný. Bez toho, aby to prijal, je najfalošnejší z falošných. ||1||
Tretí Mehl:
Svojvoľní manmukhovia nevedia, čo hovoria. Sú plné sexuálnej túžby, hnevu a egoizmu.
Nerozumejú správnym a nesprávnym miestam; sú plní chamtivosti a korupcie.
Prichádzajú, sedia a rozprávajú sa pre svoje vlastné účely. Posol smrti ich zrazí.
Odteraz budú povolaní zodpovedať sa na súde Pánovom; falošní sú zbití a ponížení.
Ako sa dá zmyť táto špina klamstva? Môže sa niekto nad tým zamyslieť a nájsť cestu?
Ak sa niekto stretne s Pravým Guruom, vloží do neho Naam, Meno Pána; všetky jeho hriechy sú zničené.
Nech sa všetci v pokore klaňajú tej pokornej bytosti, ktorá spieva Naam a uctieva Naam v adorácii.