Všetko, čo sa Ti páči, je dobré, ó Milovaný; Tvoja vôľa je večná. ||7||
Nanak, tí, ktorí sú preniknutí Láskou Všeprenikajúceho Pána, ó Milovaní, zostávajú opojení jeho Láskou v prirodzenej pohode. ||8||2||4||
Vieš všetko o mojom stave, ó Milovaný; s kým o tom môžem hovoriť? ||1||
Ty si Darca všetkých bytostí; jedia a nosia to, čo im dávaš. ||2||
Potešenie a bolesť prichádzajú z Tvojej vôle, ó Milovaný; nepochádzajú od žiadneho iného. ||3||
Čokoľvek mi spôsobíš, aby som urobil, to urobím, ó Milovaný; Nemôžem robiť nič iné. ||4||
Všetky moje dni a noci sú požehnané, ó Milovaný, keď spievam a rozjímam o Pánovom mene. ||5||
Robí skutky, ó Milovaný, ktoré sú vopred určené a napísané na jeho čele. ||6||
Jediný je Sám, ktorý vládne všade, ó Milovaný; Preniká do každého srdca. ||7||
Vyzdvihni ma z hlbokej jamy sveta, ó Milovaný; Nanak odišiel do Tvojej svätyne. ||8||3||22||15||2||42||
Raag Aasaa, First Mehl, Patee Likhee ~ Báseň abecedy:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Sassa: Ten, kto stvoril svet, je Jediný Pán a Majster všetkých.
Tí, ktorých vedomie zostáva oddané Jeho Službe - požehnané je ich narodenie a ich príchod na svet. ||1||
Ó myseľ, prečo na Neho zabúdať? Ty hlúpa myseľ!
Keď bude tvoj účet upravený, brat, len vtedy budeš súdený za múdreho. ||1||Pauza||
Eevree: Prvotný Pán je Darca; On jediný je Pravda.
Gurmukh, ktorý rozumie Pánovi prostredníctvom týchto listov, nie je povinný účtovať. ||2||
Ooraa: Spievajte chvály tomu, ktorého limit nemožno nájsť.
Tí, ktorí konajú službu a praktizujú pravdu, získavajú ovocie svojej odmeny. ||3||
Nganga: Ten, kto chápe duchovnú múdrosť, sa stáva Panditom, náboženským učencom.
Ten, kto uznáva Jediného Pána medzi všetkými bytosťami, nehovorí o egu. ||4||
Kakka: Keď vlasy šedivejú, potom sa lesknú aj bez šampónu.
Prichádzajú lovci Kráľa Smrti a viažu ho do reťazí Mayov. ||5||
Khakha: Stvoriteľ je Kráľ sveta; Zotročuje podávaním výživy.
Jeho zviazaním je zviazaný celý svet; žiadny iný príkaz neprevláda. ||6||
Gagga: Ten, kto sa zrieka spevu piesní Pána vesmíru, sa stáva arogantným vo svojej reči.
Ten, kto vytvaroval hrnce a urobil zo sveta pec, rozhodne, kedy ich do nej vloží. ||7||
Ghagha: Sluha, ktorý vykonáva službu, zostáva pripútaný k Slovu Guruovho Shabadu.
Ten, kto uznáva zlé a dobré ako jedno a to isté – týmto spôsobom je pohltený Pánom a Majstrom. ||8||
Chacha: Stvoril štyri Védy, štyri zdroje stvorenia a štyri veky
- v každom veku bol sám jogín, požívač, pandit a učenec. ||9||