Το κόσμημα του Κυρίου είναι βαθιά μέσα στην καρδιά μου, αλλά δεν έχω καμία γνώση για Αυτόν.
Ω δούλε Νανάκ, χωρίς να δονείται, να διαλογίζεται τον Κύριο Θεό, η ανθρώπινη ζωή χάνεται και χάνεται άσκοπα. ||2||1||
Jaitsree, Ninth Mehl:
Ω, Αγαπητέ Κύριε, σε παρακαλώ, σώσε την τιμή μου!
Ο φόβος του θανάτου έχει μπει στην καρδιά μου. Προσκολλώμαι στην Προστασία του Ιερού Σου, Κύριε, ωκεανό του ελέους. ||1||Παύση||
Είμαι μεγάλος αμαρτωλός, ανόητος και άπληστος. αλλά τώρα, επιτέλους, έχω κουραστεί να διαπράττω αμαρτίες.
Δεν μπορώ να ξεχάσω τον φόβο του θανάτου. αυτό το άγχος κατατρώει το σώμα μου. ||1||
Προσπάθησα να ελευθερωθώ, τρέχοντας προς τις δέκα κατευθύνσεις.
Ο αγνός, άσπιλος Κύριος μένει βαθιά μέσα στην καρδιά μου, αλλά δεν καταλαβαίνω το μυστικό του μυστηρίου Του. ||2||
Δεν έχω καμία αξία και δεν ξέρω τίποτα για διαλογισμό ή λιτότητες. τι να κανω τωρα
Ω Νανάκ, έχω εξαντληθεί. Αναζητώ το καταφύγιο του Ιερού Σου. Ω Θεέ, ευλόγησέ με με το δώρο της αφοβίας. ||3||2||
Jaitsree, Ninth Mehl:
Ω μυαλό, αγκάλιασε την αληθινή ενατένιση.
Χωρίς το Όνομα του Κυρίου, να ξέρετε ότι όλος αυτός ο κόσμος είναι ψεύτικος. ||1||Παύση||
Οι Γιόγκι έχουν βαρεθεί να Τον ψάχνουν, αλλά δεν έχουν βρει τα όριά Του.
Πρέπει να καταλάβετε ότι ο Κύριος και Δάσκαλος είναι κοντά, αλλά δεν έχει μορφή ή χαρακτηριστικό. ||1||
Το Ναάμ, το Όνομα του Κυρίου είναι εξαγνιστικό στον κόσμο, και όμως δεν το θυμάστε ποτέ.
Ο Νανάκ έχει μπει στο Ιερό του Ενός, μπροστά στον οποίο υποκλίνεται όλος ο κόσμος. Σε παρακαλώ, συντήρησέ με και προστάτεψε με, από την έμφυτη φύση Σου. ||2||3||
Jaitsree, Fifth Mehl, Chhant, First House:
Ένας Παγκόσμιος Δημιουργός Θεός. Με τη χάρη του αληθινού γκουρού:
Salok:
Διψάω για το Ευλογημένο Όραμα του Νταρσάν του Κυρίου, μέρα και νύχτα. Τον ποθώ συνεχώς, νύχτα και μέρα.
Ανοίγοντας την πόρτα, ω Νανάκ, ο Γκουρού με οδήγησε να συναντηθώ με τον Κύριο, τον φίλο μου. ||1||
Chhant:
Άκουσε, φίλε μου, έχω μόνο μια προσευχή να κάνω.
Περιπλανιόμουν, αναζητώντας αυτή τη δελεαστική, γλυκιά Αγαπημένη.
Όποιος με οδηγήσει στον Αγαπημένο μου - θα έκοβα το κεφάλι μου και θα του το πρόσφερα, ακόμα κι αν μου χορηγούνταν το Ευλογημένο Όραμα του Ντάρσαν Του για μια στιγμή.
Τα μάτια μου είναι βουτηγμένα στην Αγάπη του Αγαπημένου μου. χωρίς Αυτόν, δεν έχω ούτε μια στιγμή γαλήνη.
Ο νους μου είναι προσκολλημένος στον Κύριο, όπως το ψάρι με το νερό, και το βρόχινο πουλί, διψασμένο για τις σταγόνες της βροχής.
Ο υπηρέτης Nanak βρήκε τον Τέλειο Γκουρού. η δίψα του έχει σβήσει τελείως. ||1||
Ω οικείο φίλε, η Αγαπημένη μου έχει όλους αυτούς τους στοργικούς συντρόφους. Δεν μπορώ να συγκριθώ με κανένα από αυτά.
Ω στενή φίλη, καθένας τους είναι πιο όμορφος από τους άλλους. ποιος θα μπορούσε να με θεωρήσει
Κάθε ένα από αυτά είναι πιο όμορφο από τα άλλα. αμέτρητοι είναι οι εραστές Του, που απολαμβάνουν συνεχώς την ευδαιμονία μαζί Του.
Βλέποντάς τους, η επιθυμία αναβλύζει στο μυαλό μου. πότε θα αποκτήσω τον Κύριο, τον θησαυρό της αρετής;
Αφιερώνω το μυαλό μου σε αυτούς που ευχαριστούν και ελκύουν την Αγαπημένη μου.
Λέει ο Nanak, ακούστε την προσευχή μου, ω ευτυχισμένες ψυχές-νύφες. Πες μου, πώς μοιάζει ο σύζυγός μου ο Άρχοντας; ||2||
Ω οικείος φίλε, ο Σύζυγός μου ο Κύριος κάνει ό,τι θέλει. Δεν εξαρτάται από κανέναν.