Η γλώσσα μου γεύεται τη γεύση του χαρμόσυνου τραγουδιού του Κυρίου. Ω Νανάκ, το Ναάμ λάμπει λαμπρά. ||2||
Ο Γκουρμούχ αγαπά το Όνομα του Κυρίου.
Βαθιά μέσα της, συλλογίζεται το κόσμημα του Ναάμ.
Όσοι αγαπούν το Όνομα του Κυρίου χειραφετούνται μέσω του Λόγου του Σαμπάντ. Το σκοτάδι της άγνοιας διαλύεται.
Η πνευματική σοφία καίει λαμπρά, φωτίζοντας την καρδιά. τα σπίτια και οι ναοί τους είναι στολισμένα και ευλογημένα.
Έκανα το σώμα και το μυαλό μου σε στολίδια και τα αφιέρωσα στον Αληθινό Κύριο Θεό, ευαρεστώντας Τον.
Ό,τι λέει ο Θεός, το κάνω με χαρά. Ω Νανάκ, έχω συγχωνευθεί στην ίνα του Είναι Του. ||3||
Ο Κύριος ο Θεός έχει κανονίσει την τελετή του γάμου.
Ήρθε να παντρευτεί τον Γκουρμούχ.
Ήρθε να παντρευτεί τον Γκουρμούχ, ο οποίος βρήκε τον Κύριο. Αυτή η νύφη είναι πολύ αγαπητή στον Κύριό της.
Οι ταπεινοί Άγιοι ενώνονται και τραγουδούν τα τραγούδια της χαράς. ο ίδιος ο αγαπητός Κύριος έχει στολίσει τη νύφη-ψυχή.
Οι άγγελοι και τα θνητά όντα, οι ουράνιοι κήρυκες και οι ουράνιοι τραγουδιστές, έχουν συγκεντρωθεί και σχημάτισαν ένα θαυμάσιο γαμήλιο πάρτι.
Ω Νανάκ, βρήκα τον Αληθινό μου Κύριο Θεό, που δεν πεθαίνει ποτέ και δεν γεννιέται. ||4||1||3||
Raag Soohee, Chhant, Fourth Mehl, Third House:
Ένας Παγκόσμιος Δημιουργός Θεός. Με τη χάρη του αληθινού γκουρού:
Ελάτε, ταπεινοί Άγιοι, και ψάλλετε τα Ένδοξα Εγκώμια του Κυρίου της Οικουμένης.
Ας μαζευτούμε μαζί ως Γκουρμούχ. μέσα στο σπίτι της δικής μας καρδιάς, το Shabad δονείται και αντηχεί.
Οι πολλές μελωδίες των Shabad είναι δικές Σου, Κύριε Θεέ. Ω Δημιουργέ Κύριε, είσαι παντού.
Μέρα και νύχτα, ψάλλω τους Έπαινούς Του για πάντα, εστιάζοντας με αγάπη στον Αληθινό Λόγο του Σαμπάντ.
Νύχτα και μέρα, παραμένω διαισθητικά συντονισμένος με την Αγάπη του Κυρίου. στην καρδιά μου, λατρεύω το όνομα του Κυρίου.
Ω Νανάκ, ως Γκουρμούχ, συνειδητοποίησα τον Έναν Κύριο. Δεν ξέρω κανένα άλλο. ||1||
Περιέχεται μεταξύ όλων. Είναι ο Θεός, ο Εσωτερικός, ο Ερευνητής των καρδιών.
Αυτός που διαλογίζεται και μένει πάνω στον Θεό, μέσω του Λόγου του Σαμπάντ του Γκουρού, γνωρίζει ότι ο Θεός, ο Κύριος και Δάσκαλός μου, διαποτίζει παντού.
Ο Θεός, ο Κύριός μου και Δάσκαλός μου, είναι ο Εσωτερικός, ο Ερευνητής των καρδιών. Διαποτίζει και διαποτίζει κάθε καρδιά.
Μέσω των Διδασκαλιών του Γκουρού, αποκτάται η Αλήθεια, και στη συνέχεια, κάποιος συγχωνεύεται στην ουράνια ευδαιμονία. Δεν υπάρχει άλλος από Αυτόν.
Τραγουδάω τα εγκώμια Του με διαισθητική ευκολία. Αν ευχαριστεί τον Θεό, θα με ενώσει με τον εαυτό Του.
O Nanak, μέσω των Shabad, ο Θεός είναι γνωστός. διαλογιστείτε στο Ναάμ, μέρα και νύχτα. ||2||
Αυτός ο κόσμος είναι ύπουλος και αδιάβατος. ο αυτόκλητος μανμούχ δεν μπορεί να περάσει.
Μέσα του είναι ο εγωισμός, η αυτοπεποίθηση, η σεξουαλική επιθυμία, ο θυμός και η εξυπνάδα.
Μέσα του είναι η εξυπνάδα. δεν εγκρίνεται και η ζωή του χάνεται και χάνεται άσκοπα.
Στο μονοπάτι του θανάτου, υποφέρει από τον πόνο και πρέπει να υπομείνει την κακοποίηση. στο τέλος φεύγει μετανιωμένος.
Χωρίς το Όνομα, δεν έχει φίλους, παιδιά, οικογένεια ή συγγενείς.
Ω Νανάκ, ο πλούτος των Μάγια, η προσκόλληση και οι επιδεικτικές εκπομπές - κανένας από αυτούς δεν θα πάει μαζί του στον κόσμο στο εξής. ||3||
Ρωτώ τον Αληθινό Γκουρού μου, τον Δότη, πώς να διασχίσω τον ύπουλο και δύσκολο κόσμο-ωκεανό.
Περπατήστε σε αρμονία με τη Θέληση του Αληθινού Γκουρού και παραμείνετε νεκροί όσο είναι ακόμα ζωντανοί.
Παραμένοντας νεκροί όσο είναι ακόμα ζωντανοί, περάστε τον τρομακτικό κόσμο-ωκεανό. ως Gurmukh, συγχωνεύονται στο Naam.