Ό,τι σε ευχαριστεί είναι καλό, ω Αγαπημένη. Η Θέλησή σου είναι Αιώνια. ||7||
Νανάκ, όσοι είναι εμποτισμένοι με την Αγάπη του Παντοδύναμου Κυρίου, ω Αγαπημένοι, παραμένουν μεθυσμένοι με την Αγάπη Του, με φυσική ευκολία. ||8||2||4||
Ξέρεις τα πάντα για την κατάστασή μου, Αγαπημένη. σε ποιον μπορώ να μιλήσω για αυτό; ||1||
Είσαι ο Δωρητής όλων των όντων. τρώνε και φορούν ότι τους δίνεις. ||2||
Η ευχαρίστηση και ο πόνος προέρχονται από τη Θέλησή Σου, Αγαπημένη. δεν προέρχονται από κανένα άλλο. ||3||
Ό,τι με αναγκάζεις να κάνω, αυτό το κάνω, Αγαπημένε. Δεν μπορώ να κάνω κάτι άλλο. ||4||
Όλες οι μέρες και οι νύχτες μου είναι ευλογημένες, ω Αγαπημένη, όταν ψάλλω και στοχάζομαι στο Όνομα του Κυρίου. ||5||
Κάνει τα έργα, ω Αγαπημένε, που είναι προκαθορισμένα και εγγεγραμμένα στο μέτωπό του. ||6||
Το Ένα είναι ο Ίδιος που κυριαρχεί παντού, Αγαπημένε. Είναι διαποτισμένος σε κάθε καρδιά. ||7||
Σήκωσέ με από το βαθύ λάκκο του κόσμου, ω Αγαπημένη. Ο Νανάκ πήγε στο Ιερό σας. ||8||3||22||15||2||42||
Raag Aasaa, First Mehl, Patee Likhee ~ The Poem Of The Alphabet:
Ένας Παγκόσμιος Δημιουργός Θεός. Με τη χάρη του αληθινού γκουρού:
Sassa: Αυτός που δημιούργησε τον κόσμο, είναι ο Ένας Κύριος και Κύριος όλων.
Εκείνοι των οποίων η συνείδηση παραμένει προσηλωμένη στην Υπηρεσία Του - ευλογημένη η γέννησή τους και ο ερχομός τους στον κόσμο. ||1||
Ω μυαλό, γιατί να Τον ξεχάσεις; Ανόητο μυαλό!
Όταν προσαρμοστεί ο λογαριασμός σου, αδελφέ, μόνο τότε θα κριθείς σοφός. ||1||Παύση||
Eevree: Ο Πρωταρχικός Κύριος είναι ο Δωρητής. Αυτός μόνο είναι Αληθινός.
Δεν απαιτείται λογιστική από τον Γκουρμούχ που καταλαβαίνει τον Κύριο μέσω αυτών των επιστολών. ||2||
Ooraa: Τραγουδήστε τα εγκώμια εκείνου του οποίου το όριο δεν μπορεί να βρεθεί.
Όσοι εκτελούν υπηρεσία και ασκούν την αλήθεια, αποκτούν τους καρπούς των ανταμοιβών τους. ||3||
Nganga: Αυτός που καταλαβαίνει την πνευματική σοφία γίνεται Pandit, θρησκευτικός μελετητής.
Αυτός που αναγνωρίζει τον Ένα Κύριο ανάμεσα σε όλα τα όντα δεν μιλά για εγώ. ||4||
Kakka: Όταν τα μαλλιά γκριζάρουν, τότε λάμπουν χωρίς λούσιμο.
Έρχονται οι κυνηγοί του Βασιλιά του Θανάτου, και τον δένουν στις αλυσίδες των Μάγια. ||5||
Khakha: Ο Δημιουργός είναι ο Βασιλιάς του κόσμου. Σκλαβώνει δίνοντας τροφή.
Με τη Δέσμευσή Του, όλος ο κόσμος δεσμεύεται. καμία άλλη Εντολή δεν υπερισχύει. ||6||
Gagga: Αυτός που αποκηρύσσει το τραγούδι των τραγουδιών του Κυρίου του Σύμπαντος, γίνεται αλαζονικός στην ομιλία του.
Αυτός που έχει διαμορφώσει τις γλάστρες, και έχει κάνει τον κόσμο το φούρνο, αποφασίζει πότε θα τις βάλει σε αυτό. ||7||
Γκάγκα: Ο υπηρέτης που εκτελεί υπηρεσία, παραμένει προσκολλημένος στον Λόγο του Σαμπάντ του Γκουρού.
Αυτός που αναγνωρίζει το κακό και το καλό ως ένα και το αυτό - με αυτόν τον τρόπο απορροφάται από τον Κύριο και τον Κύριο. ||8||
Chacha: Δημιούργησε τις τέσσερις Βέδες, τις τέσσερις πηγές δημιουργίας και τις τέσσερις εποχές
- σε κάθε εποχή, ο Ίδιος ήταν ο Γιόγκι, ο απολαυστικός, ο Παντίτης και ο μελετητής. ||9||