Herrens juvel er dybt i mit hjerte, men jeg kender ikke ham.
O tjener Nanak, uden at vibrere, meditere på Herren Gud, er menneskelivet ubrugeligt spildt og tabt. ||2||1||
Jaitsree, Ninth Mehl:
O Kære Herre, vær venlig at redde min ære!
Frygten for døden er kommet ind i mit hjerte; Jeg klynger mig til beskyttelsen af din helligdom, o Herre, barmhjertighedens hav. ||1||Pause||
Jeg er en stor synder, tåbelig og grådig; men nu er jeg endelig blevet træt af at begå synder.
Jeg kan ikke glemme frygten for at dø; denne angst optager min krop. ||1||
Jeg har forsøgt at befri mig selv, rendt rundt i de ti retninger.
Den rene, ubesmittede Herre bor dybt i mit hjerte, men jeg forstår ikke hemmeligheden bag hans mysterium. ||2||
Jeg har ingen fortjeneste, og jeg ved intet om meditation eller stramninger; hvad skal jeg gøre nu?
O Nanak, jeg er udmattet; Jeg søger din Helligdoms ly; O Gud, velsign mig venligst med frygtløshedens gave. ||3||2||
Jaitsree, Ninth Mehl:
O sind, omfavn ægte kontemplation.
Uden Herrens Navn, vid, at hele denne verden er falsk. ||1||Pause||
Yogierne er trætte af at søge efter Ham, men de har ikke fundet hans grænse.
Du skal forstå, at Herren og Mesteren er nær ved hånden, men han har ingen form eller træk. ||1||
Naam'et, Herrens navn renser i verden, og alligevel husker du det aldrig.
Nanak er gået ind i Helligdommen for den Ene, for hvem hele verden bøjer sig; venligst, bevar og beskyt mig af Din medfødte natur. ||2||3||
Jaitsree, Fifth Mehl, Chhant, First House:
Én universel skabergud. Af den sande guru's nåde:
Salok:
Jeg tørster efter det velsignede syn af Herrens Darshan, dag og nat; Jeg længes efter ham konstant, nat og dag.
Ved at åbne døren, O Nanak, har Guruen ført mig til at mødes med Herren, min ven. ||1||
Chant:
Hør, o min intime ven - jeg har kun én bøn at bede.
Jeg har vandret rundt og søgt efter den lokkende, søde elskede.
Hvem der end fører mig til min elskede - jeg ville hugge mit hoved af og tilbyde ham det, selv hvis jeg blev tildelt Hans Darshans velsignede syn for et øjeblik.
Mine øjne er gennemblødte af min Elskedes Kærlighed; uden Ham har jeg ikke engang et øjebliks fred.
Mit sind er knyttet til Herren, som fiskene til vandet, og regnfuglen, der tørster efter regndråberne.
Tjener Nanak har fundet den perfekte guru; hans tørst er fuldstændig slukket. ||1||
O intime ven, min elskede har alle disse kærlige ledsagere; Jeg kan ikke sammenligne med nogen af dem.
intime ven, hver af dem er smukkere end de andre; hvem kunne overveje mig?
Hver af dem er smukkere end de andre; utallige er hans elskere, der konstant nyder lyksalighed med ham.
Når jeg ser dem, vælder begær op i mit sind; hvornår får jeg Herren, dydens skat?
Jeg dedikerer mit sind til dem, der behager og tiltrækker min elskede.
Siger Nanak, hør min bøn, o glade sjælebrude; fortæl mig, hvordan ser min Mand Herre ud? ||2||
O intime ven, min mand Herre gør, hvad han vil; Han er ikke afhængig af nogen.